Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Позволь тебя снять (СИ) - Карма Элис - Страница 6
— Что? А, нет, — краснею неловко и отвожу взгляд.
Как же глупо! Наверное не стоило мне спрашивать. Теперь я не могу не упомянуть о том парне.
— Габи сказал, у вас можно купить красивое платье, — стараясь звучать как можно увереннее, произношу я.
— О, так вы от Габриэля?! — Нико облегчённо выдыхает. — Да, конечно. Я подберу вам лучшее платье под ваш тип, только скажите для какого случая.
— Случая… — чуть теряюсь я, но потом мне в голову приходит идея. — Вообще-то я развелась совсем недавно, и теперь начинаю новую жизнь. Это годится для «случая»?
— Разумеется, синьора! — хитро улыбаясь, отвечает итальянка. — По такому поводу вам нужно даже не одно платье. Это событие положено отмечать с размахом!
Я прекрасно понимаю, что это всего лишь речи опытного продавца. Но мне становится так хорошо и весело, что уже не важно, сколько я потрачу сегодня. Мне в окно старость стучится, нужно поспешить и провести оставшееся до увядания время с радостью и удовольствием. Николетта отлучается всего на пару минут, а после возвращается с парой совершенно непохожих друг на друга нарядов. Я вдруг ощущаю себя школьницей, выбирающей платье для выпускного. Голова переполнена непонятно откуда взявшимися ожиданиями. Сердце бьётся взволнованно. А взгляд спешно скользит по витрине в поисках чего-то непонятного.
— Рекомендую начать вот с этого, — она указывает на голубое вечернее платье в пол.
Простое и минималистичное, но у него очень приятный оттенок. Моё любопытство и нетерпение наконец оказываются удовлетворены.
— Боже… — только и могу произнести я, глядя на себя в зеркало. Я выгляжу свежее и моложе. От удивления прикрываю ладонью рот. На глазах наворачиваются слёзы.
— Удивительно, — задумчиво вздыхает Николетта. — Когда мы получили это платье, я долго думала, почему мастер выбрал именно этот цвет ткани. Ведь женщины весеннего типа нечасто заходят к нам. Но теперь я понимаю, что оно было сшито специально для вас.
Ещё минуту я позволяю себе побыть в этом состоянии. После Николетта помогает мне снять платье и предлагает следующее, совершенно непохожее на предыдущее.
— Охра, шифон и цветочный принт, — удовлетворённо произносит она.
Я не знаю, может ли что-то быть лучше, чем то первое, а потому боюсь смотреть на себя. Мелкий серый узор на белом фоне с россыпью охряных отпечатков пестрит в глазах. Однако то, как всё это выглядит на мне, оказывается совсем неплохо. Это платье намекает на бесцельные прогулки по городу, на посиделки в открытых кафе. Оно будто скроено из лёгкости и солнца Палермо.
Третье платье цвета шампань напоминает мне свадебное. Я надеваю его, и тут же спешу снять. Оно прекрасно и безумно нравится мне. Но совершенно не соответствует моим внутренним ощущениям. Николетта без слов понимает это.
— Прошу прощения, — произносит она сочувственно. — Хотите я подберу для вас что-то ещё.
— Нет, этих двух вполне достаточно, — говорю я в ответ.
Николетта кивает и провожает меня к стойке кассира. Пока она оформляет покупку, я размышляю, как могу отблагодарить Габриэля за его помощь. В конце концов я не нахожу ничего лучше, чем дать Николетте свою визитку.
— Я фотограф, — поясняю на её удивлённый взгляд. — Габриэль спрашивал меня, могу ли я сделать для него фотосессию. Передайте ему, что, если это актуально для него, он может связаться со мной по этому номеру.
Чувствую себя очень глупо. Кажется, будто пытаюсь понравившемуся парню всучить свой номер телефона. В некотором роде так оно и есть. Тем не менее Николетта принимает визитку и обещает передать её Габи. На секунду я задумываюсь, какие отношения их связывают. Но едва ли у меня получится определить это навскидку.
Я покидаю это дивное место и выхожу на людную улицу. Щурюсь от яркого солнца. Смотрю на часы и понимаю, что нужно спешить обратно в отель, если не хочу опоздать на встречу с представителем заказчика.
Глава 8 «Доброй ночи, синьора»
Господин Россо ожидает меня в лобби отеля. Перед встречей с ним я некоторое время раздумываю над тем, что мне надеть. В итоге я останавливаю свой выбор на том самом голубом платье. Отчего-то мне в голову приходит, что предстать перед представителем модного бренда одежды в джинсах и кроссовках будет, как минимум, неуместно. В то же время, надеть вещь того же бренда означало бы пытаться нарочито понравиться ему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Добрый вечер, Женя, — произносит синьор Россо и пожимает мне руку. На всякий случай осведомляется: — Быть может, вы предпочитаете, чтобы вас называли госпожа Краснова?
— Имени достаточно, — отвечаю я, улыбаясь. — Фамилия напоминает о бывшем муже.
Мужчина воспринимает это как шутку и смеётся. Ему на вид около шестидесяти. Тем не менее он выглядит бодрым и поджарым, и что самое поразительное для меня, очень стильным. Глядя на его идеально скроенный костюм, рубашку глубокого синего цвета и шейный платок, я ничуть не жалею, что выбрала именно такой наряд. Мне в голову приходит, что на этой встрече, точно на смотринах, очень многое будет сказано без слов.
— Прежде всего, должен признаться, что сражён вашей красотой, — произносит он восторженно. — Только не поймите превратно, я не пытаюсь, как говорят, закадрить вас. Сейчас всюду кричат о харассменте, так что лишний раз комплимент женщине не сделаешь.
— Благодарю, мне приятно, — киваю я, сдержанно улыбаясь.
— Что ж, полагаю, вы уже ознакомились с концепцией будущего арт-бука? — продолжает он довольным тоном.
— Да, я изучила материалы, что вы мне прислали, — оживляюсь я.
— Отлично, — кивает Россо. — Я лишь хочу добавить, что мы ни в коем случае не собираемся ограничивать вас заданными рамками. Концепт есть и, думаю, он вам понятен. Мы готовы отчасти довериться вашему художественному вкусу и рассмотреть вашу интерпретацию.
Такое отношение со стороны заказчика мне сильно льстит. Ощущаю приятные мурашки от предвкушения предстоящей фотосессии.
— У меня уже есть несколько идей, которые мне хотелось бы воплотить в жизнь, — сообщаю с энтузиазмом. Россо отвечает мне ободряющей улыбкой.
— Поскольку съёмка будет проходить в живых локациях, мы приготовили для вас график, — продолжает он. — Единственное, о чём я должен предупредить вас — мы так и не утвердили модель на одну из позиций. Наш маэстро оказался слишком придирчивым, а потому мы назначили на завтра ещё один кастинг.
Я удивлённо вскидываю брови. Обычно, когда речь идёт о таких известных и дорогих проектах, модели выстраиваются в очередь ради шанса поучаствовать. Трудно поверить, что среди них не нашлось того, кто идеально соответствовал бы требованиям.
— Понимаю ваше изумление, — иронично посмеиваясь, говорит Россо. — Но он предпочитает лично отбирать моделей мужчин, так что ничего не поделаешь. Вы тоже можете поприсутствовать на кастинге, если не заняты с утра.
— Хорошо, — соглашаюсь я. — Обязательно приду.
Дальнейшая часть разговора больше напоминает мне светскую беседу. Россо несмотря на возраст лёгок в общении и не лишён обаяния. Он интересно рассуждает о жизни, шутит время от времени. Когда у меня возникают проблемы с итальянским, без проблем переходит на английский и также непринуждённо продолжает разговор. Два часа пролетают незаметно. Снаружи начинает темнеть.
— Что ж, на этом предлагаю закончить на сегодня, — произносит Россо с сожалением. — Я был бесконечно рад познакомиться с вами. Не припомню, когда в последний раз так приятно проводил время с другим человеком.
— Я тоже должна вам признаться, что вы вернули мне веру в мужчин, — говорю я с нотой иронии.
— Обожаю ваше чувство юмора, — он жмёт мне руку на прощанье и мы расходимся.
Только вернувшись в номер, я замечаю пропущенный вызов на экране смартфона. Подумав немного, я решаю перезвонить. Номер местный, а значит, это, скорее всего, по работе.
- Предыдущая
- 6/17
- Следующая

