Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 452
— Привилегированный статус? — переспросила Лариус, снова открывая глаза.
— Распоряжение шефа, — отозвался дефель. — Гостей не прикрывать, препятствий не чинить… Я же шеф безопасности. И если кто-то из гостей пропадает, пусть даже в городе, это же какое пятно на санаторий! А осуществлялось бы прикрытие… Последствия не были бы такими разрушительными, если бы вообще возникли.
— Как я понимаю, обычно гости в состоянии за себя постоять? — вздохнула Лариус. — Наверное, мне придётся пересмотреть своё отношение к оружию. По крайней мере, на цивилизованных планетах…
— Это вопрос ко мне как к представителю охраны, или просто размышления вслух? — переспросил Фрилл. — Если первое, то могу с уверенностью заявить, что в первую очередь оружием является готовность к действию. И уж потом всё остальное. Как я понимаю, загвоздка была именно в цивилизованности планеты?
— На Нар-Шаддаа у меня не возникло бы затруднений, — спокойно ответила наёмница. — Здесь… Другие условия. И опасности другие. Менее очевидные.
— Миры фронтира, — вздохнул начальник охраны и, перехватив недоумевающий взгляд, пояснил: — Выживают молодые и сильные. Те, кто держит бластер в чехле, но не стесняется его доставать. Ботавуи в свою очередь не фронтир, а гораздо более, скажем так, "цивилизованный мир" и опасности тут другие… Менее заметные для того, кто вырос на фронтире. Ладно, док разрешит гулять — заходи, поясню, в чём разница и чего надо опасаться в первую очередь. А я пойду, пожалуй… Дела зовут.
Глава 214
Всю дорогу капитан ехал молча. Нужно было обдумать всё, что было сделано за сегодня, оставить в памяти несколько заделов на будущее, как поступать не следует, а как очень даже следует.
Около пансионата Рик вылез из машины, блаженно потянулся. Сказывалось напряжение последних нескольких часов.
— Кир, мне нужно посмотреть, как там Лариус, после отправимся на корабль, ты со мной или в машине подождёшь? — говорил это парень через открытое окно.
— Пошли пройдёмся, — отозвался Бонга, прихватив с собой шлем. Сам он от доспехов всё ещё не избавился, да и не торопился особо — успеется. Кир выбрался из машины вслед за боссом.
— Доспехи могут счесть оружием, — коротко заметил Рик, — впрочем, неважно. Бус, ты в курсе, где у них тут медчасть?
— Там, — отозвался вместо Бусингера Бонга, махнув рукой в сторону отдельно стоящего строения, куда сдавал Лариус.
— О! Тогда туда и двигаем, — Рик кивнул сам себе, после осмотрел компанию, — три мушкетёра…
— Три кого? — Не понял Кир, двигаясь вместе с капитаном и держа шлем на сгибе локтя.
— Были такие древние слагомёты, мушкеты назывались, однозарядные, грубые, одни из первых. Вот тех, кто из них стрелял, назывались мушкетёрами, — пояснил Рик, — и я когда-то книжку читал о их бравых похождениях. Но там такая древность, аж жуть…
— А, — отозвался Кир. — Да, бравые похождения — тема модная последние тысяч сорок лет.
— Кир, а ты уверен, что тебя вообще в больничку в броне впустят? — поинтересовался Рик, у закованного в силовые доспехи парня. — А то там люди нервные, больные, вдруг у кого сердечко ёкнет?
— Придём — узнаем. Оружие-то я в машине оставил, — пожал в ответ плечами Кир. Не пустят — так не пустят, вернётся в машину.
— Действительно, — кивнул Рик, быстрым шагом направляясь вслед за Киром.
В палату к Лариус в броне не пропустили. Персонал вежливо, но непреклонно рекомендовал наёмнику привести себя в вид, установленный правилами посещения пациентов. Броня в списке разрешённого не значилась.
— Вот и узнали, — усмехнулся капитану Кир. — Я в машине буду, — и, развернувшись, бодрым шагом направился в сторону спидера.
Кивнув пилоту, Рик направился с Бусом дальше, в палату, где сейчас находилась женщина.
Лариус была в палате одна. Аппаратура подмигивала огоньками индикаторов, отслеживая состояние пациентки. Женщина была в сознании, узнала входящих и улыбнулась Бусу. Капитану достался вопросительный взгляд.
— Значит, капитану в качестве посетителя радоваться не обязательно? — Рик внимательно посмотрел на женщину, улыбнулся.
— Всё в порядке? — уточнила наёмница. — Никто из наших не ранен?
— Из наших нет. Даже ссадин не получили, — с явным удовольствием сообщил парень. — О тех, кто помогал, говорить не берусь. Это не наши проблемы. Ты лучше про себя скажи. Как самочувствие?
— Уже лучше, — Лариус наконец позволила себе скупую улыбку. — Хотя пить в местных казино, пожалуй, больше не рискну. Уж очень похмелье… тяжёлое. Какие планы на дальнейшее?
— Планы не меняются, — уверенно произнёс Рик, — наводим марафет на корабле, делаем последнюю подготовку и отчаливаем. А вы двое отдыхать и лечиться. И на улицу не выходить в ближайшее время дальше, чем забор пансионата.
Наёмница снова чему-то улыбнулась — это уже была улыбка, обращённая куда-то внутрь, и от неё веяло серым небом Нар-Шаддаа.
— Не буду выходить, — не стала спорить она.
— И к тебе Бус, это тоже относится, — Рик перевёл взгляд на ушастого, — к тебе даже в первую очередь.
Кушибанин, ободряюще урча, обнюхивал Лариус, тыкаясь холодным носом то в щёку, то в ладонь, силясь понять, насколько напарница успешно поправляется.
— Да, капитан, — посмотрев на Рика, ответил он. В голосе кушибанина слышалась покорность пополам с пониманием, приправленная виной нашкодившего ребёнка, — я понимаю, никаких выходов наружу, тут опасно.
Бус снова перевёл взгляд на Лариус и замурлыкал.
— Я так и не поблагодарил вас, — сказал он задумчиво, — капитан, что вытащили нас обоих. Это, я видел, было нелегко, многие погибли. А я второй раз на уши ставлю всех за последние дни.
— Это у тебя получается хорошо, — Рик кивнул, улыбнувшись, — что касается всего остального… Зачем тогда вообще команда, если не вытаскивать друг друга из любых передряг? Поправляйтесь. Я буду на «Случае», если что, на связи.
Сказав это, парень исчез за дверью.
Рик вернулся через несколько минут, особо задерживаться в медотсеке смысла не было.
— Ты как себя чувствуешь? — полюбопытствовал он у водителя.
— Странно, — отозвался Кир. За время отсутствия капитана он успел переодеться и теперь снова был одет в брюки и кожаную куртку. Но вот своих идей не отложил. — Но пока вроде приятно. Я отдохну до завтра, кэп?
— Лентяи, кругом одни лентяи, — вздохнув, Рик уселся на переднее сидение, улыбнулся. — До корабля меня довезёшь, и надо багажник разгрузить.
— Это на пять минут работы, — отозвался Кир и, не особо приподнимая машину над землей, направил ее к "Случаю". Путь был весьма близкий, поэтому уже скоро пилот остановил машину — прямо напротив аппарели.
— Меня тут наши друзья-наёмники пригласили выпить, но к завтрашнему буду в порядке. Я разгружу машину, тут на одного только работы.
— Такс, — Рик протянул к Киру руку, ладонью вверх, — ты главное выгрузи из багажника, в корабль сам как-нибудь дотащу.
— Ок, босс, — в руку капитана лёг его кредитный чип, с которого оплачивался нанятый спидер, после чего Кир выбрался из машины и, добравшись до багажника, выгрузку трофеев.
Рик задумчиво рассматривал потолок ангара, облокотившись со спины о машину. Хотелось курить и заняться чем-нибудь созидательным. И если со вторым было всё ясно, то непонятно откуда взявшееся желание забить гвоздик в крышку своего гроба вызывало смущение. Впрочем, скорее всего, сказывалось желание расслабиться и не самый здоровый образ жизни человека.
— Ты когда-нибудь задумывался о мирной жизни? — полюбопытствовал он у Кира, чтобы как-то отогнать желание сделать затяжку.
— Я? — отозвался Кир, подпрыгивая на одной ноге и шипя сквозь зубы. — О мирной? Да хатт его знает, — пожал плечами наёмник, только что уронивший ящик на ногу. — Когда башка седая будет, а на счету — достаточно для безбедной пенсии на берегу океана где-нибудь на островах на Набу — тогда, быть может. А пока… Не знаю. Плохо себя ощущаю без адреналинчика. А когда ты пилот и боец — добыть последний на аттракционах и в тире… Проблематично.
- Предыдущая
- 452/733
- Следующая

