Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Объединённые надеждой (СИ) - Руэлли Хелена - Страница 84
— Ты не поверишь, с виду мальчишка, — вздохнул начальник дворцовой гвардии. — Болтает всякую чушь, как обычный пацан. В общем, просто ребёнок…
Денебусу совсем не понравился такой оборот разговора. Он уже понял, что гвардеец — человек для Братства ненадёжный, но демон? Это было выше его понимания. Денебус потихоньку собрался удрать в дом, чтобы через хрустальный шар связаться с Мастером и рассказать ему обо всём.
Но Миссингер, оказывается, вовсе не собирался расслабляться. Он снова схватил Денебуса за шкирку.
— Денебус, разве вы не собираетесь пригласить своего гостя отобедать здесь? — Хамаль был сама любезность. — Я сделаю это за вас, с вашего позволения. Миссингер, оставайся, Денебус обещал прекрасный обед и развлечения.
— Отлично, а то я проголодался, — просипел довольный Миссингер, и, швырнув в очередной раз Денебуса в пыль, зашагал вразвалку к дому.
Глава 199. Коврик
Ирис пребывала в состоянии постоянной тревоги. От Фокси не было никаких вестей. Конечно, до его возвращения их и не могло быть, но всё-таки, всё-таки…
Чтобы занять себя, Ирис принялась наводить порядок в своём маленьком домике. Она усердно мыла, чистила, вытирала. Ирис принялась перебирать даже те вещи, до которых у неё уже полгода не доходили руки.
— Ну надо же, — Ирис с удивлением рассматривала какой-то половик странного вида. — Откуда это у меня?
Она расправила половик и собралась как следует его встряхнуть, однако половик повёл себя странно. Он слегка затрепыхался в руках Ирис, а стоило ей взмахнуть им, как края его затрепетали, словно крылья.
Ирис опустила коврик и с опаской посмотрела на него. Никогда она не видела, чтобы половики летали. Или видела? Ирис вновь встряхнула его, и теперь коврик начал просто вырываться из рук. Девушка не смогла удержать его, углы выскользнули из её ладоней, и коврик легко вспорхнул в воздух.
Покачавшись несколько минут, словно ловя равновесие, коврик поднялся повыше, заложив лихой вираж. Ирис открыла рот от изумления. Ковёр летал всё увереннее, наконец, он взмыл ввысь и, со свистом рассекая воздух, помчался куда-то в направлении Кхэтуэла.
Ирис готова была поклясться, что коврик махнул ей углом. Видимо, на прощанье.
Глава 200. Тайный замысел Старейшего
Беспокойство глодало Хикоко Ходэми. Отголоски происходивших наверху событий дошли до него, и Призрак Огня снова отправился к Подгорным Карликам. Встретили его неприветливо. Если бы не способность проникать сквозь любое препятствие, наверное, не добрался бы Хикоко Ходэми до Старейшего.
— Убедительно прошу вас, передайте людям на поверхности артефакт, который вы починили, — увещевал Призрак Огня карлика.
Но тот слушал, морщил лицо и качал головой:
— Нет-нет, почтеннейший друг, вы не понимаете, — отвечал лукавый карлик. — Ещё слишком рано. Не торопитесь…
Хикоко Ходэми пришёл в отчаяние:
— Но ведь они погибнут! Им нужен анкх, чтобы победить Тёмное Братство! Промедление губительно!
— Поверьте, друг мой, и рад бы, да не могу. В конце концов, проблемы людей — это всего лишь проблемы людей.
Давнее подозрение Хикоко Ходэми переросло в уверенность. Старейший и не собирался возвращать драгоценный артефакт людям! Там, наверху, они сражаются друг с другом. Пусть погибнут хоть все, а остальных он выкинет куда-нибудь с помощью анкха, такая же судьба уготована, по всей видимости, и Призракам Огня. Сарисса будет принадлежать только Карликам, которые перестанут именоваться Подгорными.
— Хорошо, — Хикоко Ходэми внешне остался совершенно спокоен, впрочем, какой Карлик мог бы догадаться о его эмоциях? — Я понял вас, мой друг поневоле. А теперь позвольте откланяться…
Старейший был доволен, что ему удалось спровадить Хикоко Ходэми. Он даже не ожидал, что отделается от него так легко. И уж конечно, Старейший не предполагал, что Призрак Огня догадывается об его тайных замыслах. Ушёл — и прекрасно! Старейший полюбовался на безупречный анкх, в овале которого клубилось серое Ничто, и снова спрятал его в потайной шкаф.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 201. Программа вечера для Фокси
В Даун-Таун Фокси сориентировался на удивление быстро. И теперешний дом штатгальтера нашёл сразу.
Его встретил Денебус в весьма растрёпанных чувствах:
— Кто вы такой? — довольно неприветливо спросил он. — И чем я могу служить?
— Я прибыл из Депьярго с поручением от моего отца, — начал было объяснять Фокси.
Однако Денебус зло перебил его:
— Ещё один! Надоели вы мне все с вашим Депьярго!
Фокси выпрямился во весь рост и напустил на себя высокомерный вид:
— Я лорд Ирн-младший и не понимаю вашего пренебрежения! Мои люди и я прибыли через горы с весьма опасным грузом. Я должен встретиться с Верховным Мастером, чтобы передать этот груз ему, а вы ведёте себя, как капризный мальчишка!
— Я ничего не знаю, — начал оправдываться Денебус. — У меня у самого задание. А что за груз и где он?
Фокси смерил его презрительным взглядом:
— Если вы чего-то не знаете, так это оттого, что Верховный Мастер не посвящает в свои дела всех и каждого. А груз… Вы что, думаете, что я потащу его по центральным улицам вашего города? А, может, ещё и оставлю в вашем доме? По-моему, вы пока плохо освоились на новом посту и плохо справляетесь с обязанностями.
Денебус окончательно смешался и сконфузился:
— Простите, милорд, у меня сегодня трудный день…
— Прощаю, — снизошёл к затруднениям Денебуса Фокси. — Так вы пригласите меня войти?
— Да, конечно, — Денебус широко распахнул двери своего дома. — Правда, у нас сегодня не обычный обед, у нас удивительный гость…
Фокси уже не слушал и давал указания своим людям, где им следует расположиться. Денебус открыл было рот, чтобы что-то возразить, но Фокси в очередной раз презрительно глянул на него, и Денебус молча закрыл рот. Зато он открыл дверь, и Фокси немедленно проскользнул внутрь, рассчитывая где-нибудь заметить того самого лазутчика из Депьярго. Фокси сразу догадался, о ком шла речь, однако пленного держали не в доме. Новоприбывшему представили Хамаля Альрами. Хамаль и Фокси произвели друг на друга хорошее впечатление. Оба смотрели открытым взглядом, и, пожимая руки, невольно улыбнулись.
— Надеюсь, вы не испугаетесь сегодняшнего необычного гостя, — сказал Хамаль.
— Я уже заинтригован, — Фокси продолжал улыбаться.
— Он, — на минуту Хамаль запнулся. Ему не хотелось, чтобы новый знакомый шарахнулся от Миссингера. — Он не человек…
Фокси поднял брови, но ничего не сказал, выжидая, что последует за этим. На самом деле он понял, что в доме присутствует тёмный демон, о котором ходили самые невероятные слухи.
— Впрочем, неудобства, связанные с его присутствием, компенсируются интересной программой вечера, — в словах Хамаля послышалось что-то неприязненное.
И Фокси поспешил переспросить:
— И какая же предусмотрена программа?
— Допрос с применением пыток и казнь…
— Это вы о шпионе, которым так хвастался мальчиш… Денебус? — уточнил Фокси.
— Именно. Денебус любит проявить себя в публичных казнях и допросах с особой жестокостью…
— Мне хорошо знаком такой тип людей, — тихо проговорил Фокси. В ответ на вопросительный взгляд гвардейца он пояснил, — я ведь сын штатгальтера Депьярго. Все знают, каков Старый Лис Ирн…
Молчание длилось с минуту, а затем Хамаль дружески произнёс:
— Пойдёмте, Фокси, я познакомлю вас с Миссингером. Думаю, вы с ним подружитесь.
Глава 202. Подгорные заговорщики
Хикоко Ходэми был не просто встревожен — он намеревался действовать. И это впервые за много-много лет!
Он посоветовался со своими сородичами, и сообща они решили, что нужно искать союзников среди Подгорных Карликов.
Один такой уже был. Но что мог сделать Меркос в одиночку? Он нуждался в соратниках и единомышленниках. Вот об этом и решил учитель Ходэми побеседовать с Меркосом.
- Предыдущая
- 84/99
- Следующая

