Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железный маг (СИ) - Степанов Максим - Страница 49
Такое количество револьверов призвать оказалось очень не просто, но из-за того, что мы решили уменьшить количество орудий магической энергии во мне осталось с запасом. В три захода по одновременному призыву 10–12 револьверов, мы снарядили сразу три застрельных группы. С патронами оказалось куда сложнее. Тяжело призывать сразу много мелких предметов, состоящих из других предметов. Больше десятка патронов за раз призывать никак не получалось. Магическая энергия иссякала.
— Сокол, ты скоро? — командир Отто старался держаться, не выдавая своё разочарования и некую злость.
— Магическая энергия на исходе, командир, мне нужен отдых.
— Сколько времени тебе потребуется?
— Час или полтора, не меньше.
— Слишком долго! — командир Отто, крепко сжал кулак в латной рукавице и ударил им об каменную стену. — Мы теряем драгоценное время.
— Можем снять ограничитель. — Инвентор, неожиданно, предложил дельный совет, до которого я сам почему-то не додумался.
— А если ты снова потеряешь рассудок? Цена будет слишком высока.
— Мы можем пойти с ним вдвоём. Туда, в Замок. — Инвентор на полном серьёзе начал нести несусветную чушь. А ведь пару секунд назад говорил дельные вещи.
— Даже если твои орудия перебьют большую часть обороняющихся, то ты рискуешь получить стрелу или арбалетный болт в спину только по тому, что у тебя не будет под боком надёжных братьев и сестёр по оружию. — командир Отто, не отнимая кулак от стены, устало склонил голову вниз.
— Я обеспечу его защитой. — Инвентор всё не унимался.
— Какой ещё защитой?
— Самой надёжной, мой создатель, самой надёжной. Мне нужна частица Сферы молний, я преобразую энергию в новые возможности.
Командир Отто взглянул на рукоять своего меча, в котором находилась переливающаяся сфера, с бьющими в пустоту молниями. Он тремя пальцами извлёк искрящуюся частицу, близко посмотрев на неё, разглядывая внутренние устрашающие пейзажи. А затем вальяжно кинул в сторону Инвентора, даже не убедившись, что он сможет её поймать.
Инвентор одним ловким движением поймал частицу, даже не переставляя ног. Он раскрыл свою грудь, оголив пылающее основное ядро, поместил частицу рядом с ним и тут же засиял новыми красками. Механизмы внутри него забегали с бешеной скоростью, оболочка начала увеличиваться, а сам Инвентор разрастаться до новых невероятных размеров.
Даже командир Отто на пару секунд струхнул, схватившись за рукоять меча.
Затем Инвентор потянулся ко мне, чем меня изрядно напугал. Мне пришлось одёрнуть руку от пугающих движений существа.
— Не бойся. — промолвил грубый голос, который более не походил на голос Инвентора. — Доверься мне.
Его рука потянулась дальше, схватив меня за плечо. Механизмы начали расползаться по моему телу, обволакивая меня полностью. Я начал паниковать, пытался скинуть их руками, но механизмы уже схватили их, заставив застыть на меня. Я с ужасом смотрел, как моё тело начало превращаться в неизвестную железную массу. Я начал походить на вывернутый наизнанку часовой механизм со всеми этими шестерёнками, планками и штырями.
Я видел, как близстоящие люди пытались помочь мне, пробовали рвать одеяние из механизмов рукам, но все попытки оставались тщетными. Тьма поглотила мне, глаза скрыты за работающими и извивающимися механизмами. Так странно. Мн не причиняют боль. Страх из-за неизвестности.
Белый свет ослепительно просочился через новое отверстие, которое образовалось вокруг моего лица. Окружающие люди с опаской глядели на меня и тыкали пальцами в мою сторону. Откуда-то из толпы выбежали Кайл и перебинтованная Эмбер.
— Что ты сделал, Сокол? — остроухая испуганно взглянула на меня издалека, не решившись подходить ближе.
— Я не знаю. Это Инвентор. — единственное, что я смог выдавить из себя.
Вдруг из глубины меня раздался голос. Голос не принадлежавший мне:
— Это защитный боевой костюм. Я перестроил своё конструкцию, чтобы окутать создателя защитной оболочкой.
— Твою мать, это полный *неизвестное слово на остроухом*. — Эмбер решилась приблизиться ко мне ещё на пару шагов, удивлённо рассматривая моё новое обличье со всех сторон. — А мне можно такое же?
— Остроухая, совсем из ума выжила? — пытался вразумить её зверолюд, продолжая стоять поодаль.
— А почему нет? Ты сможешь, Инвентор?
— Да, смогу. Ослабив защитные функции основного носителя, перераспределю материал за создание второй оболочки, где основным ядром выступит частица Сферы молний.
— Это просто *неизвестное слово на эльфийском*! Кажется, что я начинаю любить магию! — остроухая была вне себя от радости. Перспектива получить боевой костюм заметно перевешивала над страхом всего магического. Я смотрел на её щенячьи глаза, еле видневшиеся из под маски и капюшона, и недоумевал, как из той пугающейся обычного выстрела девушки смог увидеть перед собой остроухую, желающую влезть в боевой магический костюм?
— Хрен с тобой, я согласен. Инвентор, создай вторую оболочку для Эмбер.
— Слушаюсь. — Инвентор запустил механизмы и часть защитной оболочки начала раздвигаться, словно, перетекала на тело остроухой. Я почувствовал заметное облегчение, рост поубавился, масса тоже, но всё также был окутан механической вуалью.
На моих глаза Эмбер скрылась за слоем кишащего железа, превратившись в одной большое устройство, которое вскоре проявило фигуру остроухой и открыло её лицо.
— А что может эта *неизвестное слово на остроухом*?
— Ты решила спросить только сейчас?! — выкрикнул Кайл из толпы.
— Пожалуйста, не называйте меня…чучелом. — голос Инвентора, уже намного мягче и выше, донёсся из глубины боевого костюма Эмбер.
— Хорошо-хорошо. Что ты умеешь?
— В оболочке основного носителя представлено основное орудие в виде стационарной пушки в левой руке. — прямо под стать словам Инвентор, я повернул левую руку и увидел, что она оканчивается стволом орудия. — Заряжание происходит путём призыва ядра носителем. Испробуйте.
Внутри руки послушался глухой стук. Я почувствовал, как ядро перекатывается внутри орудия, а затем зажимается порохом и пыжом.
— Сокол, сделай выстрел по замку из пушки. — промолвил голос Инвентора внутри костюма.
Я выставил руку вперёд, от чего толпа зевак в страхе разбежались в разные стороны, и направил орудие на стены Замка. Сжав кулак покрепче, пушка произвела выстрел. Отдачи я почти не почувствовал, видимо, всё погасил костюм. Яро с грохотом врезалось в стену Замка, обвалив часть кладки и подняв столп пыли.
— Впечатляет! — выкрикнул командир Отто, заметно обрадовавшись новым возможностям своего подручного мага. Есть что-то ещё?
— Правая рука свободная. Создана для хвата или для увеличенного револьвера. Он висит у тебя на поясе. Попробуй. — Инвентор разъяснял всё спокойно и монотонно, словно читал инструкцию по сборке кухонного стола.
Я дотронулся до своего пояса и действительно нащупал рукоять оружия. Вынув его из кобуры, я обомлел. Громадный револьвер, на подобие тех, которые я призываю, только намного больше, красовался в моей руке.
— Святой Орион, какой тут калибр?
— Пятидесятый, возможно. Трудно так сходу сказать, здешняя мерная система совсем другая. Ориентировался именно на пятидесятый при создании.
— Тяжеловато будет призывать такой…
— Призывать само оружие да, но вот патроны к нему, куда легче. Особенно, когда мы избавились от этого. — изнутри костюма наружу протиснулся пустой ограничитель. Я мгновенно почувствовал сильное облегчение, прилив сил и бодрости. Господи, сколько же он сжирал моих сил.
— Советую экономить патроны. Призыв одного будет сопоставим с призывом целой пушки. — продолжал Инвентор.
— Так-с, с ним всё понятно. А у меня? — не унималась остроухая.
— Основной источник энергии другой. Костюм направлен не на боевую мощь, а на подвижность. — проговорил Инвентор из глубины костюма Остроухой. Ваш бег, прыжки и в целом все перемещения заметно ускорились. Обе руки свободные. В правую можно взять увеличенный кинжал, который пропускает через себя заряды молний.
- Предыдущая
- 49/56
- Следующая

