Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста лунных принцев (СИ) - Кейн Лея - Страница 44
— Я уже вообще не знаю, чего ты желаешь, — проворчала я.
— Убить Рах-Сеима, — озвучил он свое самое сокровенное желание, метнув в меня решительный взгляд. — Отомстить ему за каждую слезинку нашей матери, за страх, в котором живет Скайдор, за Кристера, обреченного быть оборотнем, за наших сестер, которые ни разу в жизни не видели своих братьев, за всех, кто вздрагивает от одного его имени. Если ты думаешь, что благосклонность нашей матери к Зарине как-то изменит мое отношение к Рах-Сеиму, то я тебя разочарую. Сейчас я ненавижу его вдвойне.
Я тяжело вздохнула. Права была Зарина: Айварису не хватало крышесносного секса.
— Оставь меня, — велел он. — Мне некогда с тобой болтать.
Что ж, по крайней мере, я буду спокойна, что попыталась вправить ему мозги. Не сказав больше ни слова, я пошла искать своих женихов.
Пока бродила по запутанным коридорам замка, привыкая к тому, что мне кланялся каждый слуга, случайно набрела на комнату для чаепития, откуда доносились тихие женские стоны. Мне показалось, что кто-то плакал. Дверь была приоткрыта, поэтому я позволила себе заглянуть внутрь. Вдруг несчастной девушке нужна помощь.
Однако никто в моей поддержке тут не нуждался. Поставив двух раскрасневшихся фрейлин на колени, Вермунд со спущенными штанами исполнял свои сокровенные желания. Запрокидывая голову и закатывая глаза, он на кулаки наматывал волосы девушек. Веселые и томные, они поочередно посасывали и вылизывали его огромный член.
Мне вмиг стало стыдно от увиденного, но я не успела даже сделать шаг назад, как появившаяся из ниоткуда мужская рука захлопнула дверь перед самым моим носом.
Я вздрогнула и перевела взгляд на Бранда. Уголок его губ приподнялся, бровь озадаченно выгнулась.
— Нравится смотреть на такое? — произнес он негромко и с хитрецой.
— Нет! — Я вытянулась в струну. — Я просто шла мимо! Вермунд что, совсем рассудок потерял?!
— Он не был бы Вермом, если бы не затащил в постель хоть одну из матушкиных служанок. Поверь, ему и так нелегко, что ты соскочила с крючка. Дай парню оторваться.
— Да я, собственно, никому и не мешаю. Пусть делает, что хочет. Тем более этих девиц все устраивает.
Бранд улыбнулся. Двинулся на меня, прижал к стене и произнес:
— Жду не дождусь, когда ты снова меня к себе подпустишь. — Склонился и кончиком носа провел по моей пульсирующей венке на шее, отчего у меня приятно закружилась голова. — Или нас…
Найдя мои губы своими, он нежно поцеловал их и шепнул:
— Эти наигранные стоны портят всю романтику.
Я засмеялась. Расслабиться под звуки из-за двери и правда не получалось.
— Пойдем проводим Криса и Зарину. Они возвращаются в Абрахос.
— Так скоро? — удивилась я, поглаживая Бранда по плечам и фантазируя, как раздеваю его.
— Они волки, Несси. Ясно же, что находиться в одном замке с королевской стражей, не лучшая затея.
Их решение было логичным. С королевой они встретились, благословение получили. Больше их здесь ничто не держало. Только тяжелые воспоминания Кристера о двенадцати годах заточения.
Айварис так и не вышел проводить брата. Он все еще злился на него. Но Кристер не обижался. Он нашел свою любовь, обрел покой, а совсем скоро станет отцом. На фоне всего этого бзики старшего брата доставляли дискомфорта не более, чем заноза. Когда-нибудь он все равно перепсихует. В этом я не сомневалась.
— Скоро и мы попрощаемся с этим местом, — проговорил Мортен, глядя вслед удаляющемуся брату.
— Я не буду скучать, — добавил Бранд, чем заставил Мортена улыбнуться.
Он перевел взгляд на меня и задумчиво сказал:
— Не знаю, что делать со своим мерином? Он еще молодой и сильный. Привык к поездкам в Абрахос. В королевских конюшнях заскучает.
— Подари его Айварису, — предложила я, — если готов с ним попрощаться.
Мортен посмотрел на окно библиотеки, где мелькнул силуэт старшего брата. Проводить Кристера духу не хватило, а из-за шторки, как мальчишка, выглядывал.
— Хорошая идея, — поддержал меня Бранд. — У Вара нет коня. Твой его выручит.
— Не будет ли это предательством?
— Тогда веди его в Скайдор. Пусть толстеет и стареет в стойле, — усмехнулся Бранд. Обнял меня за талию и развернул к замку. — Идемте ужинать. Закат близится.
В обеденном зале уже был накрыт стол. Королевские повара приготовили любимые блюда Элейны Жемчужной. Хельварда это нисколько не задело. Он привык готовить просто. Без изыска. Никаких легких салатов, креативных закусок, пирожных в виде корзиночек. Королева же любила трапезничать утонченно. Для нее даже был привезен ее собственный стул с высокой резной спинкой и обивкой из гобелена.
Она прибыла в обеденный зал с небольшим опозданием. Осматривала замок и сад после дневного сна. Но мы терпеливо дождались ее и только потом сели за стол.
— Сир Хельвард, вам нет цены, — начала она хвалить верного слугу сыновей. — Замок почти готов к отбору невест. Просто поразительно, как вы все успели?
— На самом деле это не моя заслуга, ваше величество, — кланяясь, ответил он. — Замок и сад привела в порядок госпожа Янесса.
Королева перевела на меня изумленный взгляд, и к разговору подключился довольный недавними утехами Вермунд:
— Мы ей помогали.
— Немного, — уточнил Мортен. — Особенно ты.
— По всей вероятности, — произнесла королева, — Янесса умеет очаровывать. А это талант. Очень нужный талант, когда правишь страной. Не будем ждать, пока остынет. Пусть великие духи Подлунных миров благословят наш ужин.
Королева по-прежнему была холодна ко мне, но уже не настаивала, чтобы сыновья еще раз подумали над помолвкой. За ужином рассказывала о дочерях. Какие они одаренные, воспитанные и подающие большие надежды. Одна рисовала, другая играла на арфе, третья писала стихи. Еще одна недавно обнаружила в себе тягу к науке. А о пятой она высказалась довольно небрежно:
— Ездит с отцом на охоту, стреляет из лука и дрессирует собак. Не представляю, что из нее вырастет.
— Разве это плохо? — отважилась я подать голос. — Иметь мечты?
— Она мечтает стать охотницей на оборотней. Да, это плохо. Потому что это мужская работа. Женщин-охотниц не бывает.
— Значит, она будет первой, — не унималась я. — Не ломайте дочь, поддержите ее. Она не обязана быть, как все.
Королеве мое замечание не понравилось. Вытерев губы салфеткой, она встала из-за стола, вынудив тем самым сыновей тоже подняться, и изъявила желание осмотреть подземелье.
— Кто меня только за язык потянул? — ворчала я на саму себя, когда мы спускались вслед за королевой.
— Ты все сказала правильно, — успокоил меня Бранд, — девочка имеет право на выбор. Даже будучи принцессой.
— Мне кажется, ваша мать меня ненавидит.
— Вы с ней очень похожи, — вдруг произнес Мортен. — Ты даже не представляешь, насколько. Вот увидишь, придет день, когда вы станете неразлучны.
Я фыркнула с усмешкой. От такой свекрови лучше жить за тридевять земель. Не укусит, так облает.
Мы вошли в кулуар, нагоняющий тоску, и королева стала бродить по клеткам. Украдкой утирая слезы в уголках глаз платком, она водила рукой по дверям, цепям, стенам, картинам.
— Это писал ты, — улыбнулась Мортену. — Я рада, что ты дал им вторую жизнь.
— Не я, — ответил он, глазами указывая на меня.
Еще немного, и королева велит меня казнить. Куда ни сунься — всюду моя рука.
Элейна Жемчужная глубоко вздохнула и обратилась к Айварису и Вермунду:
— Потерпите еще немного. Идут последние приготовления. Скоро состоится съезд невест. К вам прибудет весь свет Подлунного мира. Даже дочери лорда Бартли. Помните их? Они были совсем малышками, когда приезжали к нам.
— Две рыжие бестии, — сверкнул хищническим блеском в глазах Вермунд. — Их не забыть. Аника и…
— Тереса, — подсказала королева.
— Точно. Тереса. Дикая лисица.
— Удивительно, как ты до сих пор их помнишь? — прокомментировал его заинтересованность Бранд. — Ты же был занят утешением их овдовевшей матери.
- Предыдущая
- 44/46
- Следующая

