Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон - Страница 100
Прости, Сарада. Я немного спутал воспоминания твоей матери.
****
В щели приоткрытой двери появилась соломенная шевелюра Нанадайме. Он приблизился к койке и встал рядом, нервно одергивая оранжевую курточку. Как будто не знал, о чем ему говорить. Просто смотрел на нее: то на лицо, то на правую руку, лежащую поверх одеяла.
Несколько раз он оглянулся на дверь, вероятно, надеясь, что зайдет Сакура и оживит их неловкую встречу, но Сарада видела краем глаза, как маму уводил Шисуи в тот самый момент, когда Наруто вошел в палату.
Запускать сюда Наруто после того разговора о будущем было слишком жестоко со стороны Шисуи. Хотя причем здесь он? Он не знал, о каком мальчике говорила Сарада, а она ведь позволила, автоматически ответила «конечно». Боруто и Химавари, которых, по мнению Шисуи, не спасти уже никак. Решение, которое она должна принять сама. Нанадайме свалился словно снег на голову. Сарада только очнулась и пыталась мысленно справиться с шоком, а он стоял над ней и смотрел такими глазами, будто винил во всем себя.
— Нээ-чан, — робко позвал Наруто.
Лохматая шевелюра, полосы на щеках, растерянный немного испуганный взгляд…
Ни за что бы не обратила на него внимания, будь мы и вправду ровесниками.
Но глядя в голубые глаза Наруто, Сарада видела не мальчика, а будущего Хокаге. Поразительное сходство с тем уверенным сильным мужчиной — вот, что задевало струны ее души. Мужчиной, которого до недавних пор она считала вторым отцом.
И это все было неправильно.
Все время, что Сарада лежала в госпитале и восстанавливала чакру — ее изводило чувство вины. В голову лезли одни и те же навязчивые мысли.
Сарада не считала, что поступила неправильно, использовав Мангеке. Она спасала свою жизнь и жизни друзей, и искренне не понимала, почему Шисуи так разозлился. Неужели быть мертвой — лучше? Когда Шисуи дал понять ей, что сердится на нее, пристыдил и ушел, — на душе стало пусто и горько. Он слишком много значил для нее, и ради того, чтобы помириться с ним, Сарада готова была даже признать свою вину, будучи невиновной.
Однако ссора с Шисуи занимала меньшую часть мыслей. Куда большую часть захватило открытие: ее действия в прошлом уже изменили будущее. И не только то будущее, из которого она прибыла, а и то настоящее, где она обитала сейчас. Догадка, что родители и родители друзей могут не выжить в тех ситуациях, где случай был к ним благосклонен, вызвала у Сарады паранойю. И слова Шисуи, которые он сказал напоследок, про Боруто и Химавари. Неужели впереди ждет мир, в котором нет Боруто? Пускай он раздражает, но… он не заслужил смерти. Нет, даже не так. Он заслужил жизнь.
Чьи еще судьбы затронуло путешествие во времени? А новое поколение Ино-Шика-Чо, а Денки, Сумире, Васаби и другие?
«…изменилось в тот момент, когда твой мальчик понял, что ему нравишься именно ты. А этот момент уже в прошлом».
Ничего не исправить? Но что, если попытаться отвадить его от себя, свести его с Хинатой, как бы это ни противоречило ее собственным чувствам? Сарада представила лицо Наруто, вспомнила взгляд, когда он смотрел на нее, стоя у койки.
Нет. Ничего не выйдет. Если я оттолкну его — вдруг он растеряет свой свет? Разочаруется в людях, дружбе и во всем остальном? Тогда мы не выиграем войну и он не станет Хокаге. Да и нельзя убедить влюбленного человека, что ему стоит полюбить кого-нибудь другого. Это так не работает.
Глава 43. Сомнения Какаши
43
С высоты отлично просматривались близлежащие улицы: неторопливо бродили люди, суетилась под навесом у своего прилавка торговка. Слух щекотали мерный гул людских голосов и шелест деревьев, а сквозь темные рукава униформы просачивалось тепло летнего солнца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хатаке Какаши, сунув руки в карманы, прислонился задом к перилам парка на крыше одного из невысоких зданий и глядел скучающим взглядом на Шисуи, который низко поклонился, выпрямился и посмотрел ему в глаза.
— Какаши-сан, у меня к вам просьба. И, простите, я не знаю, могу ли я просить вас о таком одолжении.
Он смущенно почесал голову.
— М-м?
— Не могли бы вы тренировать не только Саске… но и Сараду?
Какаши нахмурил единственный видимый глаз.
— Я… я понимаю, что, быть может, прошу слишком много…
— Гаара — серьезный противник, я видел его на предварительных боях. Поэтому я хочу передать Саске свою технику.
— Чидори?
— Верно. Саске — мой ученик, он из моей команды. Вот почему я за ним присматриваю. А эта девочка мне никто, — холодно произнес Какаши. — Передавать смертельно опасную технику А-ранга, разработанную мною лично, неизвестно кому… Ты не понимаешь, о чем просишь.
Шисуи знал, что так будет. Он бы сам так ответил на месте капитана Седьмой Команды, поэтому и не послал к нему Сараду, а пришел просить за нее лично.
Девочка искала силу. После той стычки с Пустынным Гаарой Шисуи был уверен — Канрен она использовать не станет, но взамен Мангеке ей надо было что-нибудь дать. Отправить Сараду тренироваться вместе с Саске было лучшим из решений.
Какаши прищурился, заметив его твердый взгляд.
— Все равно стоишь на своем? — спросил он с легкой угрозой в голосе. — Назови мне хотя бы две причины почему я должен тренировать ее.
К этому Шисуи был готов.
— Так и быть. Причина первая — она билась с Пустынным Гаарой. Как-никак опыт, может чего подсказать.
— Я своими глазами видел, как он сражается. Не думаю, что девочка чем-то поможет.
Шисуи вежливо улыбнулся.
— Простите, Какаши-сан, но ваш шаринган не родной. Чистокровный носитель владеет им лучше.
— Ладно, — раздраженно ответил Какаши — этот разговор ему не нравился и стал понемногу надоедать. — Вторая причина?
— Конкуренция.
— Не понял.
— Я обратил внимание, насколько вырос уровень Саске после миссии в Стране Волн. Совместные тренировки с Наруто выжали из него куда больше, чем удавалось мне. Думаю, здесь будет то же самое.
— Уверен, Шисуи-кун? — скептически произнес Какаши и продолжил немного надменно: — Чидори — техника, которую освоит далеко не каждый. Это природная трансформация. У Саске — стихия молнии, я уже выяснил. Если у девочки предрасположенность иная — ничего не выйдет. Да и чисто технически… Видел ее анкету. Генин, горстка миссий D-ранга. Ты много от нее хочешь.
Шисуи хитро улыбнулся.
— Какаши-сан, ее тренировал Итачи.
Какаши заметно напрягся при упоминании имени своего бывшего подчиненного.
— И, знаете, пусть у нее небольшой послужной список и она проигрывает Саске в тайдзюцу, но в остальном — ушла далеко вперед. Сарада уже освоила природную трансформацию, и у нее именно стихия молнии. Кроме того, у девочки превосходный контроль чакры, и она — гений гендзюцу.
— Гений?
— Именно. Поверьте, Какаши-сан. Я — сильнейший пользователь гендзюцу в Листе, а Сарада… хм. Где-то между мной и Юхи Куренай. Девочке есть куда расти, она еще не раскрыла весь свой потенциал, и Куренай-сан гораздо опытнее, но против силы шарингана опыт — ничто.
— Если ее учил Итачи, — хмуро ответил Какаши, — я готов в это поверить. Ладно, причины засчитаны. Не то чтобы я горел желанием за это браться, но ты меня убедил.
Шисуи улыбнулся и низко поклонился.
— Я перед вами в долгу, Какаши-сан! Благодарю вас.
****
Сарада стояла в ванной и рассматривала себя в большом зеркале. Шею окольцовывали кровоподтеки, такие же, как на правой руке. При мысли, что Рокудайме мог опоздать, неприятно сжималось сердце. Снова умирать не хотелось.
- Предыдущая
- 100/519
- Следующая

