Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крик во тьме (ЛП) - Сванк Денис Гровер - Страница 43
― Ты слишком близко, Карли, ― сказал он, выглядя встревоженным. ― Отойди назад.
― Не уверена, что смогу передать тебе монтировку, если буду так далеко, и у меня будет всего одна попытка.
Он поднял руку.
― Просто будь осторожна. Не зачем спасать меня, если в итоге пикап раздавит тебя.
Я усмехнулась, но неуверенно.
― Ах, так и знала, что в конце концов тебе понравлюсь.
В его глазах отразилось чувство вины.
― Карли…
― Давай обсудим это, когда я вытащу тебя отсюда.
Я подняла монтировку.
― Готов?
― Когда ты ее бросишь, быстрее отбегай прочь, машина может рухнуть в любой момент.
― Хорошо.
Прошептав быструю молитву, я бросила ему монтировку. Только она покинула мою руку, я попятилась назад, наблюдая за происходящим, чтобы убедиться, что он ее поймал. Но как только его рука сомкнулась вокруг монтировки, я потеряла равновесие и упала в грязь. Мне не за что было ухватиться, и я начала соскальзывать вниз по холму.
― Карли! ― закричал Вайатт.
Я скатилась вниз на пять футов, но затем схватилась за кустарниковое дерево. Ствол прогнулся, но удержал мой вес. Я сделала глубокий вдох, а затем прокричала:
― Я в порядке!
― Ты можешь взобраться наверх?
― Да. Я соскользнула не так далеко, ― сделала еще один глубокий вдох, чтобы замедлить сердцебиение. ― Ты поднял мою сумочку?
― Я не пошевелюсь, пока не буду уверен, что ты в безопасности. Не стану рисковать, ты можешь погибнуть вместе со мной, если машина упадет.
Пару секунд я убеждала себя, что я в порядке, а затем начала подтягиваться вверх по склону от дерева к дереву, пока не поравнялась с пикапом. Действительно, Вайатт находился в почти том же самом положении, в каком был, когда я упала.
― Проклятье, Карли, ― сказал он. ― Что ты творишь? Поднимайся на дорогу!
― Давай кое-что проясним, ВайаттДраммонд. Я не очень люблю выполнять приказы.
Он ухмыльнулся одним уголком губ.
― Черт, я понял это в тот вечер, когда с тобой познакомился.
― Тогда ты знаешь, что я не стану подниматься на тот холм, пока ты тут, так?
― Что, если я добавлю «пожалуйста»?
― Я останусь здесь и проконтролирую тебя.
Он выглядел так, будто хотел возразить, но я находилась на безопасном расстоянии, так что он медленно опустил монтировку и потрогал ей пол в поисках сумочки. Спустя несколько попыток, он поднял металлический стержень, а с ним и мою сумочку.
Как только сумочка оказалась в его руках, он выбросил монтировку через открытую пассажирскую дверь. Она приземлилась на землю передо мной.
Вайатт нашел ножницы, застегнул сумку и тоже бросил ее ко мне. Я подняла ее и забросила на склон. Она приземлилась в жидкую грязь, но, по крайней мере, важное содержимое останется в относительной безопасности.
Он начал перерезать плотный ремень на своей груди.
― Кстати, почему ты таскаешь с собой в сумке пару острых ножниц? ― спросил он.
― Ты и правда хочешь знать?
― Я спрашиваю не для того, чтобы поддержать разговор.
― Для самообороны.
Он не ответил, продолжив заниматься делом. Сделав последний надрез на плотной ткани, он повалился корпусом на руль и приборную панель, но вытянул руки и восстановил положение тела.
Пикап заскрежетал и съехал вниз еще на пару дюймов.
― Вайатт! ― с ужасом закричала я.
Не хотела видеть, как он умрет. Я отказывалась это видеть. Я вытащу его из этой машины.
― Я в порядке, ― произнес он успокаивающим тоном, и я посчитала странным, что он успокаивал меня, когда это он находился в опасности. ― Следующая часть сложнее.
Он поднял ноги на приборную панель, а затем передвинулся по салону, добравшись до пассажирской двери.
― Карли, заберись чуть повыше.
Я схватилась за веревку, которую привязала к дереву наверху и подтянулась на несколько футов, посчитав, что так быстрее, чем карабкаться по молодым деревьям.
― Каков твой план?
― Я буду прыгать.
Он согнулся, но, когда начал выпрыгивать из машины, раздался скрип, она резко накренилась в сторону пассажира.
Я закричала, но Вайатту каким-то образом удалось остаться внутри пикапа, когда тот заскользил вниз по склону, едва разминувшись со мной, и съехал на пятнадцать футов вниз. Пассажирская сторона машины врезалась в две сосны с ужасающим треском.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Паника ударила по мне в полную силу.
― Вайатт!
― Я в порядке, ― откликнулся он, его голос доносился издалека. Разбитая водительская дверь была повернута ко мне под углом, окно в нем все еще было поднято и невредимо. ― Ты цела?
― Все нормально.
Мне хотелось немного прийти в себя, но мне нужно было вытаскивать его оттуда.
Схватившись за веревку, я позволила силе тяжести потянуть меня вниз по холму. Веревка обожгла мои ладони, когда я затормозила, чтобы взять в руки монтировку.
― Я иду.
― Оставайся на месте! ― крикнул он, его голос прозвучал тихо в смятом салоне. ― Если ты приблизишься к машине, она может снова поехать вниз.
У меня был хороший на вид на расположение пикапа, и я рассудила, что навряд ли он снова начнет скользить вниз. По крайней мере, не сейчас.
― Я же сказала тебе, что не подчиняюсь приказам, Вайатт.
― Проклятье, Карли!
К счастью, длина веревки позволяла мне спуститься до машины, так что я продолжила спуск, пытаясь в процессе составить план. Окно со стороны водителя располагалось слишком высоко, чтобы я могла до него добраться, и даже, если я разобью его, Вайатту придется карабкаться вверх, отчего машина может накрениться слишком сильно. Я могла придумать лишь один способ спасти его ― залезть в кузов и разбить заднее окно. Казалось безопаснее сохранять баланс веса посередине, так что вместо того, чтобы залезть на бампер, я вскарабкалась на заднее колесо и перекинула ногу через борт в кузов пикапа.
― Какого хрена ты творишь? ― закричал он, глядя на меня через целое заднее стекло.
― Вытаскиваю тебя оттуда.
Я перекинула вторую ногу через борт и расставила ноги пошире, чтобы устоять на накренившемся полу кузова. Подняламонтировку как биту.
― Прикрой голову.
Он посмотрел на меня с сомнением, но переполз на пассажирское сидение, что было не сложно, так как пикап наклонился вниз той стороной. По крайней мере, деревья закрыли дверь.
― Разбей стекло со стороны водителя, ― попросил он.
Я кивнула, когда он натянул куртку на голову, и сильно размахнулась. Удар отозвался в моей руке гулом, дошедшим до плеча, но на стекле появилась лишь трещина, так что я замахнулась снова и разбила стекло. Осколки водительского окна дождем посыпались в салон, но половина стекла осталась на месте, пойдя паутиной трещин.
Вайатт сел и опустил куртку.
― Назад, ― сказал он, переместившись на середину сидения.
Я сделала, как он просил, отойдя на три фута. Он поднял локоть и выбил остатки стекла, затем снял с себя куртку и положил ее поверх нижнего края окна. Быстро вынырнув вперед головой из окна, он тяжело приземлился передо мной.
Одно из деревьев затрещало. Пикап накренился еще на несколько футов в сторону пассажира.
Я начала падать на деревья, но Вайатт, встав на ноги, схватил меня за руку и потянул в другую сторону, ту, что была ближе к дороге над нами. Он подтолкнул меня вверх на борт машины.
― Прыгай!
Я посмотрела вниз на землю, которая находилась шести футами ниже от почти упавшей на бок машины.
Дерево затрещало снова, и пикап резко пришел в движение, наклонившись на бок еще сильнее. У нас оставалось мало времени.
Испугавшись до смерти, я позволила ему увлечь меня за собой на землю.
Ствол дерева переломился с громким треском.
Вайатт развернул меня в воздухе, так что, когда он с грохотом приземлился спиной на землю, я свалилась на него.
Пикап издал громкий, протяжный стон, а затем упал кузовом вперед, пару раз перевернулся, остановившись на теперь уже смятой крыше на камнях.
Я в шоке уставилась на машину.
- Предыдущая
- 43/77
- Следующая

