Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Память льда - Эриксон Стивен - Страница 208
— Это есть неравноценный обмен, — ответил солдат на ломаном даруджийском языке.
— Позволь с тобой не согласиться. Может, тебя смущают серебряная инкрустация и позолоченный гребень? Это было сделано для красоты и ничуть не влияет на защитные свойства шлема. Сам он изготовлен из бронзы и железа и весьма прочен. Обрати внимание на нащечники и тесьму. Если мой шлем и тяжелее твоего, то лишь совсем ненамного. Ну что, согласен?
Солдат молча раздумывал над предложением, потом начал отстегивать свой шлем с бармицей.
— Если вы вдруг передумаете, сударь… — пробормотал малазанец.
— Я не передумаю, — перебил его Итковиан.
— Не зарекайтесь, в жизни разное бывает. Так вот, если все же передумаете, разыщите меня, и я тут же верну этот шлем назад. Меня зовут Азра Джаль. Одиннадцатый взвод, пятая когорта, третья рота военных моряков в армии Дуджека Однорукого.
— А я Итковиан… Бывший воин «Серых мечей».
Они произвели обмен. Итковиан вертел в руках свой новый шлем:
— Прочный. Мне он нравится.
— Это арэнская сталь, сударь. Нержавеющая. У тамошних оружейников свои секреты. Ни разу его не пришлось ровнять, так что металл прочный. Бармица напанская, еще не видела меча.
— Превосходно! После такого обмена я чувствую себя богачом. — (Солдат промолчал.) — Как ты думаешь, — вновь обратился к нему Итковиан, — там, наверху, не будут возражать, если я появлюсь на встрече? Я не стану вмешиваться, даже и рта не раскрою. Просто хочется послушать.
Малазанца, похоже, одолевали противоречивые чувства, но он лишь покачал головой и сказал:
— Они почтут ваше присутствие за честь, сударь.
Итковиан слегка улыбнулся:
— Сомневаюсь. Лучше, если бы они вообще меня не заметили.
— Тогда я бы порекомендовал вам обогнуть холм и подняться с противоположной стороны.
— Дельный совет. Спасибо тебе, Азра. И отдельная благодарность за этот великолепный шлем.
Малазанец молча кивнул.
Когда Итковиан подошел к оцеплению, солдаты расступились, пропуская «Серого меча», и отдали ему честь.
«Неуместная учтивость, однако все равно приятно».
Итковиан огибал холм. Теперь его глазам открылись лагеря двух армий. Ни одна из них не могла похвастаться численностью, однако обе являлись армиями в лучшем смысле этого слова. Все было устроено очень профессионально. Войско малазанцев соорудило четыре отдельно стоящих форта из валов и крутых траншей, соединенных земляными перемычками.
«Меня впечатляют эти иноземцы, — признался себе Итковиан. — Прав был Брухалиан: если бы мы смогли продержаться до их подхода, Кульпата не спасло бы численное превосходство его войск. Союзники наверняка прорвали бы кольцо осады. Ну да что уж теперь говорить…»
Итковиан не стал надевать шлем Азры Джаля, а взял его под мышку и начал подниматься по склону.
Ветер на вершине дул намного сильнее, и потому летающих кровососов здесь не было. Достигнув гребня, Итковиан остановился. До навеса оставалось шагов пятнадцать. Он пробирался между бочек с водой и резных сундуков, украшенных гербом Тригалльской торговой гильдии. Итковиан улыбнулся: этот символ был ему хорошо знаком, ведь в свое время гильдия начинала работать в его родном Элингарте. Настроение немного улучшилось.
Под навесом был поставлен внушительных размеров стол, однако участники встречи почему-то не садились за него, а до сих пор жарились на солнцепеке.
«Возможно, у них там уже начались разногласия. Скорее всего, жрецы Совета масок успели все испортить своими дурацкими жалобами».
Итковиан повернул влево, намереваясь пристроиться где-нибудь с подветренной стороны, чтобы слышать разговоры и при этом не слишком обнаруживать свое присутствие. Но один из малазанских офицеров уже заметил его, наклонился к своему товарищу и что-то шепнул ему на ухо. Тот повернулся в сторону Итковиана. Вскоре глаза всех собравшихся уже были устремлены в его сторону.
«Серый меч» остановился.
Ему навстречу вышел могучий воин, на поясе у которого висел тяжелый боевой молот.
— А вот и тот, с кем мы так хотели встретиться. Если не ошибаюсь, ты — Итковиан, несокрушимый щит «Серых мечей». Защитник Капастана. Позволь представиться: Каладан Бруд по прозвищу Воевода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Прошу прощения, господин. Меня действительно зовут Итковиан, однако я больше не являюсь ни несокрушимым щитом, ни воином «Серых мечей».
— Да, нам доложили об этом. И все же я прошу тебя подойти.
Однако Итковиан не сдвинулся с места. Он обвел взором собравшихся:
— Господин Бруд, неужели всем непременно нужно видеть мой позор?
— Позор? — непонимающе сдвинул брови Воевода.
— Ну да. Вы назвали меня защитником Капастана, но сей титул можно воспринимать лишь как насмешку, ибо я не уберег город. Смертный меч Брухалиан приказал мне удерживать Капастан до подхода ваших войск, однако я не сумел выполнить его приказ.
Никто не сказал ни слова. Минуло около дюжины ударов сердца.
Затем Бруд проговорил:
— Я вовсе не собирался насмехаться над тобой, Итковиан. Ты потерпел поражение лишь потому, что не имел возможности выполнить этот приказ. Ты понимаешь, о чем я говорю?
— Я понимаю ваши доводы, господин Бруд, но не вижу смысла спорить. Простите мое любопытство, мне просто хочется послушать, о чем здесь будут говорить. Обещаю, я не раскрою рта.
— В таком случае мы многое потеряем! — прорычал Каладан Бруд.
Итковиан посмотрел на капитана Норулу и был потрясен — по ее обветренным щекам текли слезы.
— Ты хочешь, чтобы мы усомнились во всем, что ты сумел сделать в дни осады Капастана? — спросил Воевода, продолжая хмуриться.
— Нет.
— И в то же время ты ощущаешь, что недостоин сидеть с нами за одним столом?
— Господин Воевода, возможно, в моей жизни еще остались незавершенные дела, но ответственность, которую мне придется однажды принять, не следует ни с кем делить, ибо я должен нести свое бремя в одиночку. В любом случае все это не имеет никакого отношения к высокому собранию. В настоящий момент я не являюсь ни командиром, ни жрецом; я вообще никого здесь не представляю, кроме себя самого. Следовательно, я не имею права участвовать в обсуждении. Позвольте мне просто слушать. Впрочем, если вы сочтете, что для подобной щедрости нет причин…
— Довольно скромничать, — отрезал Бруд. — Добро пожаловать, Итковиан, и не будем понапрасну тратить время.
— Благодарю вас.
И тут, словно бы по молчаливому уговору, участники собрания направились к ожидавшему их столу. С одного торца его расположились жрецы из Совета масок. Хумбрал Таур, Хетана и Кафал остановились перед ближайшими к ним стульями, давая понять, что предпочитают слушать и говорить стоя. Ворчун и Каменная уселись посередине, друг напротив друга. Капитан Норула заняла стул рядом с Каменной. Каладан Бруд и двое малазанских командиров (Итковиан только сейчас заметил, что у одного из них нет руки) устроились на другом торце, оказавшись напротив жрецов. В паре шагов от Воеводы встал седовласый воин в длиннополой кольчуге. За стулом однорукого малазанского полководца замер знаменосец.
Под стать походной обстановке было и угощение. Вместо бокалов перед гостями стояли простые глиняные кружки. Их стали наполнять разбавленным вином. Итковиан предположил, что сейчас будет произнесен какой-нибудь тост, но еще прежде, чем закончили разливать вино, раздался недовольный голос Рат’Худа:
— Эту историческую встречу надлежало бы провести в более подобающем месте, каковым является Невольничья крепость — резиденция единственных законных правителей Капастана.
— Давно ли вы стали единственными законными правителями? — растягивая слова, иронически поинтересовалась Каменная. — Могу напомнить: после гибели принца Джеларкана. Хочу также добавить, что в этом более подобающем, как вы изволили выразиться, месте разворочен пол.
— Весьма символично. Законные правители, под ногами которых нет опоры, — вставил Ворчун.
Женщина сверкнула на него глазами:
- Предыдущая
- 208/288
- Следующая

