Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В паутине вечности (СИ) - Зима Рина - Страница 40
– Для Вас, миледи, у меня уже приготовлено первое испытание.
– И какое же, мой дорогой супруг? – прищурившись поинтересовалась я.
– Формальности. Согласно многовековым традициям торжественная церемония должна состояться в главной резиденции столицы. По меньшей мере сотня бессмертных засвидетельствует наш союз.
В прежние времена я бы растерялась, начала нервничать и протестовать, с ужасом представляя, что уйма пристальных взглядов будет прикована только к нам, но сейчас эти условности меня ничуть не пугали. Приятные хлопоты я уже предвушала, а потому, весело усмехнувшись, с беззаботной улыбкой произнесла:
– Не беспокойся. Я с удовольствием поделюсь радостью с остальными и неважно, какой будет их реакция. Жаль только, что одного желанного гостя не будет с нами. Её руками был бы сделан самый чудесный в мире букет.
Привыкнуть к отсутствию жизнерадостной Даны пока не получалось. В каждый цветок она вложила бы сокральный смысл, о котором я сама ни за что бы не догадалась. Мелочи, казавшиеся глупыми и незначительными, в один миг превратились в самые ценные воспоминания. Отогнав нахлынувшую печаль, я продолжила обсуждение предстоящих приготовлений.
– Кстати, для тебя тоже припасено задание чрезвычайной важности.
– Я весь внимание, – Роберт нарочно напустил на своё довольное лицо серьёзность.
– У моего любимого мужчины отменный вкус. Придётся ответственность за выбор свадебного платья возложить на его сильные, крепкие, мощные плечи, – массирующими движениями мои руки заскользили по его торсу, заставив вздохнуть. – Вот только кольца для нас я бы хотела приобрести самостоятельно. Как думаешь, Кассандра не откажет мне в помощи? В этом деле она настоящий профессионал.
Порой бывает трудно признавать чужое превосходство, но принципы больше никогда не будут важнее нашего с Робертом благополучия. Мне очень хотелось внести свой вклад в организацию торжества, но в ювелирных изделиях я не смыслила ровным счётом ничего. Долговечность материалов, отражение статуса, уникальность дизайна – многие нюансы стоило учесть.
– Сделаем так, как пожелаешь, любимая. Уверен, она сможет предложить нечто стоящее и вовсе не держит на тебя зла. В свою очередь, я тоже подберу лучшее из лучшего для первой леди Рольштада, не сомневайся. Однако, назрела одна очень большая и деликатная проблема, – задумчиво протянул он, понизив голос.
– Интересно, какая? Мне стоит начинать переживать?
– Без лишней ткани твоё совершенное тело куда прекраснее, и я хотел бы ещё раз убедиться в этом лично, как можно скорее, – хрипло проговорил он у самого уха, распаляя желание.
Острые клыки скользнули по коже, заставив тело трепетать. Запустив пальцы в волнистые волосы, я нетерпеливо прошептала:
– Тогда почему мы всё ещё здесь? Поехали домой.
За дымчатыми окнами мелькал привычный пейзаж, а колёса монотонно крутились, приближая нас к желаемой цели. Неизвестно, когда судьба снова вынудит свернуть с накатанной дороги, но впредь сквозь густые тернии туманной вечности мы будем неразлучно пробираться вдвоём.
Примечания
Нивэйс – вымышленная нейтральная территория, лишённая правящего клана. Отличается суровыми климатическими условиями и отсутствием людского населения.
Вернуться
Лина – женское имя, образованное от мужского греческого имени «Линос», что означает «скорбная песнь о безвременной смерти».
Вернуться
Рольштад – столица вымышленной страны. Северной частью граничит с Нивэйсом. Названия столиц используются бессмертными для условного обозначения всех территорий, находящихся во власти какого-либо правящего клана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вернуться
Церпеш – столица вымышленного государства. Юго-восточной частью граничит с Рольштадом. Имеет самую протяжённую границу с Нивэйсом.
Вернуться
Мондервиль – столица вымышленного государства. Северной частью граничит с Церпешем, а восточной – с Рольштадом.
Вернуться
Ка́стовость – деление общества на слои, характеризующее в т.ч. профессиональную замкнутость. Действия, описываемые в книге, разворачиваются в альтернативном мире и времени. Приводится лишь отсылка к реальным событиям четырнадцатого века, когда шёл процесс «демократизации» войск.
Вернуться
Приводится отсылка к Викторианской эпохе (1837-1901) реальной истории. Мозаичная плитка характеризовала стиль архитектуры того времени и встречалась перед домами представителей среднего и высшего классов.
Вернуться
Адуче́ци-не о сти́кле де вин ро́шу – переводится как: «Принесите нам бутылку красного вина».
Вернуться
Фа́ра радачи́ни – означает «безродная».
Вернуться
Дэсфрына́ре – означает «непотребство».
Вернуться
Массовая охота на бессмертных – отсылка к реальным событиям 1585 года, ставшего началом первого этапа массовых гонений ведьм.
Вернуться
Или́нка – в переводе с греческого женское имя означает «солнечная».
Вернуться
Приводится отсылка к реальным событиям 1630 года, который ознаменовал собой начало второго этапа массовых гонений ведьм.
Вернуться
Пермите́ци-мь сэ вэ деранже́з – переводится как: «Позвольте мне вас побеспокоить».
Вернуться
Ла реведе́ре – переводится как: «До свидания».
Вернуться
Кондолеанце́ле ме́ле – переводится как: «Мои соболезнования».
Вернуться
- Предыдущая
- 40/40

