Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! (СИ) - Элис Айт - Страница 51
— Делом не хотите заняться? — мрачно поинтересовался Дайш. — Время к ночи, нам еще возвращаться на корабль, а мы только и делаем, что собачимся. Амастриэль, насчет заклинания связывания Шантвера решать тебе, но советую помнить, что без Лии и тебе ничего не светит.
— Я уже сказал, что девчонке ничего не грозит, — огрызнулся тот. — Готовьте вашу вторую пару к связыванию.
— Чего? — возмутилась я. — Дайш, мы за этим сюда привели Трейси и Альтеса?
— Нет, — мрачно ответил тот, не спуская взгляда с Амастриэля. — Вот так убивать своих самых верных людей я не буду.
Эльф вздохнул.
— Какие вы, люди, сердобольные. А я уже решил, что эта бестолковая парочка снаружи только и годится, что на жертвоприношение.
— Амастриэль! — почти прорычал Дайш.
Он лишь с досадой отмахнулся.
— Звери тоже подойдут, если вам не жалко времени на их поиски. Мыши, птицы… В мертвых домах вроде этого животные не селятся, но вы можете поискать в других. В той стороне деревни я видел под одной из крыш гнездо ласточки. Принесите мне двух птиц, еще живых, и начнем.
— Идемте, — наниматель кивком указал нам на выход. — Надо разобраться с этим быстрее.
Но мы не успели не то что шагнуть за порог, а даже просто выйти из комнаты. В дверь дома стукнул Даро. И голос его звучал крайне напряженно.
— Дайш. По-моему, у нас гости.
Секунду спустя подвески в комнате колыхнулись, будто от сильного ветра. Зазвенели невидимые в сумраке колокольчики. Эльф оглянулся на них. Лицо его сразу исказилось, зубы обнажились в злобной гримасе.
— Ты привел за собой хвост!
Отнекиваться или оправдываться было бессмысленно. Мы все понимали, что это может произойти, тем более что у Даро было твердое ощущение слежки.
Поэтому ответом Амастриэлю послужил еще один удар в дверь, но на сей раз такой, как от стрелы или арбалетного болта, с силой вонзившегося глубоко в дерево. Снаружи раздалась ругань соратников, и они без приглашения ввалились внутрь, еле успев закрыть за собой дверь, прежде чем туда воткнулась вторая стрела.
Она легко прошла сквозь ветхие, тронутые тленом доски и замерла всего в сантиметре от головы
Даро. Вор принялся отчаянно материться, хотя в его устах это могло быть и своеобразной молитвой.
— Вот и сняли браслеты, — мрачно сказал Дайш, глядя на то, как в сумраке поблескивает металл наконечника.
Глава 27. Незваные гости
Мы заблокировали все входы и выходы так быстро, что, существуй в этом мире аналогичная спортивная дисциплина, побили бы все рекорды. В этом не принимал участие лишь Амастриэль, который с того самого момента, как в дверь ударила стрела, спрятался среди своих висючек и что-то бормотал. Наверное, читал заклинания, но эффекта от них пока было не видно.
Когда на улице напевно, с игривыми интонациями зазвучал голос Танцора, я совсем не удивилась.
Асгер еще во время ограбления библиотеки Сарвалеса поделился новостью о том, что контрабандист собрался в Корта-Эду, охотиться за тем же сокровищем, что и наша команда.
— Да-айш! Я знаю, что ты в доме и что ты вместе с беглым эльфом. Расставить ловушки вокруг деревни было хитро, но ничего такого, с чем не справился бы мой гениальный ум. Поэтому мы окружили поселение. Тебе некуда бежать. Сдай Амастриэля, или каким там именем он сейчас представляется, верни линзу, и мы позволим тебе уйти.
Наниматель выбранился. Мы с ним аккуратно приоткрыли ставни и выглянули на улицу.
Вопреки ожиданиям, в нас даже не полетела стрела. Но дела наши обстояли весьма паршиво.
На улице, если так можно было назвать хаотичные проходы между домами, стоял Танцор. Он не изменил традиции и был так же щегольски одет, как и всегда, а лицо закрывала белая маска с выступом внизу. Перед контрабандистом расходились легкие искажения пространства — верный признак того, что противника защищал колдовской щит. С тяжелым чувством я вспомнила, что
Танцору для этого не нужно было тащить с собой мага — он и сам неплохо обращался с воздушной стихией.
За спиной у него на значительном расстоянии стояли двое мужчин. В этот раз его приспешники не носили маски и не скрывали алавирские доспехи. Скрипнув зубами, я подумала, что и в первую нашу встречу склад мог быть битком набит алавирцами — поди пойми, чье там лицо под этой карнавальной мишурой. Удобную «фишку» придумал для себя Танцор!
— Их больше десятка, — Амастриэль наконец-то открыл глаза и перестал бормотать заклинания.
Державшийся за свои подвески, он походил на паука, который вцепился в нить паутины, куда угодила муха. — Даже больше двух десятков. Ублюдок ты, Дайш.
— Ах да, выход из пещер мы тоже перекрыли, — громко добавил Танцор. — Ты же не думал, что мне о них неизвестно, Дайш? Ай-яй-яй. Их ведь построили такие же контрабандисты, как я. Поэтому не пытайтесь уйти через погреб под кухней — мои люди не станут разбирать, кто это собирается смыться, и перебьют всех. Включая женщин. С вами, кажется, прекрасная Трейси и талантливая
Лия? Подумайте, какая это будет потеря!
— А чего это я просто талантливая, — оскорбилась я.
— Скажите ему, что женщины готовы к такой судьбе, — огрызнулась Трейси.
— Зато мужчины не готовы, — пробормотал Даро.
— Ты в самом деле так волнуешься за нас с Лией? — Трейси, кажется, была готова умилиться.
— Да нет, я хотел сказать, что не готов к такой судьбе.
Подруга только вздохнула.
— Языком с ними трепать не будем, — Дайш аккуратно прикрыл ставни. — И сдаваться тоже.
Надеюсь, все понимают, что нас перебьют вне зависимости от того, как мы поступим?
— Но мы не перебили алавирцев в крепости, — напомнила я. — Может, и нас пощадят.
— Танцор — это не Дамиан, а мы не в Мараисе — мы в одном доме с тем, кого разыскивают уже несколько лет по подозрению в серьезных преступлениях.
— Алавирцев. В крепости, — медленно произнес эльф, глядя на Дайша.
— Хватит, Амастриэль, — не вытерпел тот. — Я заперт тут вместе с тобой, если ты не заметил. Лучше скажи, какие у тебя есть заклятия наготове. Нужно продумать оборону.
— У меня уже все продумано. Для вас главное — ничего мне не испортить, — с легким презрением бросил Амастриэль. — Я не просто так обосновался в доме, который тронут тленом. Он отторгает магию. Любое, самое разрушительное заклинание развеется, коснувшись его стен. Но мы изнутри колдовать можем, если не будем их задевать.
— Мы тогда с Асгером что — получаемся бесполезны? — то ли с облегчением, то ли с обидой спросил Даро.
— Алавирцы все еще могут вынести дверь или прорваться через погреб, если они действительно заняли ходы, — напомнил Дайш. — В этом случае придется драться врукопашную. Но я не думаю, что они на это пойдут. Им безопаснее взять нас измором. Из запертого здания мы никуда не денемся.
Трейси выругалась. Я ее мысленно поддержала. Кажется, мы впервые попали в такую передрягу.
— Считаю до ста! — снова крикнул с улицы Танцор. — Либо вы выходите к нам с линзой и головой
Амастриэля, либо мы начинаем штурм.
— Чтоб их! — процедил Даро.
Однако взгляд вора в этот момент был обращен на эльфа. По лицу Трейси было видно, что и она прикидывает, не выгоднее ли избавить от Амастриэля и потерять линзу, зато получить шанс на возвращение домой в целости и сохранности. Дайш молчал — его мозг работал на всю катушку в поисках решения, как нам выбраться отсюда и с линзой, и с эльфом вместе.
— Девяносто четыре, девяносто три… — скучающим тоном выводил снаружи Танцор.
Эльф, поймавший на себе красноречивые взгляды, по-звериному зашипел и снял топор с пояса.
Они с ума все посходили?
— Стойте! — я сделала шаг вперед, расставив руки, чтобы никто не двигался с места. — Танцор на то и рассчитывает, что мы перегрызем друг другу глотки, а ему и пальцем о палец ударять не надо будет. Ты, Даро, уже забыл, что сам говорил на скамейке там, во дворе?
Вор, буркнув что-то нечленораздельное, отвернулся. Естественно, он помнил, как утверждал, что эльф проклят богами и потому неуязвим.
- Предыдущая
- 51/55
- Следующая

