Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агент Синди Рэлл (СИ) - Винтер Вера - Страница 9
Синди достала клипсы в виде небольших жемчужин. В одну из них был вмонтирован микрофон. Она повернула тушь для ресниц против часовой стрелки и открыла дисплей подслушивающего устройства. Надев клипсы, Синди пропела строчку известной песни. Звуковой индикатор встрепенулся и показал, что записывает звук.
Синди удовлетворенно кивнула, вернула косметике прежний невинный вид и убрала ее. Она посмотрела на себя в зеркало, сделала глубокий вдох и расправила плечи.
Агент Синди Рэлл была готова к выполнению задания.
Глава 9
Синди подняла руку, чтобы постучать в дверь кухни, но не успела. Дверь распахнулась, и прямо перед Синди возникло раскрасневшееся лицо женщины в поварском колпаке. Ее звали Мария и карие глаза ее, прекрасные в гневе, метали молнии.
Увидев Синди, она сделала глубокий вдох. — Чем могу помочь? Вы, вероятно, заблудились. — Она растянула губы в некоем подобии улыбки.
— Если это кухня, то нет, — ответила Синди. — У вас случайно не найдется бутерброда? Я ужасно проголодалась.
Брови Марии взлетели вверх, в глазах погасли молнии, и на смену им пришло любопытство.
— Разве миссис Оливер не сообщила вам распорядок? — осторожно поинтересовалась Мария.
— Да, но я подумала, что в этом доме должны быть и нормальные люди.
Мария засмеялась и, убедившись, что домоправительницы нет поблизости, взяла Синди за руку и втащила ее в кухню.
— Роза, достань холодное мясо с зеленью, — приказала она дочери лет тринадцати, которая во все глаза смотрела на гостью. Роза тоже была одета в поварскую форму. Но если на матери та трещала по швам, то на худенькой дочери болталась.
Роза полезла в холодильник, достала нужное, не переставая разглядывать гостью.
— Перестань пялиться, это невежливо, — прикрикнула Мария. — А ты что бездельничаешь, Тони? — обратилась она к сыну, который стоял, скрестив руки у окна. — Налей чаю. Не видишь, человек голодный.
— Спасибо, — сказала Синди. — Мне только перекусить, чтобы до ужина продержаться. Я не хотела вас беспокоить.
— Никакого беспокойства, — махнула рукой Мария.
Она поставила тарелку с бутербродами на небольшой столик у окна. Стол был старый, деревянный, с потемневшими от времени ножками. Столешница была светлее тоном, поскольку ее постоянно чистили.
Тони поставил перед ней чашку с дымящимся чаем. Он был похож на мать, те же карие глаза, та же ямочка на подбородке. Поварская форма очень шла ему. Закатанные рукава обнажали накачанные руки.
Синди подумала, что вряд ли он ходит в фитнес клуб. Впрочем, таскание тяжелых мешков с продуктами оказывает не менее благотворное влияние на мускулатуру.
Оказавшись за столом, Синди испытала странное чувство. Кухня была полна булькающими и шипящими кастрюлями и сковородками, которые хвалились друг перед другом аппетитными запахами. На разделочной доске лежали овощи и травы, готовые по первому требованию ножа отдать сок. Стройные ряды специй в стеклянных банках просили «посыпь меня».
Кухня пахла домом. Кухня была домом. Синди взяла бутерброд, с тарелки, на которой осталось еще три.
— Вы не хотите? — спросила она.
— Нам с хозяевами не положено, — с едва уловимой ехидцей в голосе ответил Тони.
— Так я и не хозяйке.
— Вы — дочь хозяина.
— Я тут случайно и ненадолго, — ответила Синди, после чего вонзила зубы в бутерброд.
Пока она жевала, снедаемая любопытством Мария подсела к столу. — Это правда, что вы никогда раньше не виделись? — Синди кивнула. — Как же хозяин узнал о вас?
Сначала Синди рассказала историю «случайной» встречи на кладбище. Потом как ее отец и мать любили и потеряли друг друга. Почти все из ее слов было правдой, но не всей правдой.
На столе появились еще чашки, тарелка с бутербродами опустела. Мария рассказала о себе. Ее муж погиб в автокатастрофе. Она осталась с маленькими детьми, не умея ничего, кроме как готовить еду. Сначала она подрабатывала в маленьких семейных ресторанах, где не требовали диплома об окончании поварских курсов.
Потом, когда дети подросли и пошли в школу, ее взял на работу знаменитый шеф. Пройдя его школу, Мария смогла рассчитывать на хорошую зарплату. В молодости ей нравилось работать в ресторане, но с возрастом стал утомлять шум и напряжение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пять лет назад Барри Хадсон пригласил ее в качестве личного повара. С тех пор она служит в доме. Дети, Роза и Тони, помогают ей на летних каникулах, когда Хадсоны принимают много гостей. Эти приемы позволяют детям Марии заработать денег, которые они откладывают на будущую учебу в институте.
Когда на дне ее чашки остался последний глоток чая, у Синди уже было ощущение, что она знает Марию, Розу и Тони всю жизнь.
Они болтали о пустяках, обсуждали последние новости, смеялись шуткам Тони. Он не жалел саркастичных красок для гостей дома.
— Взять хотя бы Джеба Мерфи, которого позавчера похоронили, — говорил Тони. — Все ходили на цыпочках перед ним, лебезили, проекты новые ему приносили. Хотя все знали, что он скряга, каких поискать, такой, что за копейку удавится.
— Зато сынок его теперь оторвется, — сказала Мария. — Помяните мое слово, не пройдет и пяти лет, как он пустит на ветер отцовские миллионы. Все дети богачей одинаковы.
— Не все, — возразила Роза. — Эрик, например, совсем не такой. У него свой бизнес. Его все уважают. Даже отец с ним советуется.
— Что правда, то правда, — согласилась Мария. — Красавчик Эрик может одно исключение и есть.
— Кто это? — спросила Синди.
— Ты не знаешь Эрика Принца? — удивился Тони.
— Я слышала о нем, но лично не знакома. — В голосе Синди внезапно появилась напряженность. — На фотографиях он выглядит привлекательно, но красавчиком я бы его не назвала.
— Эй, ты осторожнее, — предупредил Тони. — Если на твой вкус Эрик не красив, то моя сестра выцарапает тебе глаза. Она от него без ума.
— Все ты врешь! — вскочила Роза. Мария потянула ее за руку и снова усадила на стул.
— Не обращай на него внимания. — Мать успокаивающе погладила дочь по плечу. — Он просто шутит. А ты, — она повернулась к Тони, — перестань задирать сестру.
— Что я такого сказал? Что у моей сестры крышу снесло от парня с журнальной обложки? Что она сбегает из кухни, чтобы посмотреть, как он выходит из машины, когда приезжает к хозяину в гости. Что потом часами по телефону обсуждает со своей подружкой, что он сказал, как повернулся, как посмотрел.
— И что в этом плохого? — защищала дочь Мария. — Кому это мешает?
— Реальности это мешает. Он — сын денежного мешка, она — дочь поварихи. Что у них может быть общего?
«Ничего», сказала про себя Синди. «У них нет ничего общего. Он слишком высоко, слишком далеко. Она для него всего лишь мимолетное приключение».
Пока Эрик лишь время от времени посещал ее мысли. Вот и сейчас в памяти Синди возник его образ с широкими плечами, теплой улыбкой и искорками в глазах. Если же она позволит ему прочно поселиться у нее в голове, то рискует превратиться в подобие Розы, с дрожащими губами и нервными пальцами.
Потом, чего доброго, Синди начнет часами обсуждать, что он сказал, как повернулся, как посмотрел. Вот этого уже совершенно нельзя было допустить. Надо выкинуть Эрика из головы. Надо спуститься с небес на землю и стать более практичной.
Так все говорят, и они правы.
Дверь кухни распахнулась, прервав раздумья Синди. В проеме появилась тощая фигура миссис Оливер. Она уставилась на компанию за столом. Брови ее взбирались по крутому лбу как по Эвересту. Сжатые губы совсем провалились внутрь. На пышущей жаром кухне внезапно похолодало.
— Ваш отец желает видеть вас, мисс Рэлл, — сообщила она. Синди поднялась из-за стола. — Надеюсь, ужин будет готов вовремя. — Глаза миссис Оливер метнули в Марию молнию.
— Не припомню, чтобы когда-либо было иначе, — ответила Мария, вздернув подбородок.
Проглотив ее возмутительную дерзость, миссис Оливер вышла в коридор. Синди проследовала за ней. Через несколько шагов миссис Оливер прошипела. — В этом доме дочери хозяина не водят компанию с прислугой. И попрошу вас впредь воздерживаться от посещений кухни. Там находятся дети кухарки.
- Предыдущая
- 9/38
- Следующая

