Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Практическое руководство по злу (СИ) - "overslept" - Страница 369
— Наши зубы намного острее, чем у лисы, леди Марчфорд, — сказал он. — Берегись, чтобы тебя не загрызли.
Бросив трубку на поданную слугой тарелку, которой мгновением ранее там не было, Принц Сумерек неторопливо удалился. Я глубоко вздохнула и уняла дрожь в руках. Я сделала еще одну затяжку вейклифа и закрыла глаза. Привет, страх, мой старый друг. Давно не встречались, не так ли? Я выпустила дым и открыла глаза, чтобы увидеть другого фейри, склонившегося рядом со мной. Высокий, как и большинство из них, и такой бледный, что с таким же успехом мог быть сделан из снега. Он был ближе, чем это было строго положено, и его заячья маска не скрывала привязанности в его глазах. Я подумала, что видела первого из своих противников. Похоже, пришло время встретиться с союзником.
— Миледи, это ловушка, — тихо пробормотал он.
— Да неужели, — пробомотала я.
— Герцог Жестоких Шквалов хочет заманить вас в ловушку, — повторил он. — Скоро он устроит сцену, чтобы обманом заставить вас заключить пари. Вы не должны поддаваться на его провокации.
Я вздохнула.
— Как тебя зовут? — спросила я.
Его лицо стало пустым. Похоже я должна была его знать. Что означало, что у принцессы Полудня были друзья Зимой. Я взглянула на то, как близко он стоял ко мне. Может быть, даже больше, чем друг. Разве это не было началом настоящей трагедии? Горе им, любовь с противоположных сторон. Боги Внизу, даже Уильям знал, что это не так.
— Я Проспин, граф Последнего Вздоха, — сухо сказал он. — Как вы хорошо знаете.
— Расскажи мне об этом пари, Проспин, — попросила я.
— Миледи, вы не можете, — взмолился он, потянувшись к моим рукам. — Это уничтожит меня, если я потеряю вас.
О да, определённо больше, чем друг. Я убрала руки, прежде чем он успел к ним прикоснуться.
— Я уверена, что ты выживешь, — сухо ответила я. — А теперь расскажи мне об этом дьяволовом пари.
— Вы играете моими чувствами, — посетовал он.
Очевидно, принцессе Полудня они нравились прилипчивыми. Во всех смыслах.
— В обмен на свободу музыкантов герцог попросит вас заключить пари на ваше добровольное пленение, — сказал он.
— Как обстоят дела со ставкой? — спросила я.
— Дуэли, потому что вы порождение войны, — сказал Проспин. — У него наготове три чемпиона.
Порождение войны, ха. Я думаю, у нас действительно было это общее, у принцессы и у меня.
— Условия дуэли? — уточнила я.
— Смерть или капитуляция, — прошептал граф.
Я сжала и разжала пальцы. Я могла бы работать с этим.
— Миледи, они готовы принять вас, — сказал он. — Я умоляю тебя, не давайте им того, чего они хотят.
И в этом была правда, не так ли? Они были готовы ко мне с самого начала. Каждый шаг, который я делала с момента первого нападения на Марчфорд, всё глубже погружал меня в их план. Это было приводящее в бешенство чувство, и я уже достаточно натерпелась этого от Блэка. Вот только моего учителя здесь не было: подо мной не было страховочной сетки, никакого монстра, выглядывающего из-за моего плеча и улыбающегося моему врагу. Если я упаду здесь, то сломаю не только кости. Эта мысль только усилила прежний страх, и это было неприемлемо. Я не поддамся страху. Я не стану их марионеткой в этой жуткой игре. Они хотели помыкать мной? Хорошо. Теперь настала моя очередь, и я собиралась дать отпор. Я слишком долго была втянута в их темп, и именно так проигрывались бои. В лучшем случае мне удалось бы уползти, чтобы выжить, но этого было недостаточно. Не в то время, когда убивают моих солдат и, если я промедлю, то мне останется лишь похоронить их, когда вернусь. Они достойны большего.
Если я не могла решить проблему, что ж, я всегда могла сделать это проблемой противника.
— Который из них Герцог Жестоких Шквалов? — спросила я.
— Миледи… — начал граф, но у меня не хватило терпения дослушать.
— Проспин, — сказала я. — Ты можешь либо сказать мне, либо перелезть через эти перила, прежде чем я спрошу кого-нибудь другого.
Лицо фейри стало пустым.
— Это человек у танцпола, — сказал он через мгновение. — В центре группы дворян.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я посмотрела вниз и увидела группу, о которой он говорил. Герцог был одет в серый камзол с отворотами из ветра, такого же, как и его дворец, а его маска была в форме волка. Его дружки хихикали над тем, что он сказал.
— Спасибо, — рассеянно сказала я графу.
Я ушла, не утруждая себя дальнейшими разговорами. По пути вниз я прошла мимо ещё одного знакомого лица, — Леди Трескающегося Льда — и она кивнула мне. Я посмотрела на красивые белые перчатки, которые она носила, и улыбнулась дикой улыбкой, когда подошла ближе. Рядом с ней стоял выдающегося вида мужчина в доспехах, вид которого заставил меня привести в порядок свои мысли.
— Мне нужно одолжить кое-что на минутку, — сказала я мужчине, потянувшись за его перчаткой.
Я сняла вещь с его руки, прежде чем он смог должным образом отреагировать — она была в основном декоративной, удерживаясь там только застёжками — и отошла, бросив «спасибо» через плечо, прежде чем он смог запротестовать. Герцог Жестоких Шквалов и его приспешники не двинулись с места, человек, о котором шла речь, стоял спиной ко мне, отвечая на вопрос другого дворянина. Я была примерно в трёх футах от него, и он не потрудился обратить на меня внимание. Что ж, это просто напрашивалось.
Я прикинула вес перчатки, затем изо всех сил швырнула кусок металла в затылок герцога.
Она ударилась с красивым глухим стуком. Фейри взвизгнул, и я почувствовала, как взгляды каждого существа на маскараде устремились на нас, когда он повернулся ко мне лицом с яростью в глазах.
— Добрый вечер, — сказала я, попыхивая трубкой. — Не думаю, что нас представили друг другу. Меня зовут Кэтрин Обретённая, и я слышала, что вы хотите бросить вызов. Давайте начнём, хорошо?
Я выпустила едкий дым ему в лицо для пущего эффекта и решила, почему бы, дьявол раздери, и нет?
— Ублюдок, — добавила я.
Весь зал стал тих, как могила, за исключением звука утробного смеха Лучницы.
Том III / 012 : Удваивание
— Признаться, мне потребовалось несколько лет, чтобы примириться с тем фактом, что дипломатия леди Обретённой сводится к тому, чтобы принести на стол бутылку дешёвого вина и меч, заметив собеседнику, что хотя вино может быть ужасным, оно всё же лучше, чем быть заколотым. —— Выдержка из личных воспоминаний леди Айши Бишары
— Ты ничтожное насекомое, — рявкнул Герцог Жестоких Шквалов.
Я мило улыбнулась. Похоже, может сработать. Герцог обращался непосредственно ко мне, а не к роли принцессы Полудня, что и было необходимо для успеха моего плана. Что ж, слово «план», возможно, было слишком амбициозным — я следовала своим инстинктам, которые, хотя и приводили меня к тому, что я частенько ломала кому-то кости, но они же выводили меня из передряг более или менее целой и невредимой. Обычно.
Я знала, что не смогла бы выиграть, если бы разыграла их историю. Я была бы буквально обречена на поражение. Пора сходить с проторенной дороги. Хаос всегда был моей стихией, и ни один народ не был так плохо подготовлен к борьбе с ним, как фейри.
— Это задело мои чувства, да, — ответила я, закатывая глаза. — Мы так и будем стоять здесь, обмениваясь оскорблениями всю ночь, или будем обсуждать условия?
— Ты оскорбляешь меня в моем собственном доме и говоришь об условиях? — зашипел Герцог. — Да я уничтожу тебя на месте.
Я почувствовала, как внезапно поднявшийся в бальном зале ветер подхватил и качнул подол моего плаща. Вероятно, были Имена, которые давали вам точное представление о том, сколько силы может использовать противник, но, к сожалению, Оруженосец не было одним из них. Все, что я поняла, это то, что он был ледником по сравнению с сосулькой среднего фейри, ненамного ниже самого Принца Сумерек.
Великолепно. Это был первый намёк на то, что герцог или нет, он, вероятно, был важной шишкой в истории Зимнего Двора. Неужели Зимний Король пытался использовать меня как кошачью лапу, чтобы избавиться от врага, к которому ему самому не разрешалось прикасаться? Маловероятно, решила я наконец. В то время как я должна была вступить в конфликт с этим человеком, спор также должен был быть разрешен чемпионами. То, что я отрублю ему голову, не должно было быть в планах.
- Предыдущая
- 369/432
- Следующая

