Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвецы не пьют у Лафитта (ЛП) - Келли Сиана - Страница 46
— Смертельно, а не вкусно.
Я знала, что моё учащённое сердцебиение выдаёт меня, но я отказывалась быть запуганной этим подонком.
Сен-Жермен повернулся к Клайву.
— Ты согласен?
Клайв едва заметно пожал плечами, сказав:
— Я обнаружил, что она и то, и другое.
Со смехом, похожим на скрежет гвоздей по классной доске, внимание Сен-Жермена было приковано ко мне, чего мы и хотели. В основном. Он слишком долго смотрел на мои когти, и я убрала их внутрь.
— Очаровательно, — промурлыкал он. Поманив пальцем, он сказал: — Повернись ко мне.
— Нет.
При моём ответе его глаза посуровели, став вампирски чёрными. Кокетливо опустив веки, он пробормотал:
— Прелесть.
Когда он поднял глаза мгновением позже, они снова стали карими.
Дерьмо. Я была на грани смерти, не так ли?
ГЛАВА 25
Убей его!
— Присаживайся, присаживайся. Давай узнаем друг друга получше.
Сен-Жермен сел на ярко-зелёный стул с высокой спинкой рядом с розовым бархатным диванчиком. Указав на ближайшую к нему подушку, он пригласил меня сесть.
Проигнорировав его просьбу, я села на середину дивана, а Клайв занял кресло, идентичное креслу Сен-Жермена, напротив нашего хозяина.
— Ли, — позвал Сен-Жермен.
Мгновение спустя в дверях появился молодой человек.
— Сир?
— Нашим гостям нужны закуски, — обратился Сен-Жермен к своему слуге — приятелю, подчинённому.
Я не могла разобраться в отношениях, но его пристальный взгляд не отрывался от меня. Этот вампир преуспел в том, чтобы нервировать.
— Конечно.
Ли пересёк комнату и передал Сен-Жермену кубок, который тот оставил у камина. Затем Ли повернулся к Клайву и мне.
— Могу я принести вам бокал? — спросил он Клайва, и тот кивнул.
Затем Ли обратил своё внимание на меня. Его глаза заблестели, как будто всё это было необычайно забавно.
— Мисс?
Я отчётливо чувствовала себя мышью, с которой играют прямо перед тем, как кот сунет её в пасть и перекусит пополам.
— Мне ничего.
— Как пожелаете.
Слегка поклонившись всем собравшимся, он вышел из комнаты.
— Я не помню, чтобы встречался с Ли в последний раз, когда я был здесь, — сказал Клайв непринуждённо.
Сен-Жермен поднял кубок, допивая свой напиток, а затем поставил его на кофейный столик перед собой. Он высунул свой бледный язык и слизал каплю крови, оставшуюся на его верхней губе.
— Потому что ты и не встречал. Ли — недавнее пополнение, не так ли? — сказал Сен-Жермен, когда Ли вернулся с серебряным подносом, на котором стоял богато украшенный кубок, как у его хозяина.
— Да, действительно, — сказал Ли, протягивая кубок Клайву.
Как только поднос опустел, Ли взял кубок Сен-Жермена и поставил его на поднос.
— У нас с графом так много общих интересов, — его взгляд на мгновение задержался на мне. — Это были взаимовыгодные отношения.
Ли повернулся, чтобы уйти, а я заглянула в его сознание. Пробиваться сквозь естественную защиту становилось всё легче. Ли думал о женщине, которую они связали в подвале. Голова раскалывалась, на меня обрушился шквал образов, связанных с сексом, болью и кровью. Сен-Жермен и Ли наслаждались обществом как желающих, так и не желающих. Одни жаждали боли, другие — тёмного поцелуя, третьи блуждали, не подозревая о том, что их ждёт. Клайв, должно быть, догадался, что я делала, потому что на меня нахлынуло прохладное облегчение боли.
— Что же вызвало это? — тихо спросил Сен-Жермен, как будто разговаривал сам с собой. — Хотя это прекрасно, не так ли? — спросил он Клайва. — Биение этого сильного сердца. Кровь, пульсирующая в этом гибком теле. Просто деликатес, — опустив ресницы, скривив губы, он добавил: — О, но тебе не нравится это слово, не так ли?
Я хотела бы сказать, что я развалилась на диване и показала ему средний палец, совершенно успокоенная его жуткостью. К сожалению, это было бы ложью. Что я хотела сделать, так это залезть на стол, указать на него и крикнуть: «Убей его! Убей его!» как героиня старого мультфильма, в то время как кто-то другой избавлялся от паразитов. Что я на самом деле делала, так это сидела неподвижно, напуганная до усрачки, и готовилась к нападению.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что привело тебя сюда? — его вопрос был адресован Клайву, но его пристальный взгляд не отрывался от меня.
— Я надеялся, что вы могли бы пролить некоторый свет на ситуацию. Я уже довольно давно не был в вашем городе, так что уверен, что пропустил события.
— Хм.
Сен-Жермен кивнул, его взгляд томно ласкал меня, выражение его лица светилось восхитительными планами.
— Лафитт стал нехарактерно враждебен ко мне, обращаясь со слишком многими из своих людей как с пушечным мясом. Мне жаль говорить, но мы вручили половине его ноктюрна их истинную смерть.
Это привлекло внимание Сен-Жермена. Впервые с тех пор, как мы вошли в комнату, он сосредоточился на Клайве.
— Это так?
— Так и есть, — кивнул Клайв. — Сэм здесь даже убила — сколько уже — ну, она уже близка к двузначному числу.
Внимание Сен-Жермена снова переключилось на меня, выражение его лица было легкомысленным.
— Держу пари, твоими острыми маленькими коготками.
— Это правда.
— Ты была бы грозным противником, не так ли? — он хихикнул. — Так весело.
Отчаянно борясь с дрожью во всём теле, я встретила пристальный взгляд Сен-Жермена.
— Большинство вампиров не находят забавным, когда я сношу им головы.
Повернувшись к Клайву, он заговорщически прошептал:
— Они очаровательны, когда поднимают свои маленькие кулачки, не так ли?
Положив ногу на ногу, он стряхнул несуществующую пушинку с колена.
— Итак, мисс… Куинн, не так ли? — его глаза вспыхнули. — Куинн?
Он повернулся к Клайву за подтверждением.
Клайв кивнул.
— Да, Куинн.
Сен-Жермен долго и громко смеялся. Он встал и протянул руку Клайву.
— Только ты.
Клайв пожал её, лёгкая самодовольная улыбка тронула его губы. Если бы я не знала его, я бы выбила дерьмо из Клайва за эту улыбку. Мы притворялись. Я знала это, и мне предстояло сыграть свою роль.
Притворяясь невежественной, я спросила:
— Моё имя звучит забавно?
— Нет, моя дорогая. Совершенно определённо, нет.
Он снова сел и стал постукивать пальцем по подлокотнику кресла, выражение его лица менялось от удивления к негодованию и обратно.
— Я так люблю уникальные сокровища.
Клайв сделал большой глоток из своего кубка, давая нашему хозяину время изучить меня.
— Лафитт потерял интерес к контролю этого города?
— Хмм? О, — Сен-Жермен махнул рукой. — Этот тип — павлин, отчаянно желающий, чтобы его считали членом королевской семьи, в то время как он является посредственным пиратом с приобретённой утонченностью через укус. Утомительно.
Его взгляд снова прошёлся по мне, от конского хвоста до кроссовок.
— Ну-ну, ты же не будешь нудной, не так ли?
Повернувшись к Клайву, я спросила:
— Он просит, чтобы ему порезали лицо?
— Сэм, мы гости, — это было всё, что сказал Клайв, но когда я снова обратила своё внимание на Сен-Жермена, его глаза были вампирски чёрными, и он подался вперёд в своём кресле.
Чёрт, чёрт, чёрт.
С раздражённым выражением лица, сильно барабаня пальцами, он сказал:
— Кто-то шептал ему на ухо, надувая его. У него хватило наглости пренебречь мной… Мной… Его подслушали в ресторане, когда он комментировал мои наклонности, — из него вырвался пронзительный смешок. — Я послал ему большую коробку, перевязанную серебряным бантом, в которой была пыль людей, которые смеялись над его шуткой.
— Так мы вдвоем сокращаем его численность, не так ли? — голос Клайва звучал скучающе.
— Он ничто. Я удивлён, что ты потрудился ответить. Я бы подумал, что его люди, не вернувшиеся из твоего ноктюрна, станут доходчивым посланием.
— Как и ты, я был раздражён.
- Предыдущая
- 46/75
- Следующая

