Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крик во тьме (ЛП) - Сванк Денис Гровер - Страница 77
Его подбородок медленно поднялся, пока Джерри не встретился с девушкой взглядом полных страха голубых глаз. Противостояние с Карсоном придало ему гордости и уверенности в себе, но вот над остальным ему еще предстояло поработать. А еще ему вредило чувство вины. Про себя я поклялась помочь ему избавиться от него, даже если это займет много лет.
Друзья попрощались с нами и пошли к машине Рут.
Я подняла глаза на Вайатта. Он печально смотрел вслед уходящему брату.
― Ты в порядке? ― мягко спросила я. Мне было известно, что они с Максом в детстве были близки. Может быть, они смогут найти путь к примирению.
Вайатт опустил взгляд на меня и сжал мое бедро.
― Лучше, чем в порядке.
Но радость в его глазах исчезла, когда он обратил внимание на что-то сбоку от меня.
С Хэнком разговаривали пожилой мужчина и пожилая женщина, но старый джентльмен не отрывал взгляда от Вайатта.
Спина Вайатта напряглась.
Вокруг мужчины витала аура высокомерности, а взгляд был цепким, подсказывавшим мне, что от него ничего не укрывалось. По седым волосам его можно было бы принять за старика, если бы не тот факт, что он находился в отличной физической форме, обладая широкими плечами и узкой талией, облаченными в дорогой костюм. Я и без представлений знала, кто он, как и женщина рядом с ним. Барт и Эмили Драммонд.
Пара двинулась в нашу сторону. Вайатт потянулся и обнял свою мать. Между Вайаттом и Бартом отношения были напряженными, но не между Вайаттом и его матерью. У нее были добрые голубые глаза и усталый вид женщины, привыкшей к побоям со стороны мужа. Я догадывалась, что поставленный Эмили смертельный диагноз был не единственным, что удерживало Вайатта в Драме. Его беспокоило не только это.
― Ты, должно быть, Карли, ― с мягкостью произнесла она. ― Я Эмили Драммонд.
― Приятно познакомиться с вами, мэм.
Я взялась за протянутую руку и с осторожностью пожала ее. Женщина выглядела крайне хрупкой.
― Карли, ― продолжила она, ― это Барт ― отец Вайатта.
Я повернулась к мужчине и получила более прохладный прием. Он взял меня за руку и крепко пожал. Я уловила сообщение ― я намного сильнее тебя, я могу и раздавлю тебя.
Я не стала здороваться с ним. Иначе мои слова были бы лицемерием.
― Так вы та женщина, которая, похоже, завладела сердцем и вниманием моего сына, ― произнес он ледяным тоном.
Вайатт опустил руку, которую держал у моей спины. Он шагнул к своему отцу, выступив всего на пару дюймов впереди меня, но этого было достаточно, чтобы передать сообщение. Язык его тела говорил сам за себя.
― Ужасная история произошла с моим помощником Карсоном, ― сказал Барт, поджав губы и покачав головой. ― Ужасная история. Мы предложили департаменту шерифа нашу помощь, чтобы во всем разобраться, но могу заверить вас, что Драммонды не имеют никакого отношения к этим грязным делишкам. На самом деле, я планирую предложить компенсацию Хэнку и другим семьям, пострадавшим от действий Карсона.
Вайатт прищурил глаза. Наклонившись к отцу еще ближе, он понизил голос.
― Ты хочешься сказать мне, что понятия не имел, что твоя правая рука творила в твоем городе?
У Барта задергался левый уголок глаза.
― Все верно.
Вайатт улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.
― Ты должно быть ослеп, старик.
― Вайатт, ― тихо приструнила его мать.
Взгляд Вайатта смягчился, когда он посмотрел на нее, но его глаза отражали железную решимость, когда он обратился к своему отцу.
― Я не поверю в это ни на секунду, как не поверит и полиция штата. Так что на твоем месте я бы залег на дно.
― Это никогда не являлось моей сильной стороной, ― ответил Барт, разглаживая свой шелковый галстук.
― Тогда могу лишь надеяться, что это станет началом твоего конца, ― сказал Вайатт.
Барт одарил его еще одним взглядом напоследок, а затем промаршировал к машинам, оставляя Эмили следовать за ним.
Я подхватила Вайатта под руку, пока мы наблюдали за их уходом.
― Ты уверен, что хочешь здесь остаться? ― спросила я.
Вайатт опустил взгляд и внимательно посмотрел на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})― Ты передумала?
― Он не даст нам спокойной жизни.
― Живи и не мешай жить другим, Карли, ― ответил мужчина.
Я не поверила ему ни на секунду.
― Сначала мы разберемся с твоим отцом, ― тихо сказала я. ― А потом разберемся с моим.
Он посмотрел мне в глаза.
― Идет.
Я украдкой посмотрела на Барта Драммонда, стоявшего на вершине холма и смотревшего на нас.
Когда наши взгляды встретились, на его губах появилась усмешка, и в этот момент я подумала, что вероятно мне следует все-таки уехать.
Но то была мимолетная мысль, от которой я тут же отмахнулась. Барт Драммонд был страшным человеком, но я устала убегать.
С меня хватит.
- Предыдущая
- 77/77

