Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон - Страница 192
Другая команда. Новые люди. Я только привыкла к Неджи и Тентен…
К горлу подступал ком страха. Сарада давно подозревала, что с восстановлением Ли ее переведут, и даже хотела этого. Но в эту самую минуту вдруг поняла, что будет скучать. И лучше знакомые Неджи и Тентен, чем…
— Будешь работать в Седьмой, вместо Саске.
— В Седьмой… — машинально повторила Сарада.
В Седьмой. Вместо Саске. А папа…
Стол Хокаге, Цунаде и Шизуне, крыши домов за окнами вдруг очутились где-то далеко за заслоном, словно бы в другой реальности. Сарада облизнула сухие губы и прислушалась к тишине, прорывающейся сквозь гул крови в ушах.
Седьмая. Команда мамы, папы и Нанадайме. Боги…
— Но если Саске вернется?
— Все просто, Сарада. Если вернется — сдашь на чунина. Тогда мы сможем свободно комбинировать тебя с другими. А пока не вернулся — твое место в команде Какаши.
****
— Куда Саске-то делся? — не унимался Наруто. — Чего он Сараду нээ-чан одну оставил? Тэмме…
Они с Сакурой вошли в подъезд дома, где жила Сарада, и поднимались по лестнице.
— Ты не рад, что с нами будет Сарада?
— Я рад, но Саске… Он мой друг. Я не могу решить. Это слишком сложно, даттэбайо!
Его голос разлетелся по подъезду протяжным эхом. Сакура печально улыбнулась.
— А если бы Сараду взяли вместо меня? Тогда и Саске бы остался. И вы были бы втроем.
— Э-э? Ты что говоришь, Сакура-чан. Ты тоже мой друг. Я бы все равно не мог решить.
Наруто остановился перед дверью, почесал затылок и признался:
— Всегда боялся нажать эту кнопку.
— Ты тоже?
Они посмотрели друг на друга и вдруг рассмеялись. В их общении что-то изменилось. Сакура больше не была для него объектом воздыханий, и Наруто перестал доставать девушку, а она в свою очередь перестала злиться на него. Наруто впервые по-настоящему понимал ее чувства. Ему нравилась Сарада, а Сакура-чан любила этого идиота Саске. Влечение к двум неприступным людям из клана Учиха объединяло, и их с Сакурой души тонкими нитями сшивало ощущение солидарности.
Она вдавила кнопку звонка и отступила на шаг от двери.
Наруто затаил дыхание. Он не видел Сараду уже больше месяца и представлял их встречу по-разному. Все возможные варианты…
…столкнутся у ворот…
…Сарада сама придет к нему в гости, как раньше…
…увидит тренировку с Саске и потрясающе яркую победу в спарринге будущего Нанадайме Хокаге. Вот только к тому моменту стоило завершить расенган…
Все оказалось совсем не так, как он воображал. Они не встретились у ворот. Сарада не зашла к нему в гости. И к лучшему, все равно у него дома царил хаос. В конце концов, Саске пропал, а сам Наруто так и не завершил расенган.
Тем временем в квартире было тихо. Никто не шел встречать гостей.
Вот оно — разочарование. Подкрадывается из тишины за дверью и сдавливает горло, так что хочется плакать. Хочется, но нельзя.
— Ну вот, так всегда, — простонал Наруто. — Каждый раз, когда я прихожу — мне никто не открывает.
— Ладно тебе. Я навещала Сараду, пока тебя не было, — сказала Сакура и позвонила еще раз.
Они снова прислушались.
Ничего.
На лестнице послышались шаги.
— Наруто?
Знакомый голос пробрал до мурашек. Наруто медленно повернулся.
Сарада стояла на лестничной площадке внизу, держась рукой за перила. Все такая же. В своем светло-вишневом платье с молнией, застегнутой под самое горло, очках с красной оправой, челкой, спадающей на бок поверх протектора. Стояла и смотрела на него.
От внезапного счастья перехватило дыхание. Наруто не знал, что сказать, боялся шевельнуться.
— Сарада! — радостно воскликнула Сакура.
И застывший мир снова ожил. Сарада моргнула и стала подниматься по ступенькам, а Наруто наконец-то вдохнул. И вовремя, иначе бы задохнулся, как идиот.
Нээ-чан выглядела немного смущенной.
— Вы ко мне…
— Мы же теперь команда, — сказала Сакура.
Сарада впустила их. Наруто осторожно шагнул в прихожую вслед за Сакурой. Он с любопытством осматривал мятую постель на диване, стопки книг на полу в гостиной…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На кухне было светло. Сакура с Сарадой о чем-то говорили. Или не говорили. Он если и слышал, то не вникал. Вцепился в горячую чашку с чаем и пытался собраться с мыслями.
«Годайме сказала, завтра у нас миссия», — услышал он обрывок фразы и выпалил:
— Баа-чан дает нам задание?
Девочки посмотрели на него, и Наруто смутился.
Слишком громко, даттэбайо… Почему она так смотрит? Так внимательно.
Он опустил лицо и утопил взгляд в чае, исходящем паром.
Месяц назад с Сарадой было проще. Мысли об идеальной встрече сыграли с Наруто злую шутку: теперь он был не в себе.
— Если «баа-чан» — это Цунаде-сама, то да, — ответила Сарада.
— Почему ты называешь ее «баа-чан», Наруто? — удивилась Сакура. — Я слышала, она очень красива.
— Да ей полтинник уже! Она притворяется просто! Она же этот… медик, даттэбайо.
Сакура мечтательно вздохнула.
— Женщина-Хокаге. Надо же, она, наверное, очень сильна.
Наруто снова выпал из реальности. Обжигался чаем, облизывал пекущие губы. Голос Сакуры-чан сливался в сплошной неразборчивый шум, время от времени разбиваемый голосом Сарады, от которого Наруто всякий раз едва не вздрагивал.
Шесть лет прошло. За шесть лет он успел отвыкнуть от этого голоса, и слышать его вновь было приятно и странно.
Он думал о том, как Сакура-чан спросила, хотел бы он быть в команде с Саске и Сарадой, чтобы кто-то из этих двоих был вместо нее. Нет, он не хотел. Без Сакуры было бы не то. Без любого из них было бы не то, но четыре генина в команде — так почему-то было нельзя.
Девочки встали из-за стола. Наруто не задумался почему. Обернувшись, он увидел, что Сакура уже стоит в прихожей, обувается.
— Э-э… Сакура-чан! Ты куда?
— Мне пора домой. Надо помочь маме и подготовиться к миссии.
И как я не заметил, что она уходит? Мне, наверное, тоже надо. Что это я один останусь?
Но уходить не хотелось. Дома ждала пустая квартира в полном беспорядке, а с момента возвращения Сарады Наруто с безумной силой стало тянуть к дому, где обитали Учиха. Он слонялся неподалеку, соблюдая дистанцию, не решался подойти ближе за невидимую черту. И вот теперь, сидя в самом сердце желанной квартиры, он не мог просто взять и уйти. Даже если и понимал, что это правильно и ему стоит попрощаться с Сарадой, поблагодарить ее за чай и отправиться домой, все равно продолжал сидеть за столом и наблюдать, как Сакура выходит в коридор, как закрывается за ней входная дверь, а Сарада нээ-чан защелкивает барашек замка.
****
Мама ушла. Сарада опустила руки и выдохнула. Она спиной чувствовала, как Нанадайме прожигал взглядом ее затылок. За все время, что рядом была Сакура, он не сказал почти ни слова. Сидел, опустив лицо, и изучал чаинки в своей чашке. Сарада поглядывала на него украдкой и любовалась, когда мама отвлекалась на чай. Она боялась, что Нанадайме тоже уйдет, но он почему-то остался. И как только за Сакурой захлопнулась дверь, Сарада испугалась уже другого.
Атмосфера между ними настолько накалилась, что одно неверное слово могло взорваться с таким же грохотом, с каким трескались бревна от ударов техники шаровых молний.
Я не знаю, что мне делать. О чем с ним говорить?
Сарада вернулась на кухню. Наруто пялился на нее совершенно ошалевшим взглядом, словно она была привидением.
Наверное, и я сейчас выгляжу точно так же, как он.
— Что с тобой?
Наруто дернулся и часто заморгал, будто пытался рассеять наваждение перед глазами.
— Никак не привыкну, что ты снова жива.
Стало вдруг больно. Сарада вновь задумалась о тех годах, что Наруто провел без нее, и о том, каково ему было узнать, что ее нет в живых. Она уперлась спиной в кухонную столешницу и скрестила руки на груди.
- Предыдущая
- 192/519
- Следующая

