Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первозданная магия (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Страница 23
— Последовательница Эмеразель несёт в своих венах адский огонь, — ответила она. — Ты не можешь войти в Авалон с магией богини огня.
«О, только не снова».
Женщина выгнула бровь, и Урсула впервые заметила, что её лицо вытатуировано лёгкими серебряными звёздами.
— Ты согласна отказаться от своего пламени? Мы вернём его тебе, когда вы будете уходить.
— Всё в порядке, Урсула, — сказал Баэл. — Ты можешь им доверять.
Урсула глубоко вздохнула. У неё не было особого выбора, не так ли?
— Хорошо.
— Встаньте на колени, пожалуйста. Вы оба.
Баэл опустился на колени, и Урсула подошла к нему, заняв место на влажной земле рядом с ним. Она взглянула на него, заметив напряжение в его челюстях, в плечах. Тёмная магия закружилась вокруг него.
Предводительница сунула руку в карманы своего плаща и вытащила два яблока. Она протянула один Баэлу, а другой Урсуле.
— Не ешьте плоды этого острова. Держите их перед собой.
Урсула присмотрелась к яблоку. Оно было идеальной формы, с кожицей тёмно-красного цвета с зелёными крапинками. Даже в тусклом свете казалось, что оно искрится.
Сидевший рядом с ней Баэл поднял своё яблоко, как подношение, и Урсула последовала его примеру.
Девушки заняли свои места полукругом. Затем предводительница ясным голосом начала петь по-ангельски, её голос чётко и чисто звучал в ночном воздухе.
Она спела куплет, прежде чем другие девушки присоединились к ней. Их голоса переплелись, обвиваясь вокруг Урсулы и Баэла подобно чувственной магии. Пока девушки пели, в ребрах Урсулы начала нарастать лёгкая вибрация. Огонь Эмеразель поднялся из её сердцевины и распространился по рукам. Языки пламени лизали её кожу, пока не погасли внутри яблока.
Женщины запели громче, и огонь всё быстрее разливался по её телу, обжигая вены. Взгляд Урсулы метнулся к Баэлу, и она заметила тёмные тени, змеящиеся по его рукам и вонзающиеся в его яблоко.
Девушки продолжали свою песню, их голоса медленно нарастали до крещендо. Когда они пропели последнюю ноту, Урсула почувствовала, как остатки огня покидают её.
Яблоко задрожало в её пальцах, и теперь оно приобрело тёмно-золотистый оттенок и сделалось горячим на ощупь. Внимательно присмотревшись к нему, Урсула смогла увидеть пламя богини, горящее внутри него. Яблоко Баэла рядом с ней потемнело до черноты сажи, под кожурой двигались тени.
Девушка с волосами цвета мёда подошла к Урсуле, протягивая руки.
— Я возьму твоё яблоко. Когда ты уйдёшь, ты сможешь съесть этот фрукт, чтобы восстановить свою магию.
Другая девушка тихо заговорила с Баэлом, забирая потемневшее яблоко у него из пальцев. Он остался стоять на коленях, его плечи слегка сгорбились. У Урсулы перехватило горло при виде красных пятен, расплывшихся на спине его плаща. Раны от его украденных крыльев начали обильно кровоточить.
— Он ранен, — сказала блондинка.
Предводительница склонила голову набок.
— Королева сможет ему помочь.
Урсула поднялась на ноги.
— Вы не можете залечить его раны. Ему нужно держать их открытыми, чтобы он мог снова присоединить свои крылья.
— Не волнуйся. Вы сможете всё объяснить королеве. Она справедлива и мудра, — предводительница жестом указала на двух девушек. Каждая из них закинула одну из рук Баэла себе на плечи и подняла его в вертикальное положение, а предводительница устремила свой тёмный взгляд на Урсулу. — Они о нём позаботятся. Пойдём со мной.
Глава 11
Женщина увела её с поляны в лес. Здесь цветущие яблони смыкались над ними, заслоняя лунный свет, и Урсула почувствовала себя странно уютно в темноте.
— Куда ты меня ведёшь?
— В твою комнату в замке. Я помогу тебе одеться для аудиенции у королевы.
Они молча шли под цветущими яблонями, и их путь освещали только слабые отблески лунного света, плясавшие на влажной земле у них под ногами. Босые ступни Урсулы утопали в грязи при ходьбе.
Урсула напрягла зрение в темноте, пытаясь разглядеть другую женщину.
— Как тебя зовут? — отважилась спросить Урсула.
— Элейн.
— Кто та королева, о которой ты говорила?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Её зовут Нимуэ. Она правит нашим маленьким островом.
Наконец они добрались до опушки леса, выйдя на узкий хребет, круто спускавшийся с обеих сторон. С одной стороны море билось о тёмные берега. С другой перед ними простиралась долина, где среди леса были вырублены маленькие фермы, тихие и тёмные в сырой ночи. Вдалеке, почти полностью окутанные туманом, виднелись очертания горы.
— Мы спустимся туда? — спросила Урсула, указывая на долину.
— Нет. Замок Нимуэ выше, впереди.
— Тогда кто же живёт внизу? — поинтересовалась Урсула.
— Это долина Камланн. Дом моей семьи находится на дальней стороне.
Это казалось уютным местом — из тех, где было бы неплохо завести семью.
— Твои родители всё ещё живут там?
— Да, но сейчас я живу в замке.
— Что именно ты делаешь там, в замке? — она понятия не имела, как функционируют замки.
— Я одна из фрейлин королевы.
Это не совсем прояснило ситуацию, но Элейн, казалось, не особенно горела желанием болтать. В тишине они поднимались всё выше по хребту, пока не показался замок. Построенный на вершине хребта, он тянулся башнями к небу, как тонкими пальцами, и его тёмные камни блестели в лунном свете. Когда они подошли ближе, тропинка пересеклась с узкой мощёной дорогой, и над камнями клубился ледяной туман. Урсула поёжилась от холода. По мере их приближения дорога резко изгибалась, устремляясь к краю утёса. Холодный камень впивался в босые ноги Урсулы при ходьбе. Урсула посмотрела на крепость. Гладкий каменный замок возвышался над ними, как тонкая корона.
В отличие от тщательно отреставрированного замка на горе Святого Михаила, замок Нимуэ являлся чем-то средним между крепостью и руинами. Камни поросли мхом и лишайником, а местами похожие на зубы парапетные стены обвалились. Тёмный деревянный выступ торчал из фасада замка, и Урсуле потребовалось мгновение, чтобы опознать его: подъёмный мост, перекинутый через расщелину в скале.
Когда они оказались ближе, на противоположном конце моста появился часовой, сжимающий длинную медную пику. Железные цепи толщиной с ноги Урсулы удерживали подъёмный мост на месте.
— Она уже отказалась от своей магии, — Элейн проецировала свой голос, донося эти слова часовому.
— Вы выполнили ритуал с фруктами?
— Выполнили.
— Добро пожаловать в Замок Дахут.
Пока они шли по подъёмному мосту, их ноги глухо стучали по дубовым доскам. Когда они проходили мимо часового, Элейн кивнула.
— Спасибо, Оран.
— Не за что, миледи. Королева в Лунной башне.
Элейн застенчиво улыбнулась Орану, и Урсула увидела, как он покраснел.
Урсула последовала за ней через каменный коридор, где свет фонаря плясал на каменных плитах, пока они не оказались во внутреннем дворе, поросшем травой. В этот час здесь мало кто задерживался. Двое солдат стояли в одном конце, уставившись на Урсулу. ещё несколько солдат стояли в арках, но в остальном это место пустовало.
В дальнем конце двора возвышалась высокая башня. Элейн направилась к ней, и Урсула последовала за ней к тяжёлой дубовой двери. Элейн распахнула её и повела Урсулу по узкой лестнице из тёмного камня, освещённой подрагивающим светом свечей. Холодный сквозняк обвевал её босые ноги. Она не могла перестать думать о Баэле и его странной реакции на слова «Гора Асидейл». Ей пришлось сдержаться, чтобы не выследить его в Авалоне и не потребовать от него ответов.
Поднявшись на два этажа по лестнице, они достигли арки, и Элейн привела Урсулу в холл с арочным потолком, заканчивающимся острым куполом. Свечи в подсвечниках отбрасывали танцующие отсветы на зал. Пройдя примерно шесть метров, Элейн остановилась у двери и повернула ручку, приглашая Урсулу войти.
Как только Урсула вошла внутрь, её тело начало расслабляться. В просторной круглой комнате в большом камине горел огонь, и воздух наполнялся ароматом древесного дыма. На коленях у камина стояла девушка с песочно-светлыми волосами и россыпью веснушек на округлом лице. Над каминной полкой висела старая алебарда, и Урсула отложила этот факт в памяти на потом. Возможно, это пригодится.
- Предыдущая
- 23/51
- Следующая

