Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон ведьме не пара (СИ) - Легран Этель - Страница 36
Только теперь я осознала, что мои ощущения не шли ни в какое сравнение с прошлыми: меня не тошнило, ноги не подкашивались. Я чувствовала себя слишком обычно, будто вышла из одной комнаты и зашла в другую — без каких-либо препятствий.
Настолько идеальное перемещение? Минуя искажение времени?
Даже с трудом верилось в подобное чудо. Сколько я перескочила мест из-за собственных зелий, но всегда первое время приходила в себя…
Я посмотрела на брокера другими глазами. Он точно далеко не простой человек, раз смог отточить магию столь идеально. Я не знала, к какой он принадлежал расе, поскольку не замечала ни запах или мерцание драконьей чешуи, ни дуновение темной, некромантской магии. Однако он с ловкостью получал то, что хотел, манипулируя эмоциями оппонента.
А я не собиралась проигрывать его коммуникативным навыкам.
— Мне приятно, что ты заметила меня в толпе. Я не мог поприветствовать тебя при тех обстоятельствах, ведь наши отношения довольно интимные, — улыбнулся брокер, словив мой недоумевающий взгляд. — Позволь оценить его?
Мужчина приблизился и протянул раскрытую ладонь, словно в ожидании принятия моего решения. Я плотно сомкнула губы и задумалась. Здесь мне было ужасно неспокойно, неуютно, но время продолжало ускользать, и я беспокоилась, что ведьм могли казнить раньше, чем условились драконы. От них можно было ожидать, чего угодно.
И, пусть брокер продолжал говорить двусмысленными фразами, отчего-то мне казалось, что Синтия не отвечала ему взаимностью, а тот пока не переходил к активным действия из-за договора хранительницы с другим драконом. И я не ощущала трепета от присутствия брокера, как это происходило с ящером-переростком.
Все же я позволила мужчине взять зелье и отошла в сторону. Он с особой осторожностью рассматривал флакон, переливы зелья при лунном свете, льющемся из неожиданно образовавшегося окна. Брокер манипулировал пространством, как ему вдумывалось. Это была непростая лавка. Мужчина создал пространство, контролируемое его силой. И я находилась в самом эпицентре чужеродной, мощной магии.
Обхватив себя руками и поежившись, я медленно потянула носом воздух — сказывалось беспокойство. Здесь снова пахло знакомо: травами и снадобьями, что немного успокаивало.
Может, брокер некромант?
Но как тогда столь свободно и уверенно он жил среди высших драконов?
— Это и вправду похоже на любовное зелье, — проговорил торговец удовлетворенно. — Я принимаю его за плату прошлого договора. И что же ты хочешь в этот раз, милая Синтия? Снова повтор прежних заказов?
Мужчина бросил на меня кокетливый взгляд и подмигнул. Я невольно потеряла дар речи, пораженная, что брокер обратился столь формально, еще и не сдерживался в проявлении эмоций. Галантностью он особо не отличался, зато был прямолинеен и упрям. Я надеялась на его благоразумие, иначе мне стоило начать переживать за свою душу, закованную в теле Синтии.
Не хватало еще подвергнуться рукоприкладству — ящера от себя только отвадила!
В голове вспыхнули образы заключенных ведьм, и у меня защемило в груди. Я бросила взгляд в окно, где, к счастью, еще простиралась ночь.
— Я видела, что вы сегодня присутствовали на выпускном балу, а значит, имеете высокий статус среди драконов, — повторила я то, что уже говорила.
Мужчина звонко расхохотался, но так же внезапно остановился.
— Ну, можно и так сказать. Если очень притянуть за уши…
Я нахмурилась, но упрямо продолжила мысль:
— Тогда и то, что произошло на экзамене, вам тоже известно. Я хочу вызволить ведьм целыми и невредимыми, а затем вернуть всех домой. Или хотя бы по ту сторону Ивлейского поднебесного хребта, чтобы драконы не смогли снова поймать их и предать наказанию.
— Это очень серьезное желание. И наказуемое, — заверил меня брокер строгим тоном. Мужчина почесал подбородок и вытянул губы, словно раздумывая над моим предложением. — Нас могут поймать, а я не хочу рисковать своим бизнесом.
Лицо торговца стало серьезным и непроницаемым. Он вернул зелье на стол, словно потерял к нему всякий интерес, после чего начал ходить по комнате неторопливой поступью, заведя руки за спину. С каждым казавшимся грузным шагом у меня в душе нарастала паника. Я чувствовала, что торговец хочет отказать мне, считая, что мои условия слишком велики и не стоят его усилий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Неужели зелье неравнозначно моей просьбе?
Но что я могу предложить дополнительно?
Невольно я оглядела свой внешний вид, понимая, что кроме платья и украшений вряд ли готова что-либо предложить. Сомневаюсь, что брокеру его уровня интересовали бы драгоценные камни…
Договориться мы должны сейчас. У меня нет времени на возвращение в академию и обратно, иначе ведьмы…
Сглотнув тугой ком, я воззрилась на торговца снизу вверх. Наши взгляды скрестились, и мужчина расплылся в довольной улыбке.
— Все, что угодно. Просите, что угодно. Если условие невыполнимо сейчас, то я поспешу до следующего срока. Как видите, за прошлый раз слово я не нарушила, — выдавила я с трудом под давлением эмоций.
Брокер кивнул, однако его улыбка становилась шире, словно он ожидал подобный исход. Меня не беспокоило, что мужчина попросит, если это выполнимо в кратчайшие сроки. Приблизившись, я упрямо закусила губу, но торговец растягивал удовольствие, наслаждаясь ситуацией.
Он напоминал мне паука, ловко поймавшего меня в свои сети.
— Что ж, есть кое-что, что мне хотелось бы давно заполучить… — начал брокер деловым тоном.
Я воодушевилась, хотя и не почувствовала облегчения. Наверняка мужчина собирался заламывать цену, ведь не зря он намеренно тянул с ответом. Брокер не скрывал своей радости: он почти приплясывал на ходу и, казалось, даже подпевал себе под нос, предчувствуя долгожданную победу. Мужчина знал, что я не откажусь, потому что на кону стояли жизни других ведьм. Мне не оставалось ничего, кроме томительного ожидания. Я надеялась, что сделка успешно состоится, ведь не имела запасного плана.
Брокер вновь коснулся флакона и покрутил его в руках, с интересом разглядывая цвет любовного зелья.
— Это правда, что мощность колдовских варев любой природы соответствует способностям изготовителя? И правда ли, что зелья ведьм имеют несколько различные проявления, в зависимости от обладателя?
Мужчина перевел на меня испытывающий взгляд, и я кивнула, только затем осознав, что вопросов мне задали несколько.
— А если два зелья разных колдунов выпьет одно и то же существо… — заговорил брокер снова. — Смогут ли они нейтрализовать друг друга? Или же эффект усилится с разными свойствами? Угрожает ли это жизни?
Я удивленно моргнула. Не могла взять в толк, как условия брокера могли соотнестись с его любопытством. Однако мужчина выглядел крайне серьезно, и я не решилась противостоять ему, чтобы не сорвать сделку.
Сейчас именно я была слабой стороной, которая зависела от поддержки брокера, несмотря на старание не показывать своего волнения слишком явно.
— Каково бы ни было зелье, но если состав хотя бы на семьдесят процентов повторяется, — вне зависимости от достигаемого результата, — то оба снадобья растворятся без остатка. Даже те их компоненты, которые не совпали.
Торговец просиял и тряхнул русыми волосами. Он принял для себя решение, и меня охватил страх отказа. Я сделала глубокий вдох, чтобы совладать с эмоциями. Сердце тарахтело в груди, как заведенное — настолько, что, чудилось, брокер может услышать его громкое биение.
— Тогда все просто. Я пойду на сделку, а именно: вызволю всех ведьм из тюрьмы, и каждая из них попадет в родное болото сегодня же, до первых рассветных лучей солнца. Если… — Брокер с улыбкой поднял бутылек и встряхнул его. — Маленькое если… Тебе всего лишь нужно выпить это зелье самой, а также разрешить мне уничтожить ваш договор хранительницы и ведущего сосуда. — Свободной рукой мужчина вытащил из-за пазухи тот самый сверток, который забрал в прошлый раз, как гарант сделки. — Тебя устраивает? Жизнь семи ведьм в обмен на любовное зелье, разрушенный договор и… один поцелуй. В губы.
- Предыдущая
- 36/51
- Следующая

