Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все его желания (СИ) - Кьют Аля - Страница 43
— Что? — вскрикнула я, заставляя Хью вздрогнуть.
— Ну, правда, разве это не доказательство любви?
— Ты серьезно?
— Разумеется.
— Бенингтон Клейтон Дуглас Торнтон, заткнись.
— Есть только один способ заставить меня это сделать, Морковка.
И мне пришлось целовать его всю дорогу.
Когда Хью высадил нас у коттеджа, оставив вещи на крыльце, Бен привлек меня к себе и спросил:
— Ты ведь до сих пор была уверена, что я однажды оставлю тебя. Да, Кэти?
Он взял мои руки в свои, поднес их к губам. Я смотрела в синие глаза моего лорда и не могла сейчас лукавить.
— Да. Мне сложно поверить.
— Придется, родная. Ты станешь леди Торнтон через месяц.
— Здесь? В КаслТорне?
— Да. Такова традиция. Или ты против?
— Нет. Наоборот. Кажется, исполняются все мои желания.
Бен подхватил меня на руки и понес в дом.
— Несколько желаний я исполню прямо сейчас, моя леди.
Эпилог
Бенингтон
Несколько лет спустя
— Бенингтон, сядь, бога ради, — взмолилась Лиз.
Я порядком достал ее своими жалобами и скулежом, но ничего не мог с собой поделать. Кэти выгнала меня. Просто выгнала, приказала выйти, а потом меня буквально вытолкали все эти акушерки и доулы. Меня, черт подери! Гребаного лорда и хозяина этой больницы, этой земли. Вытолкали будущего отца, в конце концов. Это законно вообще?
— Это законно вообще? — повторил я в сотый раз, не в силах сохранять молчание или спокойствие.
— Это нормально, братик. Не психуй. Роды — женское дело.
— Не надо мне тут рассказывать про женские дела, Лиз. Ты откуда знаешь? Ты не рожала.
Она нервно сдула челку со лба. Да, я ее достал.
— Твоя жена так пожелала, а ты обещал слушаться, между прочим.
— Утешила. Я именно это и хотел услышать, Элизабет. Спасибо за поддержку. — Я все-таки рухнул в кресло. — Надо было ехать в Лондон.
Лиз фыркнула.
— В этой клинике оборудование круче лондонского и врачи тоже. Бен, ты ведь сам ее построил и занимался оснащением. Столько денег вложено. К нам ездят рожать со всего света.
— Вот именно, Лиззи. Врачи, оборудование, бла-бла-бла, а моя жена рожает даже без врача, сама в в компании каких-то блаженных куриц, которые трут ей спину и помогают принять душ.
— Это естественные роды, Бен. Это хорошо. У Кэти идеальная беременность. Иначе она бы не решилась.
— Это все я виноват. — Я уперся локтями в колени, уронил голову на руки и запустил пальцы в волосы. — Все эти мамины заскоки про возвращение к природе, очищение… Если бы не я, Кэти бы не узнала…
Лиз присела на подлокотник и помяла мне плечи.
— Все будет хорошо, Бен. Кэти умная девочка. Она все прекрасно знает. Неужели ты думаешь, она бы рисковала своей жизнью или малыша? Да и какие риски? Если что-то пойдет не так, все эти курицы мигом рванут в соседнее отделение к врачам и датчикам.
Меня немного отпустило. Я откинулся в кресле и сжал руку сестры.
— Да. Точно. Ты права. Спасибо, Лиз.
Еще несколько раз я срывался в панику, истерил и почти готов был прорваться в родильный зал, где была Кэти. Особенно сильно накрывало, когда слышал, как она вскрикивала. Лиз чудом удалось удержать меня. А потом я услышал крик. Звонкий и яркий. Прекрасный, как первый солнечный луч после холодной темной зимы. Почти сразу открылась дверь, и меня позвали.
— Мальчик, мистер Торнтон. Крепкий, здоровый. Ваш наследник.
Я прошел к постели, на которой лежала Кэти. Уставшая, чуть бледная, но безумно красивая.
Она держала на руках маленького сморщенного человечка. У него были рыжие волосики и мой нос.
Малыш открыл глаза и взглянул на меня. Я провалился в космос его синих глаз.
— Потрясающе, Морковка. Ты продолжаешь исполнять все мои желания, — проговорил я, чувствуя, что глаза жжет, а голос подводит.
— Потому что ты исполняешь мои, несносный лорд Торнтон.
Я коснулся губами ее лба. Совершенно неожиданно Кэти заявила:
— Я хочу родить второго через год. Мне так понравилось. Я бы могла хоть сейчас, но нужно восстановиться.
— Эээ, — протянул я, ошарашенный ее заявлением. — Мы это обсудим, ага?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мне самому придется восстанавливаться, и, пожалуй, года будет мало.
Кэти кивнула, загадочно улыбаясь.
Я знал, что она все равно сделает по-своему. И никуда я не денусь, исполню все желания моей сумасбродной Морковки. Ведь они у нас всегда совпадают.
- Предыдущая
- 43/43

