Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон - Страница 518
— Вы не хотите этого знать, — пробормотала Сарада.
— Если бы не хотел, я бы не спрашивал.
— Вы спрашиваете, потому что не представляете, что можете услышать.
— Сарада… — начал он тяжелым тоном, но осекся, заметив в ее глазах слезы.
Она подняла очки и вытерла их кулаком. Посмотрела на блестящую влагу на коже. Надо же, она все еще умела плакать.
— Вы знаете, что это за место?
Нанадайме покачал головой.
— Здесь погиб Учиха Шисуи.
— Учиха Шисуи… — повторил он и нахмурил светлые брови, словно пытался отрыть что-то в глубинах памяти. — Помню это имя.
— Шисуи Телесного Мерцания. Он умер у меня на руках. Здесь. На этом месте.
Наруто покосился на нее с недоверием.
— Ты была в прошлом?
— Как вы догадались, — выдохнула Сарада с легким сарказмом. Голос дрогнул. Слабость, выступившая на глазах слезами, не собиралась уходить и лишь сильнее сжимала горло.
Седьмой медленно поднял руку и провел пальцами по полоскам на своей щеке, словно вспоминая ее недавнее прикосновение. Под кожей от плеч до самых пяток прокатилась волна ледяной дрожи. Сарада невольно сжала пальцы в кулак. Значит, он не забыл тот глупый случай? Все еще о нем думал?
Лицо Наруто стало серьезным и грустным.
— Ты потому уходишь?
— Да.
Сарада так и не поняла, что он имел в виду. Может, догадался. А может, думал о чем-то другом… Она ответила просто автоматически. Так хотя бы не пришлось бы выдумывать причину.
— Может, вы с Саске могли бы задержаться до экзамена на чунина?
— Зачем?
— Без тебя команда не сможет пойти на экзамен. Им нужен третий.
— Мне нечего делать на этом экзамене. Мое участие не оставит шансов никому из генинов. Это нечестно и… бессмысленно.
— Правда?
В глазах Наруто мелькнули лукавые огоньки. Серьезность и легкая печаль его куда-то делись и снова сменились теплой заботой и ребяческим любопытством.
— Ты стала настолько сильнее, Сарада?
Он не удивлялся и не издевался. Сарада не могла понять, чего он добивался этим вопросом.
— Мое тело прежнее. — Она посмотрела на свои ладони. — Я привыкла к бо́льшему резерву чакры. Но это мелочи.
— На экзамене будет много способных генинов со всех деревень шиноби. Часто бывает, что уровень некоторых участников выше заявленного. Иногда после этого экзамена даже становятся сразу джонинами. Так было с Неджи. Тебе могут попасться сильные соперники.
Сарада скептически скривилась.
— Не думаю, что…
— Гаара обещал показать нам своего сына, — внезапно признался Наруто. — Говорит, он напоминает его в молодости. Вспоминая Гаару…
— Хм. Он тоже джинчурики Однохвостого?
— Э-э… Ты… Как ты… Кхм. Нет.
— Я как-то дралась с Гаарой, — спокойно ответила Сарада. — Едва не погибла, даже с силой Мангеке.
— Ч-чего?..
— Но если его сын не джинчурики — с этим не возникнет проблем.
— Ты сказала… «Мангеке»?
Она пожала плечами.
— Было дело.
Клон Хокаге наклонился ближе, словно пытался что-то высмотреть в ее глазах.
— Сейчас его нет. Я же говорю: я вернулась в старое тело.
— Э-э… Вот как?
Он потянулся рукой назад и поскреб в затылке, неловко улыбаясь.
Снова запекли глаза. Сарада думала, из-за отличного прошлого они совсем разные, но нет, этот Наруто был слишком похож на того, другого, который был ее.
— Я бы хотел, чтобы ты участвовала в экзамене, — с загадочной улыбкой признался Нанадайме. — Все-таки это честь деревни. Если все так, как ты говоришь, то с тобой шансы не ударить в грязь лицом у Конохи повысятся.
— Я чувствую себя чужой, — уперлась Сарада. — Мицуки, Боруто… Они считают меня товарищем и не знают… Эта Седьмая Команда — не моя.
— «Эта»? — аккуратно уточнил Наруто.
«Что-то Наруто-кун больно внимательный, — не выдержал Орочимару. — На него не похоже. Наверняка Кьюби подсказывает».
— Заткнись! — огрызнулась Сарада.
Хокаге дернулся от неожиданности.
— Ты-ты чего, Сарада?
— Это я не вам.
— А кому?
— Разговариваю сама с собой.
— Ой, да. Понимаю, — внезапно поддержал Нанадайме, будто она задела больную тему, и тут же принялся за старое: — Отчасти потому я и хочу, чтобы вы с Саске задержались. Я не знаю, сколько ты была в прошлом, но это естественно, что по возвращению тебе все кажется чужим. Ты отвыкла. Уйдешь сейчас и отдалишься окончательно. Не уходи. Создай новые узы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Они не поймут меня!
Лицо Наруто, смазанное сумерками, вдруг прояснилось с резкой четкостью. В области сердца вспыхнул ком чакры. Мелкие движения, предвидение… Шквалом обрушилась на сознание бесполезная информация, добытая додзюцу. Сарада усилием воли успокоила разбушевавшиеся эмоции, и привычные сумерки вернулись вновь.
— Они не поймут. Они не видели… не знают. Они другие! У Боруто главная трагедия, что любимый бургер сняли с производства и что вы не бываете дома. У Чоучоу… то же самое, только с чипсами и без вас.
— Сарада, — оборвал Наруто. — Но я же понимаю?
— Вы — не подружка. Вы — Хокаге. А я — дочь ваших друзей. Толку. У вас нету времени даже на свою семью. К тому же…
Горло снова сдавило отчаянием, и она замолчала.
Наруто смешался. Сарада все еще не представляла, какую картину происходящего он себе складывал из обрывков ее откровений.
Она привыкла все держать в себе, не делиться. Нельзя было делиться, ведь информация — самое опасное оружие. Но с Нанадайме все получалось как-то само собой, он одним своим присутствием располагал к откровенным разговорам. Эти крохи правды будто прокладывали между ними мост.
— Сарада. Каким был я? Там, ну… в том прошлом.
— Другим, — проговорила она несмело. — Вы совсем разные. Это как если бы вы смотрели на меня и видели мою маму.
— Но ты больше похожа на Саске, — усмехнулся Нанадайме.
— …тогда папу.
— Но ты девочка...
— Вот, — огрызнулась Сарада немного злобно. — Вот именно. Именно такое различие.
— Я понял, понял, — торопливо согласился Седьмой.
Она поднялась с обрыва.
— Пора домой. Можете исчезать.
Нанадайме растерянно уставился на нее.
— Исчезать?
— Вы же клон?
— А-а… ах, ты об этом.
Он тоже встал. Сарада почувствовала себя еще более маленькой, чем ей казалось до этого.
— Я настоящий.
Нанадайме тепло улыбнулся и положил руку ей на макушку.
— Вы… вы оставили кабинет? Вы… ради…
Сарада распереживалась и умолкла.
— Решил сегодня пораньше закончить. Тебя навестить, да и семью увидеть.
Он посерьезнел.
— Не хочу как Саске. Чтобы Боруто неожиданно пропал, а я…
Сараду передернуло. Боруто. Живое доказательство любви между Седьмым и Хинатой. Она прикрыла веки, пытаясь отогнать образы, которые теперь постоянно возникали в голове, когда она видела или представляла лицо Боруто.
Мысль вдруг своевольно разгулялась дальше. Боруто, в слезах убегающий из дома на кладбище, все та же каменная статуя, скачок в прошлое… Его знакомство с юной Сакурой. Та же ситуация, что у нее, только зеркальная. Хрустнул сжавшийся кулак. Сарада неистово помотала головой, прогоняя дурацкие видения. Наруто испуганно убрал руку.
— Да, — ответила она глухо. — Правда, следите за Боруто получше. Не стоит так рисковать.
Глава 211. Старая Ветвь: Эпилог
211
Кладбище тонуло в рассеянной предрассветной мгле. Запевали ранние птицы.
Папа молчал, стоя перед могилой и невидящим взглядом уплывал куда-то за грань.
Под плащ заползала сырая прохлада. Сарада уже успела привыкнуть к ней и с тоской глядела на символы, вырезанные на могильном камне. Она не чувствовала боли. Накатывающие обрывки памяти о здешних похоронах казались картонными, а могила — пустой. Мамы здесь не было. Она — живая и молодая — осталась там, в другом мире, который теперь, наверное, стоило считать сном.
- Предыдущая
- 518/519
- Следующая

