Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученик своего учителя. Том II (СИ) - Зыков Виталий Валерьевич - Страница 65
— Понимаю, — кивнул Малк, едва сдерживаясь, чтобы не выпустить в своего визави весь барабан револьвера.
Значит, ангельская Родословная с прошитой в ней ненавистью к Пеклу для вас слишком жёсткая, да? Ах вы продажные твари…
— Вот только кто сказал, что я из тех, кто торгует своей честью и совестью? — продолжил он, скрипнув зубами.
Его собеседник недовольно наморщил нос и с явным сожалением посмотрел на Малка.
— То есть даже так? И вашу позицию не изменит даже добавление к прощению прошлых преступлений некоторого материального вознаграждения?
Малк поджал губы и медленно покачал головой.
— Нет!
Чем окончательно разочаровал своего собеседника.
— Ну и глупо! Поймите, мы всё равно своего добьёмся. Ни через вас, так через тех, кто эту Йоррохову Родословную добудет, — точно идиоту принялся объяснять авалонец. — Да, это будет сложнее и дороже, но результат останется тем же самым. Чисто вопрос экономии времени и средств. Так зачем тогда вам портитить себе жизнь?
— Может потому что так правильно? — пожал плечами Малк и, окончательно устав от вдруг ставшего бессмысленным разговора, сказал: — Если у вас больше ко мне нет никаких вопросов, то на этом предлагаю раскланяться… вы ведь вроде куда-то спешили?
В воздухе повисла настолько напряжённая пауза, что Малк начал уже мысленно готовиться к драке. И тем удивительнее было, что заметно разозлившийся Младший Магистр, смог сдержаться и лишь многообещающе выдал:
— Всё-таки жаль, что я ограничен в действиях и не могу всяких наглецов тащить к себе на допрос. Наизнанку бы вас вывернул, но нужные мне знания получил. И никакой торг бы не понадобился!
Малк хотел было ввернуть что-нибудь на тему убедительности палачей, но авалонец ему этого не дал и с прежним напором продолжил:
— Теперь что касается остального… Раз мы не договорились, то, во-первых, настоятельно рекомендую вам вообще не появляться в зоне ответственности Авалона. Добром это для вас точно не закончится. Во-вторых, дома тоже бдительности не теряйте… Всякое случается. Ну и, наконец, в-третьих… — Тут господин Иктар зло рассмеялся. — Кто сказал, что это мне надо было спешить⁈
И на этих его словах секция забора вдруг упала, и во двор вошли двое. Один — молодой парень в форме лейтенанта борейского флота с выставленным напоказ жетоном Бакалавра, и другой — облачённый в механизированный армейский доспех Ученик. Их принадлежность к разным родам войск наверняка показалась бы удивительной, если бы не присутствующие у обоих шевроны неизвестного Малку Дома. Дома, выбравшего в качестве герба играющего на дудочке крысолова.
— Господа, он ваш. Верю, что ваше общение с этим молодым наглецом пройдёт в гораздо более конструктивном ключе, — объявил авалонский Младший Магистр и… словно бы растворился в воздухе, ускользнув на иной план реальности.
Мешать общению Малка с новыми гостями он вне всяких сомнений не собирался.
Глава восьмая, в которой герой «смотрит в зеркало»
Честно говоря, поначалу новых гостей Малк принял за наёмников авалонца. Даже успел помянуть его недобрым словом. Мол, столько разглагольствовал о невозможности добиться желаемого напрямую, применив силу, столько разглагольствовал, а на деле выяснилось, что лишь тянул время и ждал своих бойцов. Мелочно как-то для Младшего Магистра. Скрутил бы Малка собственными руками, да и вся недолга!
И только когда заявившаяся во двор парочка повела себя вопреки мысленно написанному им сценарию, лишь тогда Малк понял свою ошибку. Авалонец действительно не врал, а незнакомцы… незнакомцы представляли здесь совсем другую силу.
— Ты видел, а? Нет, ты видел эту сволочь⁈ Говорил же тебе, что наш паромобиль гикнулся не просто так, а потому что рядом этот авалонский болтун появился. Ты же заладил — показалось и показалось! — объявил моряк, проводив взглядом растворившегося в воздухе господина Иктара Налуна. Потом, игнорируя невнятное гудение своего товарища из-под шлема доспеха, повернулся к Малку: — Ладно… а это тут, как понимаю, некто Малк?.. Ну или как там тебя сейчас по документам зовут?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Незнакомец вёл себя откровенно нагло, а уж тон выбрал такой, что Малку для сохранения хотя бы видимости спокойствия пришлось приложить серьёзное усилие.
— А кто спрашивает? Я вроде гостей не жду, — сказал он без малейшего намёка на дружелюбие.
Впрочем и моряк, и его сухопутный коллега отнеслись к выбранному им тону совершенно наплевательски. Чувствовалось, что они явно заявились сюда с вполне конкретной целью, и никакие помехи, вроде нежелания собеседника мирно общаться, их не волновали.
— Ах, да. Я же забыл представиться! — картинно хлопнул себя ладонью по лбу Бакалавр. — Лоуренс из Дома Сунет и его брат Гильермо к вашим услугам. — Он отвесил шутовской поклон, однако злоупотреблять с кривлянием не стал и к товарищу в доспехах обратился уже вполне себе серьёзно, причём не приглушая голоса: — Помнишь, третий дядя говорил, что этот здоровяк постоянно кажется ему каким-то знакомым? Так вот, мне тоже кажется…
— И чем же обязан? — мрачно перебил его Малк, которому уже настолько остодемонела вся эта болтовня, что он уже был готов сначала обрушить на непонятную парочку всю подготовленную ранее мощь и лишь затем начать разбираться что тут да как. Оговорку про «дядю, который его» знает он осознал чуть позже.
— В смысле? Ты не понял, кто мы? — почему-то растерялся назвавшийся Лоуренсом Бакалавр и посмотрел на брата. — Он не слышал про Дом Шести звуков⁈
— «Крысоловы» мы, — тут же вставил свои девять оболов Гильермо, повернув башку в шлеме к Малку. — Так понятнее? Старейший член шести Столпов!!!
Видимо подразумевалось, что эти его слова должны были достаточно впечатлить Малка, чтобы он моментально взял перед парочкой «под козырёк», однако Лоуренса с Гильермо ждало разочарование. Впадать в священный ужас от одного упоминания организации Четырёх Домов и двух храмов Малк точно не собирался. Тем более, когда делает это не кто-нибудь вроде Толстого и Тонкого, а очевидно не видевшие настоящей жизни — несмотря на военную форму — «домашние мальчики».
— И? Дальше-то что? — спросил Малк, опасно прищурившись.
— Девятеро, с каждой минутой я всё меньше и меньше понимаю, почему с ним старшие так цацкаются. Да он же идиот! — вскипел Лоуренс и, набычившись, бросил: — Мы прибыли, чтобы сопроводить тебя в расположение штаб-квартиры Столпов, где ты с радостью… слышишь?.. с радостью ответишь на все вопросы нашего дяди! Теперь понимаешь о чём я⁈
— Как невежливо, — протянул Малк и тут же невинно спросил: — А этот ваш дядя, — тут он мысленно нарисовал образ Толстого с артефактной флейтой в руках, — в курсе вашей инициативы?
Вообще Малк уже примерно догадывался, какой ответ услышит. Потому как после истории со вселением в Тиля у его заклятых друзей уже должно было сложиться некоторое представление о способностях Малка, а значит и отправить за ним Бакалавра и Ученика они точно не могли. И раз это всё же произошло, то тут либо Тонкий с Толстым вдруг разом рехнулись, либо… либо Малк стал жертвой энтузиазма двух жаждущих наград молодых болванов.
— Почему-то я так и думал… Что, тоже следили за Толфаном, и узнав о его встрече со мной, сразу рванули сюда? — сказал Малк, не дождавшись ответа. — Разумеется никого не предупредив…
Судя по вспыхнувшим на щеках Лоуренса пятнам, со своим предположением он попал в точку, и от того Малку вдруг стало невообразимо смешно. Йоррох, а ведь они его ровесники! Вот только там, где жизнь — и господин Тияз! — вколотили в него привычку сначала всё взвешивать, оценивать и лишь потом действовать, безопасность устроенной старшими родичами «песочницы» приучила гостей к мысли о своей неуязвимости.
— Чтобы справиться с мусором вроде тебя нам ничья помощь не требуется! — процедил сквозь зубы Лоуренс и принялся вытягивать из нагрудного кармана что-то похожее на расписанную цветными узорами губную гармошку.
Вслед за ним направил на Малка оружие и Гильермо — за отсутствием собственного магического инструмента этот, правда, воспользовался штатным паровым метателем.
- Предыдущая
- 65/91
- Следующая

