Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом горячих сердец (ЛП) - Вильденштейн Оливия - Страница 59
Как только она доходит до ворот, которые ведут на пристань для более маленьких судов, меня под руку берёт чья-то рука… дрожащая рука.
Я смотрю на Сиб, глаза которой сделались такими большими, как дырки в её розовой маске.
— Что такое?
Она закрывает глаза, делает глубокий вдох, и её ноздри сильно раздуваются.
— Антони пропал.
ГЛАВА 40
У меня в ушах начинается гул.
— Пропал?
— Сегодня днём он отправил Маттиа и Риккио привезти кое-какие товары, а когда они вернулись… когда они вернулись, его нигде не было, — говорит Сиб прерывистым шепотом.
— Может быть, он уехал по своим делам?
Моё предположение звучит нелепо даже для моих собственных ушей.
— Может быть. Джиана отправилась в Ракс к парням, чтобы помочь им найти его.
— А Лоркан знает? Он тоже ищет?
— Имоген прилетала за Джианой.
Её слова немного успокаивают моё колотящееся сердце.
— Нам надо…
Я облизываю губы, которые сделались такими же сухими, как бумага.
— Может быть, нам надо…
— Джиа сказала, что нам надо держаться плана, чтобы отвлечь люсинцев.
Под люсинцами она, по-видимому, имеет в виду солдат Данте. И хотя на нас сегодня надеты костюмы, среди нас будет находиться принцесса. Конечно же, с ней приедет большое количество охраны.
Я подпрыгиваю, когда Арина начинает нюхать мою шею. Я так сильно углубилась в размышления, что не услышала и не увидела её приближения.
Я протягиваю ту руку, которой не сжимаю руку Сиб, в сторону шеи лошади, обхватываю её морду, а потом быстро чешу её шкуру, покрытую шрамами. Она издаёт тихое и удовлетворённое ржание. Когда я опускаю руку, Арина тыкается своей бархатной мордой в моё плечо, и я снова чешу её. И хотя я знаю, что её слепая вера в меня связана с моей кровью, эта вера всё равно заставляет моё сердце трепетать.
Сиб цокает языком, и наша лошадь поворачивает морду к поднятой руке моей подруги. Она хочет приласкать новоиспечённого члена сопротивления, но Арину совсем не интересует ласка. Она, вероятно, ожидает получить угощение, потому что мы с Сиб пытались всё утро обучать её новым трюкам, используя четвертинки яблок.
— Ах ты маленькая негодница, ты любишь меня только когда у меня есть еда, — бормочет Сиб, и, хотя она пытается улыбнуться, дрожь в её теле заставляет улыбку исчезнуть.
Её голова, как и моя, заполнена множеством мрачных мыслей, потому что деятельность Антони не приносит пользы короне. По крайне мере, фейской короне.
— Я уверена, что он просто потерялся в туннелях, — бормочет она.
— В туннелях?
Сиб раскрывает рот.
— Я имела в виду, в Раксе.
— Что за туннели?
— Тише.
Я роняю руку Сиб и набрасываюсь на свою подругу.
— Что ещё за чёртовы туннели? — шиплю я, хотя мне хочется закричать.
Сибилла не держит от меня секретов. Или, по крайней мере, я так думала.
— Фэл, я клянусь, что расскажу тебе всё, что знаю, когда мы вернёмся домой, но, пожалуйста, давай не будем здесь об этом говорить, или у них появится больше проблем, чем когда ты переехала в этот дом.
Я резко откидываю голову назад, словно Сиб дала мне пощечину.
— Мерда, — бормочет она. — Я не это имела в виду. Ты же знаешь, как мне нравится, что ты сейчас со мной.
Бусины, вплетённые в мой оранжевый парик, начинают позвякивать. Я делаю небольшой шаг назад, охваченная целой гаммой эмоций — предательство, шок, но также и вина. Я знала, что моё присутствие приносило им неудобства — и Джиа, и Антони не раз давали мне это понять — но я не понимала, насколько оно было неуместно.
И чтобы не создавать им ещё больше проблем, я сжимаю губы и выхожу из сада. После сегодняшнего вечера, независимо от того, что произойдёт и что я выясню, я уеду.
Если мой дом привели в порядок, как и обещал Данте, я перееду туда. Конечно, шансы на то, что Лоркан смирится с этим, кажутся смехотворными. Предполагаю, что он утащит меня обратно в Небесное королевство. Но я утешаю себя тем, что там будет Фибус, хотя он какое-то время не захочет иметь со мной дела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мои мысли прерываются, когда Арина резко останавливается. Её глаз так сильно округляется, что теперь его коричневая радужка тонет среди белка.
— Что такое, девочка?
Она издает низкое ржание, которое сотрясает всё её тело. Мою спину начинает тревожно покалывать, и на какое-то мгновение я задумываюсь о том, чтобы вернуться внутрь. Но если это мой последний шанс помочь с поисками Мириам, я собираюсь его использовать.
— Дамы, — слишком знакомый голос заставляет мой ускорившийся пульс замедлиться.
Таво.
Это объясняет поведение Арины. Она, должно быть, почувствовала запах этого бесстыдника, который хотел убить её из-за того, что она родилась с дефектом.
Я протягиваю руку, чтобы погладить её между ушами, но голос Таво снова эхом разносится по темноте. Лошадь отскакивает назад и вскидывает голову, разбрасывая вокруг фиолетовые бутоны, которые я вплела в её гриву во время прогулки по саду. Она разворачивается на задних ногах и уносится прочь, скрывшись в мраморном храме, который мы с Сиб набили сеном.
Надеюсь, что после смерти жизнь продолжается, и дух Птолемея сможет увидеть то, как мы преобразили его дом. Он просто умрёт, в очередной раз.
То удовольствие, что приносят мне эти размышления, испаряется, когда Таво оглядывает моё тело с ног до головы, как только я сажусь в гондолу Эпонины. Этот мужчина ненавидит меня и всё, за что я выступаю, так почему он на меня пялится?
— Добрый вечер, Заклинательница змеев, — бормочет он. — Или ты теперь заклинаешь жителей Неббы?
— Не знала, что генералы подрабатывают капитанами круизных судов, — отвечаю я, проявив свою пассивную агрессию, как я обычно это делаю в его присутствии.
Янтарные глаза мужчины вспыхивают красным цветом в тон фонарю, который освещает набережную.
— Невеста Данте попросила тебя сесть рядом с ней.
— Это честь для меня.
Я обхожу мягкую лавочку, на которой сидит Катриона с застывшей спиной, и падаю на диванчик треугольной формы, украшенный золотыми подушками, на которых расположилась будущая королева Неббы — если всё пройдёт хорошо, — или Люса — если всё пройдёт плохо.
То количество золота, которым расшито её зелёное платье, придаёт дорогой атласной ткани зеркальный блеск.
— Прошу прощения. Я не знала, что Данте приставит к нам Диотто.
Она смотрит на меня поверх бокала, и хотя я встречалась с Эпониной всего пару раз, я считываю по её взгляду, что Данте не доверяет нам, раз он отправил с нами своего генерала.
Я чувствую на себе взгляд Сиб, когда она ступает в гондолу и садится рядом с Катрионой. Я не смотрю в её сторону, отчасти из-за раздражения, а отчасти из-за того, что я полностью сосредоточилась на пальцах куртизанки. А точнее на пуговицах, растянувшихся от её пупка до самой шеи, которые она теребит. А я-то ожидала, что она наденет шикарное цветастое платье, украшенное множеством драгоценных камней и блёстками. И хотя её чёрное платье сделано из тисненого бархата, оно ещё более консервативное, чем те платья, что носили наши школьные учителя.
— Я не знала, что только серебряный цвет подходит к черному, — говорю я, в то время как Эпонина и Сибилла обмениваются любезностями.
Когда Катриона хмурится, я указываю на её платье.
— Я хотела надеть красное.
Её по обыкновению блестящее лицо выглядит бледным в лунном свете.
— Тогда я думаю, что нам стоит поменяться. Серебряный цвет больше подойдёт к моему платью.
— Слишком поздно.
Её пальцы отпускают пуговицы платья, сделанные из чёрного жемчуга, и она складывает руки на груди.
— Мы уже на людях.
Как удобно…
— Мы всё ещё пришвартованы к берегу. Нам хватит минуты, чтобы поменяться.
— Нет.
Она не выкрикивает свой ответ, но он вырывается у неё изо рта почти со злостью.
Ну хорошо… Я решаю не давить, чтобы не устраивать сцену. Катриона только ещё больше забьётся в угол, если в дело вмешается Эпонина. Не то, чтобы Эпонина слушала наш разговор. Она смеётся над чем-то, что сказала моя подруга, которая мне не доверяет, и что я пропустила мимо ушей.
- Предыдущая
- 59/100
- Следующая

