Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! (СИ) - Элис Айт - Страница 28
В гримуаре приводились и слова, которые произнес Эхир, и довольно точное описание последствий, вызываемых «гнилой смертью». Либо автор книги сам был свидетелем применения этой мерзости, либо записывал со слов того, кто участвовал в наказании светлых эльфов, потому что, по его заверению, больше никто такое страшное заклинание применять не осмеливался.
По крайней мере, до Аруана, который, судя по всему, отравился, пока собирал пыльцу.
— Проклятье, — тихо выругалась я, дочитав страницу до конца.
Танцор был прав. Как бы этот лгун и шпион ни раздражал меня, насчет сосуда он не соврал.
— Подожди, — Асгер перевернул лист. — Это еще не все. Тут советы, как собирать пыльцу. Не встречала у Дайша таких штук?
Я нервно поправила накидку. На иллюстрации была изображена точно такая же маска, какую мы около года назад вместе с Берчем стащили из хранилища королевской магической академии.
Дело было не очень сложное. А Берч погиб на следующем же задании, не успев закончить мое обучение магии. Подозрительное совпадение.
— Встречала. Я сама ему принесла одну такую.
— Сказал бы похлеще, но ограничусь словом «досадно»… Дальше рекомендации по хранению пыльцы и нарисован наш сосуд из гробницы Аруана. А дальше… — он нахмурился. — Новая статья.
— Тебя что-то беспокоит?
— Да. Почему это заклинание попало в раздел «Некромантия»? Тут же ни слова о воскрешении.
— Может, потому что для автора не было разницы между убийством одного человека и массовым убийством? — я пожала плечами. — Ведь если тело разложилось, для возвращения души нужен любой другой свежий мертвец. А тут их смотри сколько — целый город. Выбирай — не хочу.
— Странная логическая цепочка. На колдовской тарабарщине ничего не сказано?
Я еще раз пробежала глазами текст заклинания.
— Прости, Ас. Ничего. Наверное, тот, кто переписывал книгу, ошибся. Главное — мы узнали, что делает яд в сосуде. Что будем делать дальше?
Напарник с хлопком закрыл книгу.
— Для начала сожжем ее.
— Что?! — у меня чуть глаза на лоб не вылезли. — Ты с ума сошел? Я думала, ты предложишь отнести ее Танцору!
— Эта крыса пусть подавится, — жестко ответил он. — Если бы не лекарство Дайша, мы были бы уже мертвы и не смогли бы добыть Танцору книгу, как он хотел. В любом случае после того, как он нас подставил с браслетами, мы с тобой ничего ему не должны.
— Согласна, но зачем сжигать гримуар?!
Асгер посмотрел на меня прямым холодным взглядом и тряхнул книгой в руках.
— Здесь содержится точное руководство, как уничтожить целый город. Это опасное знание, Лия.
Слишком опасное, чтобы отпускать его в свободное плавание.
Я раздраженно отобрала у него фолиант и крепко прижала к груди. Наверное, это сыграли историческое образование и работа в музее, но я не могла представить себе, что соглашусь уничтожить древнюю и ценную книгу, которая, вполне вероятно, существует в единственном экземпляре.
— Кто так решил — ты? Неизвестно, этот ли гримуар виноват в том, что Дайш стал искать сосуд из гробницы Аруана. И ты не можешь гарантировать, что кто-нибудь когда-нибудь во второй раз решит применить заклинание гнилой смерти на целом городе. Порталы разрушены или опечатаны повсюду в вашем мире, а это значит, что до ядовитых цветов никто не доберется.
— Это говорит женщина, которая всего два года назад пришла в Ровир из другого мира, хотя на тот момент все порталы считались разрушенными?
Возражение было справедливым, и я застыла, растерявшись, что ответить. Но уже через секунду сдвинула брови и заспорила снова.
— Тому, что я сейчас скажу, нет доказательств, поэтому тебе придется поверить мне на слово. Моя цивилизация стоит на более высокой ступени развития, чем ваша. У нас тоже были периоды, когда отдельные люди решали, что можно сжигать неугодные книги и прятать знания. К чему это привело? Ни к чему хорошему. Только затормозило научный прогресс, вот и все. Да, у нас тоже плоды такой науки уничтожали целые города — Хиросиму, Нагасаки… Но в этом не была виновата какая-то книга, понимаешь? Это ответственность человека, который отдал соответствующий приказ. А если бы у нас убивали всех ученых без разбора и жгли все учебники, в которых содержатся потенциально опасные здания, мы бы до сих пор сидели в сырых землянках, а не летали… — я хотела сказать «в космос», но не смогла подобрать правильное слово на ровирском языке. — Выше небес. Мы же не прочитали книгу целиком. Вдруг там и полезные знания есть? О
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})том, как лечить людей? А ты не глядя — сжечь… И подумай о Сарвалесе! Сколько книга лежит у него? А он что-то не начал убивать людей целыми городами.
Я перевела дыхание и с отчаянием посмотрела на Асгера. Он все еще хмурился. Понял ли он вообще что-нибудь из моей сумбурной речи?
— Ты не можешь принимать решение за всех людей, как им использовать знания, — тихо повторила я.
— То, что Сарвалес не пустил в ход зловредные заклинания из гримуара, еще ничего не значит. Это может сделать его преемник. Но допустим, ты права, — он повел плечами. — Что ты предлагаешь?
Хочешь изучить этот труд сама?
Я опустила взгляд на синюю обложку с тиснеными золотыми буквами и с нежностью провела по ней ладонью. Да, конечно, хотела бы изучить. Сколько там интересного, необычного, увлекательного, боязно представить…
— Вернем книгу Сарвалесу, — твердо произнесла я.
— Серьезно? — настал через напарника смотреть на меня, как на сумасшедшую. — Мы рисковали своими шкурами, добывая этот демонов кирпич, из-за которого у меня теперь болит спина, а ты предлагаешь просто вернуть его на место?
— Почему бы и нет? Мы узнали все, что хотели. Больше нам книга не нужна, а держать ее при себе опасно. Если Дайш ее найдет, то поймет, что нам известно о его планах. Зато если мы отнесем ее обратно, то у Сарвалеса не будет причин нас искать. А для нас это важно с учетом того, что охранник может выдать твое имя. При этом гримуар у законного хозяина будет в безопасности –
если ты помнишь, он не позволял никому в него заглядывать, и вряд ли изменит свое мнение.
Асгер откинулся назад, на ступеньки, и задумчиво покрутил эльфийский браслет на запястье.
— Раздери меня лесные мары, а это может сработать. Убедила, так и сделаем, — он усмехнулся. –
Надеюсь, мне не придется пожалеть, что я пошел на поводу у жены.
Я наклонилась и шутливо коснулась указательным пальцем его носа.
— Ты разве не слышал, что жены всегда правы?
Он вдруг сгреб меня в охапку и усадил себе на колени. Охнув, я выронила гримуар, съехавший по ступенькам на пыльную дорожку, но злиться на Асгера отчего-то совершенно не хотелось.
Наверное, потому что за его спиной было прохладно, а здесь, у груди, тепло и приятно.
— Ты самая умная жена на свете, поэтому я уверен, что ты всегда будешь права, — серьезно произнес он. — И сработались мы сегодня неплохо, правда?
— Правда, — тихо ответила я.
Это не было лукавством. Мы провернули дело на редкость удачно, невзирая на легкий спор, и действовали так слаженно, как с другими не получалось и после месяца совместных тренировок. А
ведь это было всего лишь вторая наша с Асгером вылазка. Брачные браслеты так помогают нам «синхронизироваться» или мы в самом деле подходим друг другу?
Мне хотелось думать, что второе. Потому что здесь и сейчас, в ночном саду, среди дурманящего запаха роз, когда Асгер так внимательно на меня смотрел, а его губы находились так близко, я была готова поверить, что способна нарушить одно из своих главных правил — ни к кому не привязываться в новом мире, чтобы потом было легче вернуться домой.
Но со стороны заброшенного дома послышались приглушенные голоса и шорох шагов. Ласковые объятия напарника окаменели, а я движением ладони погасила фитиль в лампе и насторожилась.
В сад никто не шел. Однако соседи явно намеревались провести в руинах особняка всю оставшуюся ночь, а поскольку мы не знали, кто это, им лучше было не попадаться.
- Предыдущая
- 28/55
- Следующая

