Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавые тайны ателье миссис Миллер (СИ) - Несс Лея - Страница 46
От осознания того, с какой легкостью меня обвели вокруг пальца, мне хотелось расхохотаться на глазах у всей непонимающей толпы. На глазах у герцога, который, вероятно, впервые в своей жизни тоже растерялся бы. Ведь ранее всё шло по его четко намеченному плану.
Что ж, пусть думает, что так оно и идет.
Поставив свою уверенную подпись под контрактом, я с торжествующей улыбкой передала бумаги священнику. Тот приложил лупу, чтобы проверить, все ли верно, и удовлетворенно кивнул.
— Объявляю вас мужем и женой!
Я стойко перенесла поцелуй герцога. Хотя, надо было признать, целовался он не так мерзко, как мне бы того хотелось. Сжав мою талию, он усмехнулся и принялся вальсировать по центру зала. Я вяло переставляла ноги, стараясь не смотреть на слишком довольное лицо герцога. Через несколько па к нам присоединились другие пары. Сделав несколько кругов по залу, мужчина наклонил меня, опаляя шею горячим дыханием.
— Отпускаю тебя готовиться к брачной ночи, дорогая супруга.
Изобразив прекрасный реверанс, я поспешила выполнять его поручение, едва сумев скрыть улыбку. В спальне меня уже ждали служанки с белоснежной ночной рубашкой, которую я должна была надеть для брачной ночи. Я покорно села в кресло, наблюдая, как они снимают все шпильки и волосы гладкими волнами спадают на мои плечи. Затем меня освободили от свадебного платья, облачили в кружевную ночную сорочку и принялись смазывать кожу розовой водой. Через час все приготовления были закончены, и женщины ушли. За окном медленно наступал вечер, погружая всё в так необходимую мне тьму.
Едва последняя служанка скрылась за дверью, я принялась срывать с волос дурацкие белые розы, попутно развязывая тесемки рубашки. Неизвестно, через сколько явится герцог, поэтому мне нужно спешить. Бросившись к шкафу, я принялась одевать свое дорожное платье. Благо, оно не требовало дополнительных рук. Натянув чулки, я зашнуровала удобные ботинки, которые позволяли мне быть абсолютно бесшумной. В коридоре послышались шаги, и я притаилась, сжав в ладони кинжал. На всякий случай.
Грохнула соседняя дверь, оповещая меня, что герцог вернулся в свою спальню. Времени на раздумья больше не было. Молниеносно выхватив специальную веревку, которая могла выдержать даже очень крупного мужчину, я примотала ее к кровати, сбросив конец из окна. Взглянув на горевший камин, я взяла книгу в черной обложке, которую украла сегодня, и бросила ее в огонь. Бумага неестественно зашипела, напоминая о своей магической сущности, но, к моей радости, начала гореть алым пламенем. Почему-то внутри разлилось приятное тепло, будто с меня сняли стальные оковы. Если мое предположение верно, то в этой книге наверняка содержались имена всех наемников, работающих на организацию. Теперь же томик пылал, неизбежно превращаясь в пепел, унося с собой все секреты его светлости и даруя свободу.
Схватив излюбленный черный саквояж, я перелезла через подоконник и свесилась вниз, намереваясь покинуть этот дом раз и навсегда.
— Госпожа, я забыла надеть вам кольцо!
Дверь отворилась, в комнату влетела служанка и тут же застыла, потеряв дар речи.
— Ч-что в-вы делаете… — пролепетала она.
— Сбегаю, — пояснила я, широко улыбаясь и исчезая за окном.
12.6 (28.11.2020)
***
Корабль, плывущий во Францию, отходил раз в месяц, и спустя две недели скитаний по Англии я едва успела стать его пассажиром. Сбежать от погони не составило труда: блондинистый парик, поддельные документы и широкая улыбка — эти инструменты работали безотказно уже много лет. Что касается брачного договора, который я так уверенно подписала, то он являлся недействительным, ведь Роуз Миллер была всего-лишь задумкой самого герцога, о чем он так опрометчиво позабыл. А вот я всегда это помнила.
Стоя на палубе и повернувшись лицом к ветру, который приятно трепал мои волосы, я наслаждалась морским воздухом, пропитанным лучами заходящего солнца, которое медленно скрывалось за горизонтом. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула, позволяя улыбке растечься по моему лицу. Очень давно мне не было так хорошо, как сейчас. Так спокойно. И это отнюдь не была тишина перед бурей. Это было освобождение.
Моя ладонь невольно опустилась вниз, и с глаз чуть не брызнули слезы. Мне до сих пор не верилось, но едва заметно округлившийся живот был явным подтверждением моих догадок. На этот раз никто не посмеет отнять моего малыша. Я потянулась пальцами к цепочке, висевшей на моей шее, и обхватила кулон. Гранат будто пульсировал в моей руке, и я буквально ощущала энергию, исходящую от него. Я вспомнила, как чувствовала то же самое, когда трогала мамино украшение. И совсем скоро мой ребенок будет делать так же. Представив его улыбку, его наверняка зеленые глаза, я счастливо улыбнулась.
Цепочка вдруг расстегнулась и упала на палубу. Я дернулась, чтобы наклониться вниз, но талию внезапно обвили сильные мужские руки. Я чуть не закричала, однако повинуясь какому-то внутреннему чувству неожиданно нахлынувшего спокойствия, покорно кивнула. Через мгновенье кулон вернулся на мою шею, а мужчина застегнул цепочку. Почему-то мне было страшно повернуться к нему, поэтому я стояла, практически не дыша и ожидая, что же будет дальше.
— Не узнаете собственного супруга?
Внутри всё на миг замерло, а затем бешено забилось, заставляя меня стремительно обернуться с гулко колотившимся сердцем.
— Не могу в это поверить… — тихо пробормотала я, но была перебита на полуслове его страстным жадным поцелуем, от которого подкосились колени и мурашки покрыли всё тело. Обняв его за талию, я прижалась всем телом так сильно, чтобы ощутить, что это действительно он. Всё вокруг заполнил терпкий запах одеколона, такой знакомый и уже совсем родной.
Мужчина заключил меня в свои крепкие, уютные объятья и невесомо коснулся губами моих губ.
На этот раз я не сдержала слез.
Это был он. Живой, невредимый, мой.
— Как тебе удалось спастись? — я всё еще не верила своим глазам и едва дышала от потрясения.
Райан улыбнулся и погладил меня по голове.
— Я прочитал письмо, которое ты мне оставила и сразу начал действовать. Работницы стали спрашивать, куда ты уехала, я сказал, что ателье закрывается и дал им расчет. Мэрион уехала к родителям, Рошель, как единственная родственница, стала полноправной владелицей особняка, в котором жила старуха миссис Ронвуд. А Элизабет… — мужчина сделал паузу, и я вскинула голову, чтобы посмотреть на него. Какой же он был красивый! Губы невольно растянулись в улыбке о того, что я могу стоять вот так, любоваться им, вдыхать его запах и чувствовать тепло его тела. — Элизабет пришла ко мне тем же вечером, когда я собирал вещи, и покаялась.
— В чем?! — воскликнула я. Это было очень неожиданно, Элизабет всегда казалась мне хорошей девушкой.
— Она сказала, что герцог шантажом вынудил ее следить за нами и докладывать ему. Именно поэтому он знал, что мы планируем выполнить заказ во время бала-маскарада.
Я даже рот открыла от удивления. Никогда бы не подумала, что за нами всё это время следили! И мы, опытные наемники, совершенно этого не заметили! Это был удар по самолюбию. Возможно, все дело было в том, что мы слишком озаботились поисками байшу, совсем не обращая внимание на то, что происходит рядом.
— Когда он уехал из города, она посчитала, что ее служба закончена, и не смогла нести на своих плечах этот груз. Конечно, я не винил ее. Но попросил об одной услуге взамен на прощение.
— Она принесла мне твой подарок…
Райан крепче прижал меня к себе и коснулся губами виска.
— Да, моя милая. Я знал, что организация попытается убить меня и подумал, что другой наемник без понятия, как я выгляжу. Ночью я выкупил в городском морге труп мужчины и оставил его в доме, будто кто-то уже выполнил всю работу. А уже утром, когда мой экипаж был на пути в порт, я прочел в газете о страшном пожаре в ателье. Боясь, что ты потеряешь надежду, увидев эту статью, я отдал кулон Элизабет, и она отправилась в Лондон.
- Предыдущая
- 46/47
- Следующая

