Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяин Соколиной Пустоши - Ася Азарова - Страница 46
- Ты понимаешь, маленькая, что я тебя уже никуда не отпущу? – Рид склонил голову, рассматривая очертания просвечивающийся сквозь тонкую сорочку, маленькой груди. – Тель? Ты боишься меня? Ты вся дрожишь…
Эйтелия провела рукой по мощной мужской груди, наблюдая как Рид задержал дыхание.
- Нет. Мне нестрашно. Уже нет.
Рид подхватил ее и через мгновение опустил на кровати. Свет от магической лампы погас по одному взмаху руки. Комнату окутал полумрак, разгоняемый лишь светом от огня в камине.
Тель сама не заметила, как лишилась последнего клочка одежды. Да и мужчина, что нависал над ней сверху, тоже. Теперь она смотрела ему прямо в глаза и то, что она там видела, ее немного обескуражило. Лорд Ридлэй, наклонившись над Тель, разглядывал ее таким жадным взглядом, что у девушки заалели щеки от смущения. Заметив ее румянец, Рид нежно прикоснулся костяшками пальцев к лицу и улыбнулся:
- Ты очень красивая. И мне так повезло. Прости, я был не слишком аккуратен в прошлый раз. Я постараюсь исправить свою ошибку.
Не дав Тель возможности даже удивится, Рид склонился к ней и так нежно поцеловал, что Тель даже не стала больше размышлять про какой «прошлый раз» говорит лорд Ридлэй.
Его язык вырисовывал затейливые узоры, спускаясь все ниже по ее шее. И вот достигнув груди, горячий и ловкий язык нашёл самую вершинку и прошёлся по ней. Затем и губы обхватили ее и втянули в рот. Тель задышала так часто, словно готовилась к побегу. Но сильные мужские руки держали ее крепче стальных канатов. Да к тому же лорд Ридлэй так удобно расположился между ее бёдер, прокладывая себе дорогу коленом. Тель ничего не оставалось, как подчиниться ему и раздвинуть ноги шире, давая возможность этому мужчине устроиться поудобнее.
А через минуту Тель и вовсе забыла о том, что ещё буквально полчаса назад узнала, что попала в руки Королевского Карателя. Эти самые руки творили с ее телом что-то невероятное. Словно не она хозяйка этому телу. Словно лорд Ридлэй знает о ней больше, чем она сама. И ловкие мужские пальцы находят самые чувствительные места на ее теле. А ей лишь остаётся с удивлением наблюдать как будто со стороны за тем, как ее послушное тело выгибается ему на встречу. И требует, чтобы он продолжил эту сладостную пытку. По телу побежали волны удовольствия, готовясь затопить Тель с головой. И дыхание становится все чаще, будто вот-вот сердце вырвется из груди. Стон уже не сдержать и он вырывается наружу, несмотря на то, что губа прикушена уже почти до крови. А мужчина не думает останавливаться. Лишь позволяет своим пальцам проникнуть глубже. И новая волна незнакомых ощущений, что грозит превратиться в цунами.
Тель всхлипнула от отчаяния, когда Рид убрал свою руку. Но лишь для того, чтобы вновь проникнуть внутрь. Уже не пальцы. Тель почувствовала, как в неё толкается его большой, словно стальной, мужской член. И ее полу-всхлип полу-стон был пойман мужским ртом.
Их пальцы переплелись, и Рид завёл руки ей за голову. Этот плен был настолько сладок, что Тель и не думала вырываться. Лишь крепче сцепила руки, и теперь мужчина был в плену. Каким-то внутренним, чисто женским чутьем девушка поняла, что она имеет над ним такую же власть, как и он над ней. Что-то глубинное, древнее, словно давно забытое, стало проспаться в душе. И Тель поддалась вперед. Теснее прижавшись к мужчине, она с наслаждением услышала мужской стон. Движения стали более резкими. Стоны громче. И Тель уже не понимала, где заканчивается она и начинается он. Единые. Двое, что стали целым.
Когда жажда впитать этого мужчину в себя полностью достигла апогея, Тель выгнулась, позволяя себе не сдерживать крик. Острое наслаждение разлилось где-то внизу, горячими волнами расходясь по всему телу. И приходя в себя, все ещё задыхаясь от пережитого, Тель ощутила, как напряглись держащие ее мужские руки. Сжав ее пальчики с силой, граничащей с болью, мужчина застонал. И в тот же миг резко покинув Тель. Горячая струя опалила внутреннюю поверхность бёдра. А мужчина зарычал, словно внутри него жил дикий зверь. И сейчас он сжимал в руках свою законную добычу. Которая со счастливой улыбкой склонилась к плечу своего пленителя и закрыла глаза, готовая провалиться в сон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 57.
Но спать ей никто не дал. Уже практически провалившись в сон, Тель почувствовала горячие пальцы на щеке.
- Извини, я опять был несдержан. Хотя и постарался обезопасить тебя.
Мужчина покинул кровать. И вмиг стало холодно и одиноко. Тель поежилась. А лорд Ридлэй уже вернулся, неся в руках мокрую тряпку. Тель смущено наблюдала за тем, как мужчина ловко протирал ее бёдра, стирая следы былой страсти.
- Надеюсь я не делал тебе больно?
Тель не могла говорить. Лишь отрицательно покачала головой. Протерев ее, лорд Риордан закутал ее в оделяло. И забрался следом. Обхватив ее за плечи, Рид притянул ее голову к своей груди. И тем самым избавил ее от необходимости смотреть ему в глаза.
Устроившись поудобнее, словно всегда тут спала, Тель блаженно закрыла глаза с наслаждением вытянувшись под одеялом. Тихое мужское дыхание слегка шевелило ее волосы на макушке. Сердце лорда тихо билось под щекой. И Тель сама не заметила, как провалилась в сон. Бессонная ночь, что выдалась накануне, волнения и тревоги, все отступило на задний план. Казалось бы нет ничего в этом мире. Только эта уютная, мягкая кровать. И мужчина, что держал ее в колыбели своих рук. И никакие кошмарные сны не будут тревожить.
А пробуждение было стремительным. И все из-за громкого хлопка. Дверью. Будто кто-то покидал дом и, закрывая дверь, слишком поторопился. Дверью хлопнули так, что даже на втором этаже было отчетливо слышно. Тель подскочила в кровати, испуганно озираясь по сторонам. Что все это значит? Это не та комната, куда ее заселили. Это покои лорда Ридлэй.
Тель покрутила головой по сторонам. Никого.
И тут сознание стало постепенно возвращаться к ней. И вспомнилось все. Причём сразу! И то, как лорд Ридлэй спас ее от беснующейся толпы в таверне. И как привёл в дом к лорду Норвинну. И как Тель помогала зашивать ему рану…
В памяти мелькнуло чёрное солнце. Но оно тут же померкло, после того, как Тель осознала, что сидит на смятых простынях. Голая…
Ой, как стыдно! Опять! И снова этот же мужчина. Он-ее персональный грех. Хорошо, что сейчас его не оказалось рядом. Иначе Тель не смогла бы смотреть ему в глаза. Нужно поскорее выбираться отсюда. Все хорошенько обдумать.
Тель спустила ноги на пол и озадачено посмотрела на них. Потом до неё дошло. Свет! Из окна лился солнечный свет! Уже наступило утро. Как же она крепко спала. А ведь Стефи наверное переживает.
Стефи!
Тель кинулась к себе в комнату. Какая же она мать, если забыла о ребёнке!
Но комната была подозрительно пуста…
А кровать застелена, как и вчера. И никаких признаков того, что девочка здесь ночевала...
Тревожное, скребущее душу, чувство заставило Тель быстро умыться и привести себя в порядок.
По лестнице она уже не шла. Бежала. На кухне, где было всего лишь пара слуг, Стефи тоже не оказалось.
- Доброе утро, госпожа Бриэм.
Сонная горничная поставила перед девушкой завтрак.
- Простите, а господин Харден вчера во сколько вернулся?
- Господин Харден? Так он прибыл не вчера. А сегодня с утра.
Тель сжалась от предчувствия.
- Один? Или со Стефи?
Горничная, застигнутая врасплох вопросом, смущённо смяла накрахмаленный передник. И глаза ее бегали, старательно избегая встречаться взглядом с Тель.
- Вам лучше спросить у моего хозяина, лорда Норвинна.
- А… где мой … хозяин? Лорд Тер-Ридлэй?
На этот вопрос горничная тоже не смогла дать ответ. Она пожала плечами. Но в этом жесте было больше сожаления, чем незнания. У Тель скрутило желудок от нехорошего предчувствия. И не притронувшись к завтраку, она отправилась искать лорда Норвинна. Нарушая свои собственные заветы, хозяин дома был уже на ногах. Правда парик его сидел криво, сюртук был застегнут через пуговицу, а из-под него выглядывала ночная рубаха. До того длинная, что прикрывала голые ноги лорда Норвинна до колен. Обут же он был в мягкие, пушистые тапочки. И Тель заподозрила, что хозяина дома подняли в большой спешке.
- Предыдущая
- 46/94
- Следующая

