Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон - Страница 87
— Я прекрасно понимаю, какова реальность, — прошипел Саске. — Итачи…
— Нет, не понимаешь. Если думаешь, что та боль, которую ты пережил шесть лет назад — предел, то я тебя разочарую.
Саске задыхался от негодования.
— Ты считаешь, что я не должен идти на экзамен? — с вызовом спросил он.
Шисуи покачал головой.
— Нет, я считаю, что должен. Но не зазнавайся и трезво оценивай свои силы. Вот, что я пытаюсь до тебя донести.
— Черт. Экзамен проходят командой. Ни Наруто, ни Сакура об этом не знают. Наруто ладно, но Сакура… Я боюсь, она откажется.
— Не смей влиять на ее выбор, — строго сказал Шисуи. — Если я узнаю, что ты вмешался и заставил девочку пойти на экзамен против ее воли… Лучше тебе не знать, что тогда будет. Она может расстаться с жизнью на этом экзамене. Твой эгоизм для меня не новость, так что помни: я слежу за тобой, Саске.
Шисуи погрозил ему пальцем. Саске в сердцах грохнул кулаком по стойке и ушел в свою комнату, злобно глянув на нее, застывшую в дверном проеме. Сарада нервно сглотнула. Шисуи порой был пугающе серьезен, а папа… Иногда ей казалось, что в нем слишком много ненависти и слишком мало любви.
****
Наруто и правда дежурил у их дома. Он одиноко сидел на лавочке и рассматривал свои ноги. Наверное, уже и не надеялся, что подруга выйдет, потому и не особо следил за парадным.
Сарада редко выходила из дома. Только тренироваться с Шисуи и Саске и несколько раз прогуляться с мамой, однако Наруто у дома не замечала. Да и к чему ей было выходить? Она боялась наткнуться на знакомых на улице: Шинко, Ходэки, других ребят, знавших ее в прошлом. Совсем не хотелось ничего объяснять им. Свитков с техниками и пола квартиры ей было достаточно для того, чтобы занять себя с пользой.
Сарада осторожно приблизилась к лавке.
Этот мальчишка — одновременно и ребенок из прошлого, с которым она успела сильно сблизиться, и Нанадайме Хокаге из будущего, отец Боруто, для которого она была просто дочерью лучшего друга. Как же давно… Нет, ребенок, был совсем недавно, может, с месяц назад. А вот взрослый Узумаки Наруто остался где-то очень далеко на задворках памяти.
Теперь он ровесник. Я схожу с ума. Невозможно склеить одного и того же человека трех возрастов в одного. Они все разные в чем-то и в то же время одинаковые. Это безумие.
Наруто заметил, как землю у скамейки накрыла тень, поднял голову и вздрогнул, увидев Сараду.
— Привет, — сказала она.
Нанадайме таращился на нее все тем же взглядом, который не давал Сараде покоя еще с их прошлой встречи.
— Привет.
Повисло неловкое молчание. Чрезмерно болтливый в детстве мальчишка начинать разговор явно не торопился. Все еще не отошел от контузии? Но как он собирается проходить экзамен на чунина? Этот не Сакура, он точно не откажется.
— Э-э… — Наруто взъерошил лохматые волосы и смущенно пробормотал: — Давно не виделись… нээ-чан.
В знакомое обращение был вложен какой-то новый смысл. Непонятное чувство охватило Сараду — резонанс между одним и тем же человеком разного возраста — бич путешественника во времени. Как бы они ни были близки в прошлом, но сейчас отношения приходилось строить заново. Она больше не «нээ-чан», а он не шестилетний ребенок. Теперь они одногодки.
Сарада боялась, что сейчас он спросит, как она выжила, и ей придется использовать отмазку, придуманную Шисуи, но вместо этого Наруто произнес:
— Я рад, что ты вернулась.
Сарада улыбнулась. Нанадайме поднялся, и они пошли бродить по деревне.
Его голос дрожал от волнения, Сарада не раз порывалась спросить, почему он так нервничает, полагая, что, если он выговорится, — ему станет легче. Но она смутно осознавала, что чувствует Наруто, и каждый раз решала, что лучше этой темы не касаться вовсе.
— Я — ниндзя! — Наруто коснулся повязки, перетягивающей светлые волосы. — И я… я… Я буду сдавать экзамен на чунина, ттэбайо!
— Ты хорошо себя чувствуешь после той миссии? — осторожно осведомилась Сарада.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— После какой?
— С минным полем.
— Каким полем?
Наруто застыл в недоумении, но вдруг просиял и небрежно махнул рукой:
— Ах, поле-е… Да, все отлично, даттэбайо!
«Все-таки он ничуть не похож на Боруто, — подумала Сарада. — Такой же светловолосый непоседа, но они разные». Нанадайме был как-то проще, чище. В нем не было этого злого упрямства и раздражения. Кроме того, Боруто был способным и самоуверенным. Он редко попадал в нелепые ситуации, а первая встреча Наруто и Сарады в этом временном отрезке говорила сама за себя. Сарада на мгновение представила Боруто на месте Нанадайме, как они с Мицуки тащили бы его оглушенного с миссии домой, и ей стало смешно.
— Чего ты смеешься, нээ-чан?
Сарада встретилась взглядом с Наруто, увидела его любопытные голубые глаза и смутилась:
— Ничего. Прости.
Они старались вести себя непринужденно, как раньше, но что-то мешало им. Натянутость в общении никуда не исчезала. Говорить было не о чем. Сарада не могла излить Наруто душу, как делала раньше, потому что если в прошлом это были какие-то глупые сомнения вроде «Кажется, Мичи меня ненавидит», то сейчас… Слишком много тьмы. Слишком много боли в сердце. Об этом не хотелось вспоминать, этим не хотелось делиться. Не хотелось пачкать светлого мальчика, который смотрел на нее с таким же невинным обожанием, как и шесть лет назад. Только для ребенка это было простительно, а для двенадцатилетнего парня — немного странно.
Сарада заправила за уши пряди волос, которые ветер сдувал ей на лицо. Порыв был свежим и резким. Небо со стороны скалы Хокаге потемнело.
— Сарада-чан… А ты пойдешь на экзамен на чунина?
Дождь, что ли, будет?
За все время, что она жила в этом времени, дождя еще не было ни разу.
— Нээ-чан? — позвал Наруто.
— Нет. Как же я пойду. У меня…
Сарада хотела сказать, что у нее нет команды, но вспомнила разговор Саске и Шисуи. Наруто и Сакура не знали, что проходить экзамен нужно втроем и никак иначе. Шисуи предупредил Саске, чтобы тот не давил на Сакуру, но если Наруто узнает, что его поход на экзамен зависит от напарницы, то душу из нее вынет.
А Шисуи-сан меня прикончит. Он все угрожает только, но, кажется, с папой он совсем не шутил.
— … меня некому рекомендовать. У меня нет наставника.
— Может, тебя порекомендует Какаши-сенсей?
— Он не мой наставник, — скучно протянула Сарада. — Да и я еще не готова. Мне нужно время.
— Не готова? Но я видел, как ты дерешься, ттэбайо! Ты ведь не уступаешь Саске. Ты бы точно прошла!
— Наруто, — терпеливо повторила Сарада. — Я чувствую: сейчас мне там не место.
Конечно, не место. Это молодость моих родителей. Все должно случиться без моего участия, а я и так слишком сильно вмешиваюсь в их жизнь.
В воздухе запахло свежестью. Ветер с грозового фронта приносил в Коноху запахи дождя.
****
Возвращаясь с прогулки, Сарада попала под проливной дождь. Домой она вернулась насквозь мокрая и продрогшая, и, переодевшись в сухую одежду, села с горячим чаем на полу в комнате Шисуи у стеклянной двери на балкон.
Хорошо. Давно не было так хорошо. Можно было просто расслабиться.
Только я все-таки немного переживаю за маму и папу. Шисуи сказал, экзамен — это не шутки, на нем можно погибнуть. Вдруг я что-то изменила и теперь… Эх. Хватит об этом думать.
По стеклянной двери стекали капли. Горячий чай приятно обжигал, а перед глазами все еще не исчезало лицо Узумаки Наруто. Он немного ожил и разговорился, но все равно был слишком взволнован. Сидя в одиночестве на полу в комнате Шисуи, Сарада наконец поймала за хвост ускользающее чувство, которое наполняло сердце сомнениями и заставляло ее избегать встречи.
- Предыдущая
- 87/519
- Следующая

