Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обычные приключения необычной попаданки (СИ) - Найденова Дарья - Страница 43
Раэн пытался восстановить дыхание после своего падения и пошевелиться. Я с замиранием сердца наблюдала развитие событий, внутри меня всё холодело от страха за любимого мужчину, когда я увидела, как этот пугающий незнакомец приближался к моему мужу, выставив вперед своё оружие.
— Надо же какая встреча… Раэн. — его губ коснулась противная ухмылка, — Но я не удивлен, мне всегда было ясно, что ты предатель и, что король поступил с тобой слишком мягко, не убив тебя вместе с твоим эрго.
— Рамс, — возлюбленный подарил ему ответную и говорящую о многом улыбку, хотя всё еще продолжал лежать на мостовой. — Меня не было при дворе уже более восьми лет, но смотрю, что тебе так и не удалось добиться повышения и занять мою должность за это время. А ведь я тебе не мешал… — Раэн сдавлено засмеялся.
Видимо у этих двоих какие-то давние счеты, но я не понимала, что делает муж, зачем злит противника, который не преминул ответить на его замечание замахом меча над лежащим. Но я с запозданием поняла, что этого он и ждал, когда любимый неожиданно ловко вертнулся не поднимаясь с тротуара, и сделал подсечку врагу, который словно подкошенный рухнул. А затем, он схватил рукоятку меча, коим завладел в предыдущем поединке и, опираясь на него, поднялся на ноги.
— Ты — предатель, Раэн! Ты — убийца! — лёжа на мостовой, продолжал мужчина свои обвинения в адрес моего возлюбленного.
— Твой двоюродный дядя был редкостной сволочью! — муж предпринял попытку атаковать, но раздался только звонкий удар столкнувшихся мечей.
Противник попытался сделать ответную подсечку, но любимый увернулся, отступив на несколько шагов.
Обманчиво неторопливо поднимаясь с земли, Рамс заявил:
— Ты так ничего и не понял… — лорд, хитро прищурившись, добавил, — Король был в курсе о методах воспитания в пансионе и не был против них. Ты просто полез туда, куда тебе не следовало.
Я увидела, как с одной стороны здания выходит тигр, он был не серьезно ранен, но с сильно окровавленной мордой и передними лапами, похоже, что он уже успел проредить ряды наших преследователей.
— Значит он еще больший негодяй, чем я о нем думал, — муж пошел в наступление, чередой быстрых и частых ударов, заставляя противника уварачиваться и не позволяя заметить происходящее за его спиной.
Похоже, что они окончательно вышли из себя и решили больше не тратить силы и время на пустые разговоры. Вдруг тигр сделал прыжок на спину противника, толкнув его на клинок мужа, и Рамс, пронзённый им, упал, захрипев в предсмертной злобе.
Тигр за время с нашей первой встречи уже перестал быть котенком, а превратился в подростка, став значительно крупнее взрослых похожих земных представителей. Вот только, наверное, я никогда не привыкну к другой форме ушей у местных животных, отличающейся от привычной для меня.
Но радость от победы была не долгой, только что начавшее спадать беспокойство за жизнь любимого мужчины вернулась ко мне с новой силой, как только он подошел к нам:
— Лера, послушай, сейчас здесь появятся подкрепление, я их отвлеку. А вы найдите улицу Эшрае, отсюда осталось не далеко до конца города. Найдёте дом сапожников, там живут два добрых старичка, постучите им три раза потом два и один, если не откроют, то повторите. Скажете им, что от меня. Они всё знают и выведут вас из города.
— Нет. Мы без тебя не пойдем! — поспешила опротестовать его приказ, с новой силой испугавшись за его жизнь.
— Лера, не спорь! Бегите — я вас догоню. Обещаю. — Он легким и быстрым прикосновением дотронулся своими губами до моих.
И торопливо от меня отвернувшись, он потрепал тигра за мокрый от крови загривок и спросил:
— Ты готов к бою мой друг? — и подняв с земли меч, он пошел отсюда прочь вместе со своим молодым эрго.
Мои глаза застилали слёзы, сердце бешено билось, комок стоял поперек горла, с усилием поборов всхлип, рвавшийся наружу, я всё же смогла выкрикнуть:
— Раэн! — мой крик отразил весь тот страх и волнение за него, которые переполняли мою душу. Он притормозил, я заметила, как напряглось всё его тело, но он так и не обернулся, — Я люблю тебя!
На моё признание самый дорогой для меня в этом мире человек промолчал, лишь крепче стиснув в руке рукоять клинка. Но мне не требовался его ответ, я и так знала, что любит и то, что он делает — это ради меня.
Глава 28
Кайра потянула меня за руку, я обернулась, но из-за стоящих в глазах слёз, её лицо воспринималось размытым пятном. Я сморгнула, и по щекам покатились две горячие струйки. Лицо наставницы было опечаленным и взволнованным.
— Лера, нам нужно уходить, — испуганным и почти умоляющим голосом просила она.
— Кайра, я не выдержу, если с ним что-то случится.
— Пойдём, дорогая, помочь ты ему всё равно ничем не сможешь. Но если уйдём, то он хотя бы сможет не опасаться за нас.
Я понимала, что мудрая наставница права, но в сердце и душе был холодящий в венах страх за жизнь любимого и самого близкого в этом мире человека, ради которого я вернулась сюда. Я боялась за него, не могла представить что делать и как дальше жить, если он не вернется. Я не смогу себя за это простить, без него всё потеряет смысл. На соседней улице послышался лязг стали, сердце пропустило удар, внутри меня словно что-то оборвалось, пульс бешено стучал в висках, мне с трудом удалось сделать вдох. Инстинктивно хотелось рвануть туда, я, кажется, даже сделала пару неуверенных шагов в том направлении, но знахарка потащила меня с места силой в совершенно другую сторону.
Сначала замыкающей бежала я, нехотя отдаляясь от улицы на которой мы с любимым расстались. Меня тянуло вернуться и хоть одним глазком взглянуть на него, просто убедиться, что с ним всё в порядке. Но тут же старалась отогнать все свои плохие мысли и убедить себя в их несуразности, в том, что я должна ему довериться, ведь он же мне пообещал, что всё будет хорошо, что он вернется. Я должна в это верить и не сомневаться, чего бы мне это ни стоило!
Эрго не делилась со мной своей силой, я чувствовала, что Дракоша сама летит сюда из последних сил, ей больно и страшно ей самой нужна моя поддержка: «Дорогая, потерпи, еще немножко, мы нужны друг другу» — как могла мысленно подбадривала её.
Позже начала отставать Кайра, не по возрасту ей были такие забеги. Мы еще долго бежали в поисках нужной улицы, найдя её, искали лавку сапожников, и порядком выбились из сил. Двигались короткими перебежками, отдышавшись, начинали ускоряться вновь, знахарка постоянно отставала, но только она умела читать редкие надписи на домах, виднеющиеся над дверями.
— Аффух! Стойте! — тяжело дыша, крикнула, наконец, она нам в след. — Здесь, — она указательным пальцем показала на одну из неприметных дверей, держась другой рукой за свой бок.
Мы с Эрной к ней вернулись и, отдышавшись немного, я направилась к двери. Подруга в обличии гигантского паука всё это время бежала по крышам, пытаясь таким образом избежать лишнего внимания к себе.
Три стука, пауза, два снова выдержала небольшой временной промежуток и один. Нам сразу открыли. Открывшим оказался седовласый и седобородый пожилой мужчина. И я спокойно выдохнула, поняв, что мы на месте.
— Мы от Раэна, — вымолвила я и, получив в ответ утвердительный кивок, зашла в дом.
Дождавшись, когда в небольшую комнату вползет Эрна, мужчина закрыл дверь на засов. За столом возле окна сидел второй старичок и чинил чей-то сапог. Когда мы вошли, он отложил работу в сторону.
— Налейте, пожалуйста, воды, — попросила Кайра, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони.
Мужчина, сидевший на старой засаленной табуретке, повернулся к себе за спину и потянулся к кружке, стоявшей на крышке деревянного бочонка с водой. Набрав воды протянул её женщине.
Я посмотрела на подругу, устроившуюся на потолке:
— А где ей можно прийти в себя? — вытаскивая из-за пояса её сильно запылившееся платье.
— Там, — спокойно ответил мужчина у двери, показав на смежную комнату.
- Предыдущая
- 43/53
- Следующая

