Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия сквозь время. Алита (СИ) - Морес Мила - Страница 19
- Это иглометы, нужно найти, где они расположены, только так сможем остановить поток стрел, - слышу Элима. Он первым ориентируется, потому что сам вроде ходящей энциклопедии.
- Они над нами, - на этот раз спокойно говорит Дженард. – Их двое. Нужно притянуть каждого к земле.
- Их можно обезвредить, если максимально опустить вниз, - добавляет Элим. - В метре от земли иглы не летят, они испепеляются, как и сами иглометы. Я не уверен, что у нас хватит сил, чтобы опустить их.
В этот момент Дженард слез с меня и прилег рядом, все так же не взглянув мне в глаза, не поравнявшись с лицом. Он устремил взор в небо. Я проследила за взглядом и поняла, что привлекло его внимание. Над нами летают два огромным шара, утыканных иголками. Именно с ними мы уже повидались внизу. Шары, напоминающие морских ежей, выпускают стрелы сверху, но те удивительным образом меняют направление полета, расположившись параллельно относительно земли. Все летят горизонтально, не опускаясь близко к земле. Стоящего человека уже прошибло бы несколько раз.
- По двое на один шар, - выдает распоряжение Калеан. – Элим с Кирамом возьмите на себя правый игломет. Левый возьмем мы с Дженардом. Алита контролируй.
Последнее означает, что я погружаюсь в тридцатисекундное будущее. Вообще-то я не успела из него выйти, все так же сканирую происходящее, готовясь предупредить о смене обстановки или о новой опасности.
Левый шар стремительно начал опускаться вниз. Калеан с Дженардом давят на него сверху. Чем ближе игломет к земле, тем больше его сопротивление, а значит, больше требуется сил, чтобы его опустить. У Кирама с Элимом все сложнее, их сил недостаточно, чтобы действовать с той же скоростью, но и правый шар начал опускаться.
Посматриваю сбоку на Дженарда, только его я и могу видеть сейчас, потому что остальные братья скрыты от моего взгляда. Они где-то за этим огромным медведем, который только что лежал на мне. Вижу, как выступили жилы на руках бородатого, лицо покрылось влагой. Это говорит о том, что он прилагает много усилий, но чем дальше, тем медленнее опускается игломет.
- Еще немного, - комментирует кто-то из братьев таким голосом, будто в этот момент поднимает что-то тяжелое.
- Сопротивляется тварь, - это уточнение от лежащего рядом со мной.
- Алита, возьми его за руку, - Калеан говорит вслух, но это не похоже на просьбу, так звучит приказ.
Я хмыкнула, но повиновалась сразу же. Положила свою ладонь на руку Дженарда. В груди застонало сердце, по коже пробежал трепет, внизу живота по необъяснимой причине кольнуло. Я столько внимания уделила своим ощущениям, что едва не пропустила предупреждающее видение.
- Прячьте глаза! Вспыхнет!
Через несколько секунд один из огромных шаров преодолел опасную для себя линию и вспыхнул около самой земли. Произошло это настолько близко, что я почувствовала на лице жар. В этот момент Дженард отвернулся от вспышки и оказался у самого моего носа. Я вдохнула запах его шеи и ощутила древесные нотки, будто именно в этот момент кто-то спилил рядом дерево. Неужели он недавно колол дрова?
Через несколько минут с такой же вспышкой растворился второй шар. Калеан и Дженард и там приложили свои силы. Только после этого я отдернула руку, сделав это показным жестом, говорящим, что мне не особо приятно было к нему прикасаться.
Странно еще и то, что я не ощутила оттока сил, когда наши руки соприкоснулись. Наоборот, я будто наполнилась магией сама, но при этом подпитала и его. Наши силы умножились буквально от одного касания.
Наконец-то удалось подняться. Дженард подал мне руку, чтобы помочь, но я ее не приняла, поднялась своими силами.
- Опасность миновала, сигнал отключился. Объекту ничего не угрожает, - Калеан оповестил всех вслух.
- Уходим? – вопрос прозвучал раздраженно, его задал Кирам.
- Наша работа окончена, - проговорил Калеан, изучая глазами Дженарда, - но мы можем заняться личными делами.
Не успели мы вздохнуть с облегчением с наступившей паузой, как Калеан молниеносно приблизился к Дженарду и ударил его кулаком в челюсть, отчего тот упал на колени и сплюнул с кровью. Ни попытки уклониться от следующего удара, ни порыва ударить в ответ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я предугадала этот момент, но не стала останавливать брата. Все застыли в ожидании действий старшего.
- Ты сломал ее. Ты сломал нашу сильную девочку, - а дальше Калеан разразился таким шквалом ругательств, которого я ещё не слышала ни от одного из братьев. Пожалуй, самыми приличными словами из этого списка были «подонок» и «ублюдок». Дженард не попытался ответить, не поднял головы, застыл все в той же склоненной позе на коленях. - Она ждала тебя с пятнадцати лет, загадывая каждый раз на день рождения одно и то же, чтобы её нашёл предназначенный. С радостным воплем она вбегала в гостиную и кричала, что в этом году он точно её найдёт. Таким было каждое утро в ее день. После двадцати пяти произносила это более сдержано, без задорной радости, но всё ещё с надеждой, а после тридцати пяти перестала отмечать свой день рождения.
На моих глазах выступили слезы, я отвернулась в сторону, пряча глаза. Дженард все равно их не увидит, он смотрит вниз, не оправдывается, не защищается, только слушает. Кирам тоже рвется ударить моего обидчика, но я лишь отрицательно качнула ему головой, поравнявшись с разъяренным выражением лица.
- Уходим, - говорю братьям, - нам больше здесь нечего делать.
- Алита, - Калеан говорит в моей голове, - ты можешь остаться, если хочешь.
- Я не останусь, - отвечаю вслух, чтобы слышал Дженард.
- Он – идеальный отец для твоего ребенка, - Калеан продолжает мысленно. – Как бы тебе ни было больно или обидно, это твой лучший вариант. Сделай так, чтобы в тебе задержался один сперматозоид, не держи всех, только одного. Он этого не заметит, - а дальше последовала инструкция, как удержать в себе живого сперматозоида, как направить его в нужно место. Даже не представляю, откуда такие познания у моего брата, но он точно знает, о чем говорит. На секунду мне стало неловко. Говорить с Калеаном о сперме мне еще не доводилось.
К тому времени мы уже отошли от Дженарда, медленно идем в противоположную сторону от хижины. Я обдумываю сказанное старшим братом, понимаю, что он прав. Да и не так уж все плохо может быть, судя по реакции моего тела на этого громилу-бородача. Но что я должна сделать сейчас? Броситься к нему на шею и просить, чтобы он еще раз меня трахнул? Не могу опуститься до такого унижения, но и шанс терять не хочется.
Мы отошли уже на метров двадцать. Братья обсуждают встречу с иглометами, которые оказались вполне живыми существами, а я обдумываю, как поступить. Нужно принять решение, но мне духу не хватает. Калеан подталкивает меня, мысленно выдавая советы. Из его речи мне стало ясно, что мне достаточно остаться без одежды перед Дженардом, а дальше он не сможет сдержать инстинкты. Калеан еще несколько раз мысленно удивился, как тот смог меня отпустить, если уж мы коснулись друг друга. По его логике он должен был меня удержать, но подобного порыва я не заметила.
Я так и не нашла в себе решительности для действий, готова была переместиться в башню, но планы изменил Дженард. Он оказался впритык ко мне, за моей спиной, я безошибочно узнала его руки. Они властно легли на мою талию, обескуражив стоящих рядом братьев. Всего секунда – и мы растворились, исчезли с глаз. Напоследок услышала «какого черта» от Кирама и Элима и «оставьте» от Калеана.
Далеко мы не переместились. Судя по обстановке, мы в той самой хижине, из которой недавно выходил Дженард.
- Алита, все в порядке? – Калеан говорит мысленно.
- Да, - отвечаю ему, хотя сама еще не знаю, что происходит.
Дженард стоит в двух метрах от меня, смотрит изучающе, глаза заинтересовано блестят. Мне кажется или он правда раздевает меня глазами? Ничего не говорит, только смотрит. Вижу, как грудь часто вздымается, в точности, как и моя. Но это не страх, это неудержимое влечение.
- Теперь ты веришь в предназначение? – я нарушила тишину первой.
- Предыдущая
- 19/58
- Следующая

