Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон - Страница 414
— Пытаюсь понять, что из себя представляет нынешняя Коноха, — сказал Саске. — Поняла ли свои ошибки? Готова ли исправлять их?
Два старика — смешная плата за весь наш клан, Шикаку. И ты это понимаешь. Если хочешь мира, тебе придется.
— Есть ошибки, которые невозможно исправить, — тяжело произнес Шикаку. — Главное — не наделать новых. Повторю, ты переоцениваешь влияние старейшин на дело твоего клана. И в то же время недооцениваешь то, что они сделали для вас после.
— Что?
— Старейшины не имеют собственной твердой воли, Саске. В прошлом они были проводниками воли Данзо. Сейчас же они — ходячий архив. Признаюсь честно, этим утром я хотел отдать приказ об аресте твоего брата.
Саске задохнулся, и Шикаку это заметил, потому что пусть его лицо и осталось внешне серьезным, но в глазах мелькнула смешинка.
— Я ведь не знал правды. Для меня твой брат был не более чем отступником. И, откровенно говоря, я все еще сомневаюсь, верен ли он Конохе настолько, насколько твердят старейшины. Цунаде-сама тоже ничего не знала до того, как они ее просветили. То, что Сарада и Итачи живы и свободны — заслуга старейшин, которые пронесли правду и вовремя поделились ею с нужным человеком.
Это стало для Саске неожиданностью. Идти на попятную было не в его стиле. Если он уже взялся продавливать свою идею, то шел до конца. Однако и упрямым идиотом выглядеть тоже не хотелось.
После недолгой паузы, Шикаку заметил:
— Думаю, нам нужно время все еще раз обдумать и взвесить все «за» и «против».
— Верно, — словно бы нехотя согласился Саске. — Так и быть. Вернемся к этому разговору чуть позже.
— Как Шестой Хокаге я бы хотел заложить основу сотрудничеству между деревней Скрытого Листа и кланом Учиха, потому надеюсь, что это предложение вызовет ответный интерес и мы со временем придем к компромиссу.
Саске кивнул.
В глубине души он ощущал невольное уважение к отцу Шикамару. Пока что был лишь один человек, которому удалось сбить его с курса на пике решимости. Даже не человек — призрак Йондайме, отца Наруто.
Саске поднялся с мягкого кресла.
Ты и правда Хокаге, Нара Шикаку. Может, я и сильнее тебя, но дело свое ты знаешь.
****
Наруто не любил квартал Учиха с самого детства. В этом месте, как он думал когда-то, убили Сараду нээ-чан. И пусть Сарада вернулась, но ассоциации со смертью, витающей над домами, никуда не делись. Квартал-призрак. Пустые здания, одинокие флажки с гербами, хлопающие на ветру. В редких местах — отпечатки окровавленных ладоней на стенах. Жутко.
Поднимался по наклонной и пытался убедить себя в том, что Сараде просто негде жить — ее дом разнесло до кирпичика. Убеждал-убеждал, а все равно не мог найти объяснения тому, как можно жить в таком месте. Да еще и с Учихой Итачи. Сакура-чан говорила, он помог справиться с Пейном… Но это не отменяло того, что этот квартал пустовал сейчас из-за него.
За поворотом показался знакомый дом, и Наруто сбавил шаг.
Оброненная фраза «Ты — потом» отдавала угрозой. Он уже давно хотел поговорить с Саске, но та неловкая встреча отбила желание к общению напрочь. Нет, конечно же Наруто не боялся. Бояться Саске… еще чего! Да Саске сам его бояться должен. А он, Наруто, решил встречаться с Сарадой и будет встречаться. И плевать, что там Саске себе надумал! И вообще, это все так глупо.
Он выдохнул, сжал кулаки и решительно направился к дверям дома Учиха.
Его встретил Саске. Посмотрел свысока, стоя босиком на деревянном пороге прихожей, и спросил:
— Тебе чего?
Наруто давил на него взглядом с таким упорством, словно Саске от этого мог испариться и убраться с его пути.
— Я пришел к Сараде.
— Зачем?
— Не твое дело.
— Хм.
Впрочем, Саске дело тоже немного касалось, и Наруто нехотя признался:
— Я ухожу тренироваться режиму отшельника. Хотел предупредить.
— Хм.
— Хватит хмыкать, ттэбайо!
Наруто раздраженно дернул головой и, игнорируя присутствие Саске, присел на порог разуваться. Пусть говорит и думает что хочет. Плевать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И чего ты к нам пристал, — бормотал Наруто, стягивая сандалии. Говорить себе под нос, а не играя с Саске в гляделки, было не в пример проще. — Какое тебе дело до нас? Завидуешь, что я нашел девушку? Найди себе тоже. Или ты хотел встречаться с Сарадой? Вы вроде бы не родные. Да? Так?
— Бестолочь.
Наруто немного расслабился. Саске не претендовал на Сараду. Уже проще.
— Ты когда-нибудь задумывался о том, кто она, Наруто?
Саске не приказывал. Не шел в лобовую, а пытался донести до него какую-то очень важную мысль. Это подкупало и одновременно сводило на нет противостояние, к которому Наруто уже успел себя подготовить.
— Что значит, «кто она»? Она — Сарада. — Пугающий вопрос. — Она… девушка. Учиха. Она…
Наруто растерянно умолк.
— На твоем месте я бы к ней не привязывался. Потом будет хуже.
И снова не приказ — совет. И даже вроде как дружеский.
— Поздно, — хмуро буркнул Наруто, гипнотизируя трещины в полу. — Уже привязался. Не отвяжешься.
Он поднялся и прошел в глубину дома. Саске не остановил его.
Глава 157. Бремя родительства
157
Как и ожидал Саске, реакция на новость Наруто о том, что он отправляется на Мёбоку на неопределенные сроки, последовала незамедлительно. Сарада улетела из дома, задвинув за собой входную дверь с такой силой, словно хотела выбить ее из стены, и вернулась час спустя хмурая и злая.
Жабы не приняли бы у себя Учиху, с которой не заключали контракта. Единственным шансом попасть с Наруто на Мёбоку было уломать Хокаге отправить с джинчурики телохранителя, но Шикаку, разумеется, отказался. Саске и сам мог назвать минимум десяток причин, почему «нет», среди которых основными были две. Во-первых, опуская вопросы кланово-деревенских конфликтов, Наруто никакой режим отшельника в присутствии Сарады гарантированно не выучил бы — девушки отвлекают. Во-вторых, возвращаясь к кланово-деревенским конфликтам, только идиот отправил бы с джинчурики на Мёбоку Учиху, после того, как другой Учиха угрожал Конохе расправой.
— Сарада, — сказал Саске, встретив дочь в коридоре. — Мне понадобится твоя помощь. Здесь.
Она глянула на него с легкой заинтересованностью, но все равно как-то мутно, и ушла к себе. Сейчас в ее сердце преобладали гнев и обида, но со временем власть захватило бы любопытство.
Принять тот факт, что у него есть дочь, было само по себе непросто. Смириться с тем, что дочь — уже взрослая и все ее детство прошло мимо него, оказалось еще сложнее, даже несмотря на то, что до этого Саске стабильно воспринимал Сараду отдельной личностью, с которой стоило считаться.
Он пропустил… все. Все, что с таким трепетом переживают молодые родители, осталось где-то там, в будущем, которое уже, может, и не воплотилось бы.
Вторжение Наруто в личное пространство Сарады вызывало в душе инстинктивный бунт, который удалось задушить лишь с огромным трудом. И анализируя свой внутренний протест, Саске приходил к выводу, что начался он с неожиданно пробудившейся отцовской опеки, перетек в какую-то совершенно идиотскую ревность обделенного вниманием родителя и наконец оформился в глубокое сочувствие к товарищу.
Наруто был так трепетно беззащитен в своем неведении, что у Саске даже язык не повернулся сказать ему правду о происхождении Сарады.
И что же ты станешь делать, если она снова уйдет?
Он не мог объяснить, откуда в сердце поселилась твердая уверенность, что присутствие рядом Сарады — вещь временная. Возможно, тому способствовали беседы с Итачи, который убеждал его, что с будущим разберется сам.
И ладно Наруто. Для него Сарада была просто Сарадой, а на то, кто она и откуда, ему было наплевать. Важно было лишь то, что она есть. Но Сарада, в отличие от Наруто, все прекрасно знала. Почему же это ее не остановило?
- Предыдущая
- 414/519
- Следующая

