Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его Величество император (СИ) - Милютина Елена - Страница 66
Саарте вывел на экран изображение договора о добровольной помощи Нацбезопасности и дополнение о действиях агента для выполнения задачи. Потом включил запись разговора с Хейзом.
Смотрели в полном молчании. Только один вопрос задал Министр межпланетных связей, герцог Дальнир:
— Генерал, слова о фридонии и его добыче имеют под собой почву?
— Да, имеют. На Западном материке обнаружено месторождение. Пока только прорабатываются безопасные способы добычи. Именно желание наложить лапу на наше месторождение и повлекло за собой заговор. Я надеюсь, все присутствующие сохранят эти сведения в тайне, иначе нам придется только и делать, что отбиваться от заговоров и агрессоров.
Все замолчали, обдумывая неожиданный поворот событий.
— Итак, господа, если вопросов у вас пока нет, я приглашаю мистера Хейза и принца Эльфреда.
Глава 19
Эллана.
Наконец-то! Проснулись! Сэмюэль, который битый час сидел в Малой гостиной и ждал вызова на этот паршивый совет, пылал негодованием. С каким удовольствием он бы ворвался в этот зал с отрядом вооруженных до зубов наемников и заставил бы этих напыщенных аристократов плясать под его дудку! Но это ничтожество Марат профукал все, что можно. Сэм подозревал, что косвенная его вина тоже имеется, и что раскрытие содержимого складов с «компами» тоже заслуга его «друга» Эльриана, но оправдывал себя тем, что это была не его идея, подослать к принцу эту пресную дуру Лору! Нашли кого! Вот она и наболтала лишнего. Ткнув в бок совсем скисшего Фреда, напомнив ему, кто он сейчас такой, Хейз вошел в зал.
Сразу бросилось в глаза возвышение с пустым троном, а так же сидящий на одном из двух стоящих по бокам от него, но чуть ниже, кресел, представительный, моложавый мужчина, примерно одних лет с императором. Для кронпринца и регента, сообразил Сэм, значит герцог Вальтрон — регент в отсутствии Эрвина! Им предложили сесть не на возвышении, а на два стула около секретарского стола. Ива Девелло не было.
— «Оплакивает патрона и свою карьеру!», — подумал Сэм.
— Господа советники, господа министры, совещание, второе за эти сутки, было созвано по просьбе господина Представителя Совета Унии, который, по его словам, имеет для нас важную информацию. Предоставим ему слово, попросим только быть кратким, так как всех нас ждут не очень приятные, но необходимые дела. Прошу вас, господин Хейз.
Сэмюэль поднялся, подошел к трибуне, откашлялся и начал:
— Господа, вначале я хочу принести глубочайшие соболезнования всей Эллане в связи с ее потерей, и заверить, от лица Совета Унии, что вместе с вами скорбит вся обитаемая галактика. Этими словами я сегодня ограничусь, что бы полную речь произнести на траурной церемонии. Но у всякого события есть две стороны. Волею судьбы императорский дом Элланы не обезглавлен. Господь сохранил жизнь его служителю, принцу Эуженио, архиепископу Элланы, а так же принцу Эрвину, который является неоспоримым наследником трона. Уцелел и представитель молодого поколения Этерлингов, принц Эльфред, благодаря которому династия с более, чем 800-летней историей благополучно продолжится! Так что сегодня я сопровождаю принца Эльфреда, что бы он занял свое законное место кронпринца Элланы, воспрепятствовав тем самым всем попыткам узурпаторов захватить власть. Поприветствуйте кронпринца Эльфреда, надежду вашей планеты!
Сэм замолчал, сделав знак Эльфреду подняться и занять кресло кронпринца. Зал, вопреки ожиданию не разразился аплодисментами, повисла странная тишина. Фред неуверенно поднялся, озираясь, и сделал два шага по направлению к тронному возвышению. Вальтрон остановил его властным жестом. Фред замер.
— Не торопитесь, Ваше Высочество, Совет еще не признал ваше право на титул. Господин Хейз, мы благодарим вас, за сказанные от имени Совета Унии слова сочувствия, но хотим обрадовать, раз уж вы так радеете за благополучие Элланы. Наш император, Эвальд IV выжил, и сейчас врачи в операционной дворца борются за его скорейшее выздоровление. Более того, перед началом операции он был в сознании, и, в присутствии большинства членов Совета, подписал указ о регентах, а так же, он утвердил своего младшего сына, Эльриана, в титуле кронпринца Элланы, и так положенного ему по закону. И, если не учитывать все сказанное, вы, Эльфред все равно не могли бы претендовать на титул кронпринца, так как по закону он принадлежал бы вашему старшему брату Энтони, который тоже выжил!
— Но Эльриан! — вырвалось у Сэма.
Закончить ему не дали.
— Его Высочество, точнее, Его Императорское Высочество, принц Эльриан жив, здоров и, я надеюсь, сейчас скажет все, что он думает по поводу притязаний на его титул!
Эльриан вышел из ложи для докладчиков, чуть помедлил, давая возможность всем присутствующим в зале встать, прошел к креслу кронпринца и занял его. Выдержал паузу, пока все усядутся, оглядел зал и сказал, просто, не повышая голоса:
— Господа, Божьей волей и волей моего отца, Его Величества Эвальда, сегодня я стал кронпринцем Элланы. Я буду предельно краток, и вы хорошо понимаете причину. Отец жив, сейчас его оперируют. К сожалению, жертвой покушения стали трое моих старших братьев и маленькие дети, а так же пострадал старший сын дяди Эрвина, Энтони и погиб служащий дворца, по приказу отца изображавший меня на церемонии. Так что, как вы понимаете, поводов для радости в связи с обретением титула у меня нет. Зато есть вопросы. Эльфред, почему ты пропустил церемонию?
Растерявшийся Фред, вместо того, что бы срочно изобрести подходящую причину отсутствия, решил, видимо, что лучшая защита — это нападение и огрызнулся:
— А сам-то, сам, почему пропустил?
— По причине, ни от кого из людей не зависящей, только от космоса — блуждающему метеоритному потоку, нарушившему межпланетное сообщение. Кстати твой отец и наш дядя Эуженио по той же причине все еще не смогли достигнуть Элланы. Поэтому повторяю вопрос. Метеориты в воздухе планеты не летают, вихрей и ураганов не наблюдалось. Так что ты пропустил церемонию явно по зависящим только от тебя причинам, или, может, по совету твоего нового друга Сэмюэля Хейза?
Вальтрон внимательно и с некоторым удивлением слушал Эльриана. С такой стороны он своего крестника не знал. Тот не стал обвинять Фреда в попытке узурпации титула, а прямо на заседании Совета фактически начал расследование. Герцог заметил одобрительный блеск и азарт в глазах генерала Саарте, и удивление в глазах некоторых членов совета.
— А хотя бы и с другом! — пошел в атаку Фред, — он мне ничего не советовал, просто помог, когда меня без денег посадили дома, после двух месяцев каторги во вспомогательной роте Нордика, без увольнительных! Да, он отвез меня в место, где я смог хоть немного развлечься! Потом я, после длительного перерыва, скорее всего, не рассчитал силы, перебрал и отключился. Проснулся уже во второй половине дня, вот и вся причина! И Сэм здесь не причем!
Эльриан резким, хищным движением подался вперед и тихо спросил:
— Что же так мелко, господин Хейз! Помнится, когда вы меня убеждали пропустить церемонию, что бы снайперы случайно не подстрелили, предполагалось испортить целый пассажирский космолет! Чтобы вылет задержать! Каков кандидат, таковы и причины пропуска? Судя по масштабам, мне следует гордиться?
Хейз сидел, удивленно смотря на принца. Он совсем не ожидал, что Эльриан, вот так, в открытую, начнет говорить при всех об их сотрудничестве, побоится. Но тот продолжил:
— И что же такого, Фред ты умудрился рассказать своему другу, в обмен на выпивку и баб, что он со своим патроном решили радикально изменить свои планы. И вместо плана точечного устранения только моих братьев с помощью снайперов, о котором мы знали и полностью были готовы пресечь, устроили эту бойню, в которой погибли даже маленькие, невинные дети?!
Хейз понял, что Фред сейчас сломается, и сам, решительно, пошел в атаку:
— Не вам об этом рассуждать, принц Эльриан. Может мне стоит напомнить, как вы сами соглашались на смерть ваших братьев, и даже попросили убить еще и третьего?!
- Предыдущая
- 66/144
- Следующая

