Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвецы не пьют у Лафитта (ЛП) - Келли Сиана - Страница 71
Я нырнула в свою одежду, а затем села, чтобы надеть ботинки и поесть.
— Теперь вы можете повернуться, — сказала я, надевая носок. — И спасибо за еду. Я умираю с голоду.
— Знаю. Звук твоего урчания в животе в туннеле был оглушительным.
Дейв стоял в конце коридора и проверял клавиатуру на двери в логово вампиров, Мег стояла рядом с ним.
— Ты в полном беспорядке, малыш.
Стефо расчесала пальцами мои волосы, а затем начала заплетать их во французскую косу.
— Ты знаешь, как это сделать?
— Ты бы удивилась, узнав, какое дерьмо собираешь за тысячи лет.
Как только я надела обувь, я попыталась заставить себя не вдохнуть бутерброд. Это был большой сэндвич, в два раза больше мяса, и это было великолепно. Я позаботилась о том, чтобы держать его так, чтобы мои пальцы касались только бумаги, в которую он был завёрнут, потому что… причины, о которых я никогда не собиралась думать. Я не шутила, чёрт возьми!
— Дейв сказал, что тебе пришлось прорыть полость, чтобы добраться сюда. Какие-нибудь ещё проблемы по дороге?
Оуэн сел на пол напротив меня, Джордж рядом с ним.
Сглотнув, сделав вдох, я на мгновение отложила сэндвич.
— Пара призраков пыталась убить меня…
— Её шея.
Оуэн казался более расстроенным, чем я себя чувствовала.
Я была слишком измучена, чтобы думать о чём-либо, кроме еды и возможного сна.
— Но сам туннель был в порядке. Несколько влажных пятен там, где заклинание ослабевало. Однако, как только я добралась до пещеры внизу, я застряла. На вершине этой гнилой лестницы была кирпичная стена, так что там не было прохода.
— Как ты попала внутрь? — спросил Джордж.
Я откусила ещё кусочек и затем ответила:
— Там был желоб для бочек и ящиков для спуска. Я вскарабкалась по нему и нашла другую стену, но она была деревянной. Я прорвалась и оказалась в их домашнем морге.
Выражение лица Джорджа было бесценным.
— Вот именно. Мне пришлось пройти… вещи, о которых я никогда больше не подумаю, а потом прыгнуть через люк в крыше.
Я собиралась рассказать им о девушке-призраке из монастыря, но мне хотелось есть. Откусив ещё один большой кусок, я наблюдала, как Дейв заходит за угол, без сомнения, в поисках комнаты с костями.
Как следует напугав Оуэна и Джорджа, я доела сэндвич. Этого было далеко не достаточно, но это очень помогло. Я вскочила на ноги, готовая начать нашу спасательную миссию.
— Эй, кстати, сколько сейчас времени? — я подошла к панели безопасности, которую изучала Мег. — Сколько времени это заняло у меня?
Дейв вернулся за угол, похлопав меня по плечу.
— Закат примерно через двадцать минут.
— Это проблема. Клайв может встать до заката.
Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
— Что Клайв. Эти парни — не Клайв.
Дейв переключил своё внимание на Мег.
— Есть какие-нибудь идеи?
— Трудно сказать. У кровососов нет жира на пальцах. Я должна пойти по кнопкам, которые кажутся более изношенными, чем другие. На первый взгляд, я бы сказала, что это цифры один, четыре и девять.
— Один, четыре, девять, — повторил Оуэн. — А, Д, И… аид, диа? Это может быть французское слово. Может быть, аббревиатура?
— Некоторые из этих чисел тоже можно было бы удвоить, — предположила Стефо. — Как 1941 или 1494 год. Знаем ли мы какие-нибудь знаменательные даты в жизни Лафитта?
— Жана или Белиза? — спросил Джордж, вызвав разочарованные проклятия по всей комнате.
— Или, — начала я, вспомнив своё исследование, — это может быть этот адрес. 941 Бурбон Стрит.
— Сэм, — сказала Стефо, ухмыляясь, — если бы ты не была грязной, я бы поцеловала тебя.
Мег держала пальцы наготове перед клавиатурой системы безопасности.
— Все готовы?
Я выпустила когти и встала носом в нескольких сантиметрах от двери, впереди всей группы. Дейв пристроился рядом со мной. Руки Оуэна двигались, когда он готовил заклинание. Стефо осталась сзади.
— Я снимаю повязку с глаза, — сказала она. — Никто не смотрит на меня с этого момента.
— Без проблем, — пробормотала Мег, набирая код.
Дверь скользнула в сторону, открывая большую тёмную комнату. Тусклый свет в холле мало что освещал здесь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мег, оставайся у двери, чтобы у нас был свет, и мы могли выйти, — прошептала я.
Остальные медленно вошли в комнату. Я чувствовала себя как тот идиот из фильма ужасов, который смотрела Стефо в день нашего приезда в Новый Орлеан. Я пыталась быть незаметной в тёмной комнате, заполненной вампирами. Я очень не хотела заканчивать свою жизнь коробкой сока.
Вампиры сидели на диванах и лежали на полу. Знание того, что они могут вскочить и напасть в любой момент, заставляло меня шарахаться от теней. Переступая через вампиров, я искала Годфри. Это была не такая уж большая комната. Где, чёрт возьми, он был?
Я вздрогнула от прикосновения к моему плечу. Большая рука Дейва указала в дальний угол, где висело тело. Торопливо обходя мебель и дремлющих вампиров, мы добрались до угла и обнаружили сильно избитого Годфри, висящего на кандалах.
Я потянула за манжету на его левой руке, но не смогла сдвинуть металл. Дейв схватил правую манжету и потянул, напрягая мышцы. Через мгновение тихая комната наполнилась скрежетом металла, а затем правая рука Годфри безвольно повисла вдоль тела.
Дейв перешёл на левую сторону и сделал то же самое. У Годфри на шее была толстая цепь. Не было никакого способа, которым Дейв смог бы переломить её.
— Оуэн, — прошептала я, — у тебя есть заклинание, чтобы ослабить эту цепь?
— У меня есть, — сказал Джордж.
Он поставил стул рядом с Годфри, запрыгнул на сиденье и схватил цепь обеими большими руками, напрягая бицепсы. Пронзительный визг наполнил комнату, когда Джордж сломал толстые звенья.
Годфри упал вперёд, но я подхватила его. Дейв и Джордж быстро справились с наручниками на его лодыжках, а затем Джордж вынес Годфри из комнаты.
— Мы отступаем или начинаем снимать головы?
Никто не успел ответить. Дверь в дальнем конце комнаты открылась. Амелия стояла в тусклом свете, рядом с ней стояли два вампира.
— Встаньте, дети мои. Враги среди нас.
ГЛАВА 40
Летающие головы стали не менее обескураживающими
Почти как один, вампиры поднялись и атаковали в полном клыкастом безумии. Стефо совершила наши первые убийства, превратив двоих в прыжке в камень. Почти сразу же другой прыгнул ей на спину, обхватил руками за шею, приготовившись оторвать ей голову. Мег была там, с бичом с железным наконечником в руке. Одним движением вампир был сорван со спины Стефо, а на его голове не хватало плоти.
— Оуэн, убирайся отсюда!
Я не думала, что его магия сможет спасти его от этого.
Мег, во всей своей крылатой красе, отступила к двери, защищая Оуэна, с окровавленным хлыстом в когтистой руке, готовая убить любого вампира, который попытается сбежать. Оуэн нырнул под крыло и встал позади неё, произнося заклинания.
Дейв взревел и оторвал вампиру руки, прежде чем открутил ему голову. Стефо поймала взгляд другого вампира и заморозила его на месте. Я, с другой стороны, направилась к Амелии. Когда она падёт, всё остальное прекратится. Возможно.
Вампир прыгнул ко мне, и я резанула когтями по его шее, отчего его голова отлетела. Джордж и Дейв работали в тандеме. Джордж, порезанный и окровавленный, использовал свою ошеломляющую силу, чтобы сокрушать вампиров, а потом бросать их избитому Дейву, который поджигал их.
Битва продолжалась, вампиры хлестали и кусали всех в пределах досягаемости. Похоже, они координировали кампанию по ослаблению нас путем потери крови. В какой-то момент и у Дейва, и у Джорджа оказалось по два вампира, вцепившихся им в спины, пытаясь обезглавить их. Оуэн крикнул из коридора, заставив моё сердце сжаться. Я перерезала шею летящему на меня вампиру, а затем повернулась, испугавшись, что вот-вот потеряю друга. Дейв протянул руку и безошибочно схватил обоих вампиров за шеи. Я наблюдала, как каждый из них медленно окутывался пламенем, а пепел оседал на пол вокруг него.
- Предыдущая
- 71/75
- Следующая

