Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон - Страница 439
Режущие потоки…
Залп песчаных пуль разнесло в пыль. Гаару с его парящим песчаным островком отшвырнуло назад.
— Что значит «похоже на технику Пейна»? — хрипло воскликнул Наруто, с трудом переводя дух после фуутона. — Это вы сражались с Пейном! Меня не было, даттэбайо!
— Он управляет мертвыми телами на расстоянии и проводит через них свою силу, — сказал Какаши-сенсей. — Каждое тело использует определенный тип техник. В зависимости от этого можно вычислить слабости каждого и грамотно атаковать. И да, Наруто, их поля зрения связаны! То, что увидел один, становится достоянием всех. Сразу же.
— Ладно-ладно, понял, даттэбайо! И таки что делать с тем, кто использует техники Гаары?!
— Среди Пейнов никто не использовал техники Гаары! — воскликнула Сарада. — Как и йотон! Тут что-то не то.
— Так или иначе, я знаю, как сражаться с Гаарой, — пробормотал Наруто.
Экзамен на чунина. Если двигаться достаточно быстро, как Саске тогда, в финале, песок меня не догонит. А сейчас я могу.
Наруто потянулся чакрой к своей ладони.
Расенган.
Гаара пялился на него своими страшными глазами. Мир всколыхнулся, воздух задрожал, как над огнем. Ветка под ногами плавилась. Голова закружилась. Стало тошнить.
«Наруто! — рявкнул Кьюби. Что-то дрогнуло внутри. Реальность перестала утекать от него. — Не смотри ему в глаза!»
— Опять ты, — выдохнул Наруто одними губами.
Он косо оглянулся через плечо и увидел красные лисьи глаза, куда менее страшные, чем глаза Гаары. Кьюби скалился. Шерсть на его загривке встала дыбом.
— …Курама.
Лис дернулся. Его зрачки сузились, едва заметно, но Наруто уловил это мелкое движение. Каждый раз, когда он называл Кьюби по имени, тот вздрагивал. Это было так странно. Чтобы биджу, «воплощение ненависти и ярости», так трепетно относился к своему имени. Но Наруто этим радостно пользовался. Ему казалось, что с каждым «Курама» он разбивает еще один кирпичик в стене, препятствующей их с демоном взаимопониманию.
— Не отвлекайся, — злобно рыкнул Лис.
Наруто улыбнулся.
Глава 168. Последние штрихи
168
«…это лишь один из вариантов».© Учиха Итачи
Глаза ныли и разрывались от напряжения. Где-то в глубинах разума чесался Орочимару. Невозможность покопаться в генах сводила его с ума, и он делился этим нетерпеливым раздражением с Сарадой.
Она погасила Сусаноо. По щекам стекали теплые струйки крови. Хотела же обойтись без Мангеке. Но Мадара поставил их в такие условия, когда без Мангеке выжить бы не удалось ни ей, ни сенсею, ни Тензо.
Теперь же их пятерых разделили. С какой целью — очевидно.
Лес расплылся. Сарада напрягла зрение, и по щеке стекла свежая струйка. На какую-то долю мгновения зрение прояснилось… и снова все размыло.
Сарада стерла с щеки кровь и посмотрела на испачканные пальцы. Так или иначе шаринган продолжал различать чакру и выхватывать мелкие нюансы движений. Все это вкупе собиралось в причудливую систему, наполовину неясную, но все же, ориентируясь на нее, можно было продолжать сражаться.
Кровь на пальцах была еще свежей — подходящей для призыва. Сарада оценила расположение сил противника. На два часа — женщина, на одиннадцать — мужчина в тяжелых доспехах.
«Югито и Хан. Гаара. Мадара использовал мертвые тела собранных джинчурики», — сказал Орочимару.
Сараде на миг стало страшно, стоило лишь представить, что Нанадайме тоже мог бы смотреть на нее не своими глазами, а глазами Мадары.
«Техники они не поглощают, несмотря на риннеган. Джинчурики используют свои способности».
Сарада нехотя признавала, что с Орочимару сражаться удобно. Вдвоем разрабатывать стратегию и сливать свои знания воедино всяко лучше, чем думать обо всем одному.
Женщина сорвалась с места.
Быстрая.
Сарада пригнулась. Длинные когти чиркнули по кончикам волос над головой — в быстром движении они не успели опуститься. Женщина извернулась и ударила ногой. Неудобная комбинация: уворачиваешься от верхней атаки, и тебе распарывают живот. Но даже заторможенный подступающей слепотой шаринган считал ее за миг до окончательного воплощения. Сарада левой рукой заблокировала удар ногой, а в правой скопила чакры и впечатала Нии Югито в землю.
— Шаннаро!
Лес задрожал.
Повинуясь технике призыва, поляну заполнили вороны. Слева атаковал Хан. Он прорвался сквозь тучу птиц и ударил, но Сарада успела использовать технику замены тела, и его удар пришелся на стаю воронов.
Птицы разлетались. Хан озирался. Искал ее. Вороны удачно забили поле зрения его додзюцу.
Югито тоже стала подниматься.
Сарада наблюдала за ними из укрытия. В отдалении притаился вороний клон.
Нужно найти Мадару.
****
Гендзюцу отступило окончательно. Измерение печати с Лисом осталось позади. Наруто снова стоял на ветке, а впереди завис на песчаном островке Гаара. Улыбка растаяла. Взгляд невольно пополз от бледной шеи к подбородку, губам, носу… Наруто одернул себя.
Нет. Нельзя смотреть в глаза. Курама прав.
Расенган, начавший рассеиваться, снова вернулся в форму. Но вот применять его на Гааре…
Нет же, это не Гаара. Это просто марионетка. Он неживой.
Наруто, сцепив зубы, оттолкнулся от ветки и в мгновение ока очутился рядом с противником. Песчаная защита запоздало потянулась к нему, шурша за спиной. Поздно. Он был быстрее. Расенган врезался Гааре прямо в живот.
Едва ли не нос к носу с трупом товарища. Наруто пробрало до мурашек от такой мрачной близости.
Не смотреть в глаза!
Чакра в расенгане покинула пределы сферы, и Гаару с развороченным животом отшвырнуло в заросли. Наруто в падении кувыркнулся, ухватился выростом чакры за ветку, подлетел и твердо встал на ноги на стволе.
Руки дрожали.
Злостью пахнуло где-то в десятке метров от макушки. Наруто отскочил назад. Ствол дерева прожгло раскаленным лавовым камнем. Наруто прыгнул в сторону. Какой-то рыжий мужик впереди плевался в него этой проклятой лавой.
— Дядька Би! — воскликнул Наруто.
Он нащупал комок злости, очень уж активно мечущийся вдалеке от него и остальных. Если один из врагов сражался там, значит, рядом был и Би.
Надо туда.
Лавовый мужик устремился к нему. Не хотел дать им с Би объединиться. Наруто поспешно отклонился. Раскаленная лава обожгла щеку. Кожа зашипела, лопаясь. От боли на глазах выступили слезы.
Почему?! Я же увернулся, даттэбайо!
«У него же шаринган. Он может предугадывать твои движения!» — рыкнул Кьюби с нескрываемым раздражением.
Наруто отпрянул назад, вновь уворачиваясь от раскаленного дядьки.
И какая у него слабость?! Суйтон? Но у меня только фуутон!
Чакра со спины вытянулась в ложноножку, сформировала на импровизированной ладони расенган и заехала лавовому мужику прямо в лицо. Наруто отшвырнул его от себя, перепрыгнул на соседнее дерево и вдруг почувствовал рядом ненависть, особенно крепкую, сильнее, чем у Гаары и лавового мужика. Присел. Крепкая ненависть перемахнула через него и остановилась на пружинящей ветке дерева напротив.
Спасибо чутью. Иначе я бы вообще его не заметил!
Человек обернулся, и Наруто увидел белую маску с рисунком концентрических черных кругов с тремя запятыми, напоминающим шаринган. В двух томоэ на маске виднелись глаза. Шаринган и…
— Эй ты, ублюдок! Что у тебя с глазами? — воинственно воскликнул Наруто.
****
Узумаки Наруто.
Обито чуть поправил маску и уставился на мальчишку, горящего в ослепительном пламени чакры Девятихвостого.
- Предыдущая
- 439/519
- Следующая

