Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Краски - Ковезин Павел - Страница 24
– Так, продолжайте, – Майер достал блокнот и ручку.
– Ой, началось, – закатил глаза Хейк и встал с дивана, – я подожду за дверью.
– Да-да, оставьте нас.
Вилли тем временем лёг на диван и сложил руки на груди.
– Ну что, поплакался? – язвительно спросил Хейк, когда Вилли вышел из кабинета.
– Да, – воодушевлённо ответил тот, – ты не представляешь, как мне стало легче.
– Смотри, как бы тебя сюда не упекли. В отличие от нашего психа, ты вряд ли сможешь сбежать.
– Мы, кстати, и о тебе поговорили, – улыбнувшись, сказал Вилли.
– Серьёзно? И о чём именно?
– Доктор Майер считает, что ты слишком импульсивен, слишком нагл и много шутишь. Возможно, смех – это твоя защитная реакция. Возможно, так ты пытаешься заглушить боль от чего-то большего…
– Стоп-стоп-стоп! Вы там точно твои проблемы решали?
– И твои тоже, – Вилли по-дружески толкнул Хейка в плечо. – Ладно, проехали. Ты с Леманн уже пообщался?
– Нет, думал, мы вместе с ней побеседуем. Я перекурил пока.
Рокси, с убранными в хвост светлыми волосами, стояла в холле, наблюдая за толпой пациентов.
– Рокси Леманн? – Хейк подошёл к ней и невольно сглотнул, восхитившись красотой медсестры.
– Да, – милым голосом ответила она, – а вы… из полиции?
– Что-то типа того, – ответил Вилли, – у нас к вам есть несколько вопросов.
– Я вас слушаю.
– Если мы всё правильно поняли, то, чтобы выйти к лестничным пролётам, Йохан должен был пройти мимо вас. Как вы могли этого не заметить?
– Я уже говорила Джерту, – занервничала Рокси, – Мориц устроил потоп в туалете, закрыв сливное отверстие носком. Он ушел, пока я пыталась с этим разобраться.
– Изобретательно. А ключ? Как он мог достать его так, чтобы вы об этом не узнали?
– Он вытащил его из кармана во время драки пациентов. Потом нашёл ключи от входа. Дальше, я думаю, объяснять не надо.
Через секунду все трое услышали дикие крики, раздавшиеся из зала. Они повернулись: один из пациентов забрался на стол и орал что-то на понятном ему одному языке. Остальные в панике бегали вокруг, кто-то пытался его оттуда скинуть, стягивая за штанину.
– Вот видите, – сказала Рокси, убегая к пациентам, – попробуйте в этом хаосе заметить, как кто-то шарит у вас по карманам.
В зал вбежали санитары, чтобы угомонить разбушевавшихся больных.
– Хорошо, тогда мы пойдем, – сказал Хейк в тот момент, когда парни в халатах скинули со стола буйного больного и повалили его на пол, – не будем вам мешать.
– Хейк, она явно что-то скрывает, – сказал Вилли, когда они отошли чуть дальше.
– Да ладно, – быстро ответил тот, – ты видел её милое личико? А сиськи? Мамочки, там размер четвертый, а то и пятый. Господи, Вилли, эта девушка – чудо.
И они рассмеялись, направляясь к выходу.
– И что нам теперь делать? – спросил Хейк, когда они зашли в бар после работы. Он взял у бармена заказ – две кружки пива – и поставил одну перед Вилли.
– Я не знаю, – ответил тот, – надо будет ещё раз поговорить с Рокси. Не доверяю я ей.
– Да, я бы с ней ещё раз поговорил, – Хейк расплылся в сальной улыбке.
– Да успокойся ты уже. Тебе проституток что ли мало? Весь Берлин ими кишит. А уж имея значок, с этим вообще проблем не будет.
– Ладно-ладно, я сам как-нибудь разберусь. А с Морицем как быть?
– Если бы я знал, – ответил Вилли. – Может, послать Лоренца к чёрту, и пусть сам за своими психами бегает?
– И лишиться работы? Не горю желанием, – взгляд Хейка блуждал по бару, наблюдая за посетителями. – Хотя я бы с радостью плюнул ему в рожу.
– Да, я бы тоже, – признался Вилли. – Сделал из нас мальчиков на побегушках. Он тут мозг операции, видите ли.
Хейк нервно засмеялся.
– Ты чего?
– Да я представил Крэнга… помнишь такого? Из «Черепашек-ниндзя»?
Вилли едва заметно кивнул и улыбнулся.
– Так вот, Лоренц – он как этот злой маленький ублюдок, который заперт в теле робота и постоянно всеми командует.
– Нам надо значит стать черепашками и отпинать его палками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Тогда не хватает ещё двоих. Соберём целую команду и ринемся в бой.
– А кто будет нашим Сплинтером?
– Не нужны нам никакие крысы!
Обермейстеры были уже достаточно пьяны, когда бармен поставил перед ними ещё две кружки пива. Услышав их последнюю фразу, он поддержал разговор.
– Крысы? Вы не вчерашнюю ли крысу, случаем, обсуждаете?
– Вчерашнюю крысу? – Хейк посмотрел затуманенным взглядом на бармена. – В смысле?
– Вчера у одной из наших офи… – бармен запнулся и решил не выдавать своих коллег, – у одной девушки здесь крыса сбежала, началась потасовка. В итоге на неё наехал здоровый мужик, а какой-то псих избил его до потери сознания.
– Зачем приносить крысу в бар? – удивлённо спросил Вилли.
– Подожди-подожди-подожди, – Хейк жестом попросил помолчать коллегу. Слово «псих» очень прочно засело в голове. Он ткнул пальцем в небо, когда достал фотографию Йохана (он носил её с собой даже в нерабочее время, веря, что когда-нибудь она пригодится). Показав смятый лист бармену, спросил:
– Этот псих?
Бармен вгляделся в фотографию.
– Да вроде похож, – пожал плечами парень, – да, он, скорее всего.
Хейк и Вилли молча переглянулись и одновременно, как в дешевых детективах, достали свои значки.
– Нам нужны записи с камер… – Вилли едва мог подбирать слова после нескольких кружек пива.
– С камер… слежения, – закончил за него Хейк.
– Минутку, я позову администратора, – сказал бармен и удалился.
– Я буду Рафаэлем! – с ноткой пафоса сказал Хейк. – А ты можешь быть Микеланджело! Мы ещё свергнем этого Лоренца!
Эмиль без явного желания предоставил двум пьяным полицейским записи с камер наблюдения. Обермейстеры увидели драку, и как девочка с крысой, а потом и парень, избивший человека, выбегают из бара. Хейк и Вилли отправили диски Лоренцу, который, пробив по базе все совпадения, через несколько часов сообщил им, что пострадавший – Итан Хоффман, проходивший у них как-то по делу о бытовом насилии.
Хейк нажал на звонок. Стояла гробовая тишина, дверь явно никто не собирался открывать. Вилли, чаша терпения которого явно переполнилась, со всей силы постучал.
– Может, ты её просто вынесешь? – спросил Хейк.
– Если только твоей головой, – огрызнулся Вилли.
Через минуту входная дверь всё-таки открылась. На пороге стояла женщина средних лет с поседевшими, собранными в хвост волосами. На ней был драный халат, а на лице красовались уже заживающие синяки.
– Д-да? – тихо, дрожащим голосом спросила она. – Вам кого?
– Розмари Хоффман? – спросил Хейк и, увидев слабый кивок женщины, продолжил. – Итан Хоффман здесь проживает? У нас есть к нему пара вопросов.
– Итан? – глаза женщины мгновенно расширились, – это не он, нет. Я уже всё сказала полиции, я просто неудачно уп-п-пала. Итан ни в чем не виноват.
– Фрау Хоффман, никто его ни в чём не обвиняет. Мы просто хотим с ним поговорить, он может стать полезным свидете… – договорить Вилли не дали крики, раздавшиеся из комнаты.
– Кого там черти принесли?! Розмари, твою мать, где мои джинсы?! – в дверях комнаты показался мужчина, одетый в майку и большие трусы. Всё его лицо заплыло синяками и ссадинами. – Вы кто ещё такие?
– Итан Хоффман? – спросил Хейк. – Можно с вами поговорить?
– Что, вам опять эта курица на меня настучала?! Я ни хера не сделал, поняли?!
Обермейстеры переглянулись, явно уже устав от этой семейки.
– Герр Хоффман, нам нужно задать вам пару вопросов о вчерашнем вечере, – стоял на своём Хейк.
– А, так вы об этом придурке?! – Итан подошёл к дверям, в то время как женщина поспешно удалилась на кухню. – Ну проходите, задавайте свои вопросы.
Он жестом пригласил их в квартиру.
– Розмари, сделай гостям чаю, – крикнул он жене, пока Хейк и Вилли проходили в гостиную.
- Предыдущая
- 24/66
- Следующая

