Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его Величество император (СИ) - Милютина Елена - Страница 51
Пять дней спустя, отмечали день рождения Императрицы. По долгу службы Сэмюэль присутствовал и на обеде, и на балу. Пользуясь случаем, он незаметно скрылся из бального зала и прошел в крыло, где располагались покои членов семьи императора. Предварительно он вызвал свой мобивен, забрал из него небольшой сверток, ранее предназначенный в подарок деду, но который придется принести в жертву общему делу. Подойдя к покоям, отведенным 4-му принцу, он нажал на двери сигнал вызова. Пришлось подождать, наконец, дверь распахнулась, на пороге стоял бессменный камердинер принца, старик Сильвио Сальваторе, вопросительно смотря на гостя.
— Мэтр Сальваторе, если я не ошибаюсь? — просил Хейз.
— Да, это я, с кем имею честь?
— Я сотрудник представительства Совета Унии на Эллане, недавно мы с моим шефом были по делам на Морионе и встречались с принцем Эльрианом. Он просил передать вам небольшой подарок. Принц помнил, как вы мерзли прошлой осенью, и приобрел это для вас. Изделия такого качества производятся только на одной фабрике, на Морионе. Он появится на Эллане только к 1-му июля, когда уже похолодает, поэтому попросил передать посылку вам пораньше!
Старик принял пакет, стал благодарить.
— Нет, нет, не стоит благодарности, наш шеф сейчас на приеме по случаю дня рождения императрицы, мне все равно его дожидаться, поэтому я не потратил ни минуты собственного времени!
— Большое спасибо, если у вас есть время, может я смогу угостить вас чашечкой чая? Это чисто элланский сорт, его собирают на плантациях на склонах гор моего родного Дальнира. Вы оцените вкус и аромат, я уверен!
— Хорошо, спасибо, я как раз не знал, как провести время, пока шеф развлекается на балу.
Старик провел Хейза в небольшую, светлую комнату с удобной кроватью, столиком, двумя креслами и небольшим альковом с кухонными приспособлениями. Из окна открывался шикарный вид на Внутреннее море.
— Это мое хозяйство. Принц отдал мне помещение, предназначенное под его кабинет. Посчитал, что в комнатке для камердинера, при гардеробной, мне будет неудобно. Видите, даже место для кухоньки приказал организовать, что бы мне не приходилось ходить в общий буфет, если захочется выпить чаю. Чайник сейчас закипит, а я пока посмотрю подарок, с вашего разрешения.
Сильвио развернул пакет. — О, второй комплект шерстяных вещей! Теперь у меня будет на смену! Мне в прошлом году он так понравился, что Риан решил прислать мне еще один!
Сэм понял, как он просчитался! Хорошо, что старик по наивности ничего не заподозрил. Кто же знал, что у принца со слугой такие трогательные отношения, что он еще в прошлом году озаботился утеплить камердинера!
— Вы присаживайтесь, я уже завариваю чай!
Сэм взял протянутую ему морщинистой стариковской рукой чашку. Чай действительно был хорош.
— Не ожидал, что у принца могут быть такие отношения с камердинером, — задумчиво сказал Хейз, прихлебывая ароматный, бодрящий напиток.
— Я ухаживаю за ним с трех лет, он фактически вырос у меня на руках. Сначала трудно было, он же почти никого не подпускал к себе, после того, как его из Эстиновы в Эстину перевезли! Но постепенно оттаял, все у нас с ним наладилось. Он мне доверяет, как себе, недавно вот прислал какую-то запись, с письмом, просил вскрыть, если с ним какая-нибудь неприятность случиться. Я ее в коробке с морионским чаем так и храню, он ее в ней прислал, и еще две пачки, уже только для меня, знает мои вкусы. Он мальчик очень добрый, если и к нему с добром, он обязательно отзовется. А если как его мамаша, то есть, Ее Величество, так зло он долго помнит, и не прощает до конца.
— У него же с братьями очень большая разница в возрасте!
— Да, Его Высочество Эдмонд, кронпринц, все смеялся, что родители бы еще пару лет подождали, так его бы за отца Эльриана принимали. Они его все с Эльдаром малышом называли, только в последний год перестали, вырос, обижаться стал.
— Наверное, ему обидно, стало, что ему напоминают, что он самый младший, прав на трон никаких…
— Что вы, он о троне никогда не думал, даже мне все время говорил, о том, что хорошо, что Эдмонд с Эльдаром отдуваются, а он свободный человек, может делать, что хочет! Братья вообще очень дружны, старшему ни один не завидует, наоборот, помогают. А уж как друг за друга переживают! Я помню, когда Риан в пещере вместе с Фредом и Бертой потерялись, на старших лица не было! И, в конце концов, именно они ребят и нашли, когда у всех уже руки опустились. И год назад, когда моего принца чуть не убил этот проклятый Эстибальд, я до сих пор уверен, что Иоанна тоже руку приложила, оба брата постоянно около него были, навещали по несколько раз в день, с отцом все время совещались, и с безопасниками этими. Нашим, Саарте, и теми, которые с Терры, Герхард с женой. Решали все, безопасно ли Эльриану на учебу возвращаться, я уже надеялся, что здесь оставят, но нет, разрешили ехать! — Сильвио вздохнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— «Ясно, — подумал Сэм, — тогда-то они и разработали свой план, а принц воплотил»!
Вслух сказал: — спасибо за чай, посидел у вас, отдохнул, теперь надо возвращаться, не дай бог, начальство хватится! Я же тоже человек подневольный. А чай у вас просто замечательный, спасибо! Впрочем, на одну чашечку у меня времени еще хватит!
— Так я еще заварю, только за водой схожу, в ванную, подождите минуточку!
Старик вышел, Сэм метнулся к полкам с коллекцией чая, нашел коробки с Мориона, тряхнул, в одной что-то брякнуло. Сэм вытащил флешку, кинул в коробку первый попавшийся в карманах предмет, маленькую бронзовую фигурку морского дракона, которую таскал «на счастье» уже года три, и водрузил коробку на место. Успел.
Выпил еще чашку чая, распрощался с добрым, слегка болтливым стариком, и поспешил появиться к закрытию бала. Успел, протанцевал два танца с какими-то фрейлинами, раскланялся с Иоанной, и, наконец, смог уехать.
На следующий день от Крейга доставили посылку. Живую. С сопроводительной запиской от Элисабель, старшей дочери Иоанны. Она посылала матери очередного котенка, местной Паранской породы, редкого белого окраса с ярко-зелеными глазами. Поручив котика жене своего секретаря, такой же страстной кошатнице, как и Иоанна, только с ограниченными возможностями, Хейз запросил аудиенцию у императрицы. Назначили ему на следующий день.
Ровно к назначенному часу, сопровождаемый секретарем, держащим переноску с животным, Сэм входил в покои Иоанны. Императрица встретила милостиво. Сэмюэль еще раз поздравил ее с прошедшим днем рождения, протянул послание от дочери.
Элисабель извинялась за поздравление по Галанету, и запоздалый подарок, просила учесть, что не рискнула отправить его обычным отправлением, а сама приехать не смогла — супруг, Джеронимо, правитель Параны оступился, играя в теннис и подвернул лодыжку. Требует ухода. Хорошо, что оказия подвернулась быстро. Зверя зовут Ланеж, порода — паранская кошка, 5 месяцев. Надеется, что угодила!
— Где он, где! — в нетерпении воскликнула Иоанна, — давайте его сюда!
Хейз достал из переноски шипящего и плюющегося котенка, пытающегося достать растопыренными лапами с немалыми когтями всех присутствующих. Фрейлины завизжали.
— Боюсь, Ваше Величество, он немного раздражен после переезда, я бы его пока на руки не брал, он настроен по-боевому. Ему надо отдохнуть и привыкнуть к новым условиям.
— Скорее всего, вы правы! Но какой красавчик, какая шерсть, какие глаза! Катрин, нет, лучше и ты тоже, Соланж, передайте звереныша нашему ветеринару, на адаптацию!
Сэм, с помощью секретаря, с трудом упаковал котейку обратно в переноску и передал ношу даме, которая ее и унесла.
— Я вам так благодарна, лорд Хейз, Мы с вами знакомы только официально, но я рада, что старого зануду Вилли заменил такой молодой и галантный кавалер. Присаживайтесь, расскажите о себе! Вы с Терры?
— Да, я единственный сын у родителей и они всегда мечтали о дипломатической карьере для меня. Моя мама не устает восхищаться Вашим Величеством. Родить шесть детей в наше время непросто! Матушке, к сожалению, здоровье не позволило.
- Предыдущая
- 51/144
- Следующая

