Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преследующий хаос (ЛП) - Лэндис Никки - Страница 16
Хаос
— В церковь. Сейчас! — Прорычал Грим, топая из своего кабинета, когда я соскользнул с барного стула, присоединившись к остальным моим братьям, когда мы вошли в часовню.
Черт. Что-то происходило. Грим казался взволнованным и раздраженным, что никогда не было хорошей комбинацией. Он призвал собрание к порядку, кивнув Ксенону.
— Начинай.
— Я слежу за всеми в клубе, — начал он, потирая затылок, — но это для того, чтобы мы все были в безопасности. Я периодически проверяю клубных девушек больше, чем кто-либо другой. У многих из них яркое прошлое.
— Нет такого дерьма, которого мы бы уже не знали, — ответил Экзорцист.
— Да, ну, на этот раз я обнаружил кучу дерьма, о котором мы понятия не имели.
— На кого? — Спросил Раэль, наклоняясь вперед в своем кресле.
— На Скайлу.
Ни хуя себе. Я открыл рот, а затем закрыл его, избегая прямого взгляда с кем-либо, пока не услышал, что сказал Ксенон.
Грим прочистил горло.
— Ты справишься с этим, Хаос?
— Отчасти так и должно быть, не так ли? — На грани, я сжал кулаки под столом, надеясь, что, то дерьмо, которое нашел Ксенон, не навредит клубу.
— Что мы знаем о ней? — Спросил Грим, хлопнув стаканом по столу, прежде чем налить себе порцию своего любимого виски. Он не ответил мне, но мы оба знали, что у меня не было выбора.
Скайла впервые появилась в Перекрестке однажды ночью почти год назад, желая отсосать член и повеселиться, Раэль был первым, кто возразил, с подозрением относясь к любой цыпочке, которая появлялась из ниоткуда. Как член совета директоров клуба, он не валял дурака, когда дело касалось безопасности наших братьев. Он поспрашивал о Скайле, обратился к Ксенону за ответами и не нашел ничего, что могло бы вызвать беспокойство. Нет истории насилия, наркомании, проституции или незаконной деятельности. Абсолютно чиста.
Перенесемся почти на год вперед, и теперь казалось, что это дерьмо было намеренно скрыто от нас. Мы мало что знали о Скайле, и теперь это стало очевидным, если не сказать совершенно безрассудным. Какой-то части меня было все равно, что он найдет, потому что это не изменит того, как много она для меня значит. Но я не был уверен, как бы я отреагировал, если бы узнал, что она использовала меня или предала клуб.
Раэль зашипел сквозь зубы.
— Я немного покопался. Выяснилось, что она не из Невады. Я пошел в среднюю школу в южной Калифорнии.
Грим нахмурился.
— И?
Ксенон заговорил, прочищая горло.
— Она опасна, президент. Ее отец — сенатор. И гребанный ублюдок.
Сенатор? Что за черт?
— Какой сенатор? Что происходит? — Спросил я, стиснув зубы, борясь с растущим беспокойством, внезапно растекшимся по моим венам, как яд.
— Сенатор Джон Митчелл.
Этот гребаный придурок? Его обвиняли в каком-то мерзком дерьме, но из этого ничего не вышло. Богатые всегда находили способ скрыть свои преступления.
— Это не самое худшее, — объявил Ксенон, потирая затылок, когда случайно взглянул в мою сторону. — У него есть некоторые сомнительные связи.
— Просто выкладывай это нахуй, — рявкнул Грим, опрокидывая еще одну порцию янтарного ликера. Он так пил только тогда, когда был взволнован или обеспокоен.
— У него есть связи с клубом Кровавые Скорпионы. Разр просто оказался старым армейским приятелем. Они, блядь, служили вместе за границей, в Афганистане, после 11 сентября.
— Как, черт возьми, мы пропустили это год назад? — Грим стукнул кулаком по столу, сотрясая всю деревянную конструкцию своим ревом. — Начинай говорить, Ксенон.
— Я настолько осведомлен, насколько это дерьмо есть в Интернете, президент. Год назад там ничего не было. Стерто, черт возьми, начисто. Кто-то приложил немало усилий, чтобы раскрыть эту информацию, потому что я, блядь, ни за что ее бы не пропустил. — Он оттолкнул ноутбук, пыхтя и мрачно глядя вниз.
Экзорцист вздохнул, закурил одну из своих самодельных сигарет, пропитанных травкой, и передал ее Ксенону. Сильно ударившись, Ксенон затянулся, несколько раз задерживая дым, пока напряжение в его плечах не начало ослабевать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это чушь собачья, — сказал Грим, проводя рукой по своим темно-русым волосам, запутывая густые пряди.
— Нам не нужно, чтобы на клуб обрушилось еще больше дерьма. Разр скоро выйдет, и я не собираюсь ждать, чтобы забрать его гребаную задницу.
Мы все знали о его личной вендетте против того клуба, в первую очередь за убийство нашего предыдущего президента Киса. Не то чтобы мы все не хотели того же.
— О, черт, — выругался Ксенон. — Чертов злобный ублюдок.
Теперь он привлек мое внимание.
— Что?
— Сенатор, — объяснил он с выражением отвращения на лице. — Он, блядь, всегда причинял боль своей дочери.
Мой Жнец услышал эти слова, и я вскочил на ноги.
— Объясни.
— Медицинские записи. Травмы. Сломанная тазовая кость в гребаные двенадцать. — Он покачал головой. — Многочисленные несчастные случаи. — Он посмотрел в мою сторону. — Ты не захочешь это слышать.
— Да, я, черт возьми, знаю! — Закричал я.
— Средства контрацепции в тринадцать и аборт в четырнадцать.
Весь воздух вышел из моих легких, когда я согнулся, готовый блевать. Она была изнасилована. Мой Жнец почувствовал правду. Ее гребаный отец скрыл это, вероятно, потому что он был ублюдком, который это сделал.
Я собираюсь убить его.
Ярость, которую я знал только один раз в своей жизни, в тот день, когда я нашел Синди, поглотила меня. Красная дымка окутала мое зрение.
— Хаос, — предупредил Грим.
Все мое тело тряслось от ярости.
— Нет. Я в норме, — удалось выдавить мне.
— Хорошо, так что сядь, черт возьми, потому что мы разбираемся с этим дерьмом.
— Черт, — прошептал Ксенон во второй раз.
— Просто говори блядь, — прорычал я, ожидая новых плохих новостей, пока стоял, не в силах ничего сделать, кроме как медленно представлять все способы, которыми я, блядь, заставлю страдать этого сенатора, прежде чем я заберу его душу.
— Псевдоним Скайлы Мисси. Мисси Митчелл. Есть несколько полицейских отчетов. — Он сделал паузу, выругавшись себе под нос. — Ее нашли в чертовой клетке в подвале клуба Скорпионов, спасли прошлой осенью, когда Твичи обнаружил, что все эти девушки были проданы русскими.
— Что! — Взорвался я. Это было всего за несколько недель до того, как она приехала сюда, присоединившись к клубу в качестве девушки на испытательном сроке. Она приехала сюда после того, как получила травму от Скорпионов? Почему?
— Как, черт возьми, дочь сенатора оказалась в руках Разра и Скорпионов?
Я взглянул на Мамонта, соглашаясь с его наблюдением.
— Если Разр и Джон Митчелл служили вместе и остались друзьями, как похитили Скайлу?
— Еще больше дерьма, которое нужно выяснить, — пробормотал Ганнибал, жуя палочку сахарного тростника. — Она скрывает что-то большое.
— Я думаю, ты прав, — добавил Диабло. Он молчал с начала собрания, но я чувствовал его мрачные мысли. — Свяжи меня с частью ее крови, и я получу все гребаные ответы, которые нам нужны.
Грим обдумал предложение.
— Я приму это к сведению, если она не заговорит. Мы дадим ей один шанс признаться во всем. Это, блядь, все.
Разумно, учитывая, что она проникла в клуб с какой-то скрытой целью. Мы все думали об одном и том же, просто не говорили об этом вслух, потому что это было решение Грима.
— Это чертовски просто, президент. Скайла — это проблема. Она, должно быть, шпионит за гребаным клубом для Разра, — предположил Раэль, сжимая кулаки. — Дай мне пять минут с ней, и я, блядь, узнаю.
Моя грудь как-то странно сжалась. Мне не понравилась реакция, и я проигнорировал ее.
— Нет, — прорычал я. — Я тот, с кем она близка. Она заботится о моей дочери. Позволь мне поговорить с ней, президент. Я, блядь, разберусь с этим.
Мысль о том, что Скайла лгала, обманывала меня после всего что было, и при этом заботилась о моей дочери, разозлила меня до такой степени, что я хотел причинить ей боль, и это не предвещало ничего хорошего для маленькой дразнилки. Она вызвала мой гнев так же быстро, как и мою похоть, и часть меня ненавидела ее за это. Я возразил своим братьям, и противился их претензиям, теперь моим долбаным долгом было узнать правду и наказать ее, если это оправдано.
- Предыдущая
- 16/23
- Следующая

