Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежный цветок севера. Часть 1 (СИ) - Лин Кейт - Страница 33
Хэвард сурово посмотрел на Льялла.
— Уведи её. Я сам займусь им. — Не дожидаясь его ответа, Хэвард сразу же отдал приказ. — Отведите его в темницу.
Немного поразмыслив, Льялл перевёл взгляд на бледное лицо Кейлы и согласно кивнул. Безопасность Кейлы была для него первоочередной задачей.
Они разберутся с этим человеком позже.
Глава 22 "Путь одиночества"
В зале, где предстояло провести допрос, уже давно все собрались. Последней в зале появилась леди Дейна, и, не говоря ни слова, она заняла место рядом с мужем. Напротив неё за соседним столом сидели Кейла, Льялл и Гуннар.
— Почему вас не было на похоронах тётя? — Вдруг спросила Кейла, обратив взгляд к Дейне.
— Я нехорошо себя чувствовала. Разве тебе не передали об этом, дорогая? Ведь наш король умер буквально у меня на глазах… Это страшное зрелище я ещё долго не смогу забыть.
Кейла слушала её слова без особого энтузиазма. Опустив взгляд на свои сцепленные пальцы, она нерешительно кивнула.
— Однако, сейчас Вы здесь. Вам уже лучше? Вы пришли, чтобы Ваш сообщник не наговорил лишнего?
— Кейла, я так же, как и ты, глубоко опечалена смертью короля. Ты сейчас не в себе, поэтому не можешь говорить здраво. Он никакой мне не сообщник. Я вообще не знала, что он что-то задумал…
Кейла резко стукнула по столу.
— Думаете я поверю Вам? Вы тайно встречались с ним в саду. Как вы это объясните?!
Дейна поджала губы.
— Я уже говорила тебе…
Кейла не верила в такие совпадения. И уже хотела высказать своей тёте всё, что она думает о ней, но, к счастью, в зал привели закованного в кандалы подозреваемого. Внимание всех тут же переместилось к нему.
Хэвард тут же поднялся со своего места и вопросительно посмотрел на мужчину, который в это время брезгливо оглядывал зал.
— Назови нам своё имя. — Требовательно спросил Хэвард.
— Рандольф, но тебе это известно не хуже меня. — Хмыкнул мужчина, наконец, встретившись с Хэвардом взглядом.
— Ты в курсе, почему тебя схватили? — Продолжил Хэвард, не обращая внимания на его колкие замечания.
Мужчина довольно улыбнулся.
— Меня обвиняют в убийстве короля.
— Ты согласен с этим обвинением и признаёшь свою вину?
Рандольф перевёл насмешливый взгляд на Кейлу и шутливо поклонился ей.
— Для меня это честь… Не каждый день меня обвиняют в смерти королевских особ.
Кейла сурово сжала кулаки. Этот человек ещё смеет надсмехаться над смертью её отца?
Льялл и Гуннар, сидевшие по обе стороны от Кейлы, одновременно поднялись на ноги и угрожающе посмотрели на Рандольфа.
— Следите за языком, или вы лишитесь его! — Пригрозил Льялл.
— Тогда какой смысл будет от допроса?! — Хохотнул Рандольф.
— Тогда какой смысл от вашей жизни? Может мне прикончить вас прямо здесь и сейчас?! — Не выдержал Льялл, но Кейла жестом остановила его. Поднявшись со своего на ноги, она дождалась, пока Льялл и Гуннар вновь займут свои места.
— Лучше предоставь это дело мне. Я лично воткнул нож в твоё сердце.
Впечатленный решимостью девушки, губы Рандольфа дрогнули в довольной ухмылке.
— А ты не из робкого десятка, дочь ведьмы.
— Мне нет дела до твоих слов. — Равнодушно парировала Кейла. — Отвечай, как давно ты знаком с леди Дейной?
Видимо этот вопрос удивил не только Рандольфа, но и саму Дейну.
— Я был старостой Гловера, а Дейна заправляла местным трактиром, конечно, я был давно знаком с ней…
— Кейла! — Вступилась Дейна. — К чему ты ведёшь?! Я же сказала тебе, что ничего не знала о планах Рандольфа. Поверь мне!
Кейла даже не посмотрела на тётю, обдумывая свои дальнейшие слова.
— Я видела вас в саду с леди Дейной в день её приезда сюда. О чем вы говорили с ней? — Этот вопрос был вновь обращен к Рандольфу, но он не спешил отвечать на него. Бросив беглый взгляд на Дейну, он вспомнил их недавний разговор.
«Если ты возьмёшь всю вину на себя и ни словом не обмолвишься обо мне и моём участии, я сделаю всё для того, чтобы потом высвободить тебя. Но если ты решишь поступить иначе… Считай, ты труп», — Сказала Дейна, ранним утром появившись у дверей его камеры.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В этот самый миг их мысли совпадали, хоть Дейна и делала вид, что совершенно не причастна к этому. Его слова могли решить её судьбу раз и навсегда.
— Леди Кейла, задала вам вопрос. — Напомнил Хэвард, хоть в этот самый момент был зол на жену. Дейна никогда не говорила ему, что продолжала поддерживать связь с Рандольфом все эти годы. Он то думал, что уже знает о ней всё.
Неужели Дейна столько лет вынашивала этот план и ждала удобный момент. Почему она так ненавидела Бьёрна? Неужели из-за того, что он однажды выслал её из столицы? Это же было просто нелепо. Или причина этой ненависти была в другом?
— Я напросился к ней в услужение, чтобы приблизится к королю. Дейна не знала о моем плане мести. Когда вы застали меня в саду, мы говорили с ней об обычных делах. Я спрашивал, в какую комнату мне отнести её вещи.
— Почему вы встречались тайно? — Не отступала Кейла.
— Чтобы меня не увидел её муж, который исполнял приказ короля, оставивший на моём лице несмываемый отпечаток. Он мог узнать меня и догадаться обо всём раньше времени. Дейне я сказал, что не хочу с ним встречаться из-за болезненных воспоминаний, и она вошла в моё положение.
И всё же что-то в его словах было не так. Слишком уж всё было просто. Дейна была непричастна, более того по рассказу Рандольфа выглядела, как настоящая жертва. Неужели Кейла ошиблась на счёт неё?
— Зачем вы появились на похоронах? Почему не сбежали из города, после того как осуществили задуманное? Почему позволили схватить себя? — Вдруг спросил Льялл.
Действительно, почему? Кейла тоже выжидающе посмотрела на мужчину.
— Это было моей ошибкой. Я хотел убедится, что он действительно мёртв, но, когда увидел дочь этой ведьмы Анники, из-за которой со мной всё это и произошло, попросту не смог сдержаться. Удивительное внешнее сходство… — От его слов и злобной ухмылки Кейла испытала настоящий гнев.
— Вы всерьёз заявляете, что желали смерти королю из-за того, что много лет назад он, по вашему мнению, не заслужено наказал Вас?! — Резко спросила она. — Вы опозорили мою мать!
— Я сам прошел через боль и позор, а эта ведьма заслужила подобного обращения к себе! — Прорычал Рандольф, резко дернувшись вперёд. Стража тут же пригвоздила его к месту. — Тебе не понять, что я пережил! Я ненавидел Бьёрна… Но убить я хотел не его. — Вдруг он пристально посмотрел на Кейлу. — Я хотел, чтобы он страдал. А что могло принести ему наибольшие страдания, если не смерть нерадивой дочери? Однако всё сложилось немного иначе. Что ж… Пусть так. Я не жалею ни о чём.
В зале повисла напряженная тишина.
— Надеюсь, вы успели насладится чувством собственного превосходства над судьбой и получили удовольствие от страданий людей, потому что на рассвете Вас казнят. Ваша смерть будет такой же бесславной и позорной, как жизнь, которую Вы прожили. — Сказала Кейла. — Уведите этого человека.
Стража тут же подхватила Рандольфа под локти и через силу вывела из зала.
В ушах Кейлы стучала кровь. Она впервые приговорила человека к смерти. Все, кто находился сейчас здесь, не посмели даже слова против сказать.
— С тобой всё хорошо, княжна? — Вдруг спросил Гуннар.
Кейла покачала головой. Нет, с ней не всё было хорошо. Она совершенно запуталась. В её голове был полный беспорядок. Всё как-то разом свалилось на неё. Она была совершенно не готова к этому.
— Я… я хочу побыть одна. — Кейла обогнула стол и медленно направилась к выходу, как вдруг Дейна поднялась следом за ней и громко спросила:
— Ты не собираешься извиниться передо мной? Ты обвинила меня в страшном преступлении, но ошиблась.
Кейла резко остановилась, обдумывая свои слова, после чего обернулась и спокойно сказала:
— Рандольф всё ещё ваш слуга. Я не могу полностью доверять его словам. Он мог сказать всё, что вы ему прикажете. Очень подозрительно, как ваши с ним слова похожи. Но, если я оскорбила ваши чувства, вы вправе уехать отсюда в любое время дня и ночи.
- Предыдущая
- 33/35
- Следующая

