Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Инквизитор". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Конофальский Борис - Страница 470
Долго не сидели, не будь тут женщин, так все пили бы без остановки и допьяна, орали бы тосты и песни, и Бертье, не добежав до нужника, опять мочился бы с крыльца, но тут была и госпожа Эшбахт, и госпожа Рене, и госпожа Брюнхвальд, и госпожа Ланге, так что веселья из поминок не вышло, разошлись все трезвые и благочинные. Даже такие пьяницы, как Роха, Сыч и брат Семион, трезвы были.
Глава 16
На рассвете обоз из четырёх телег поехал в Мален, была при нём госпожа Ланге, ехала она как старшая, деньги на покупки кавалер доверил ей. С нею монах брат Ипполит, для ведения счёта и записи. Часть мебели пришлось бы на заказ делать, всё надо записать, чтобы не забыть, у кого и что купили. Охраной поехал с ними Александр Гроссшвюлле, был он своею миссией горд. А с ним поехал ещё и брат Семион. Ехал он к епископу хлопотать о святости убиенного отшельника.
Волков вышел поглядеть, как они уезжают, и увидал свою жену там же. Госпожа Эшбахт шепталась с госпожой Ланге, лицо её было серьёзно. Бригитт слушала тоже с лицом серьёзным, и кавалер от них взгляда не отрывал. А потом Бригитт увидала, что Волков на них смотрит и, кажется, сказала о том Элеоноре Августе. Жена взглянула на него нехорошо и, видно, разговор свой прекратила, стала госпожу Ланге целовать в щёки и перекрещивать на дорогу.
Когда они уехали, а Элеонора Августа пошла в дом и проходила мимо него, Волков спросил её:
— И что же вы пожелали госпоже Ланге в дорогу?
— Ах, то всё мелочи, сказала ей, что мне в городе купить, — ответила жена, даже не остановившись рядом с ним.
Она пошла в дом, там всё ещё шли хлопоты переезда. А он так и смотрел ей в след, больную шею разминая. Будь она чуть поумнее, увидев его взгляд тяжёлый, задумалась бы, графская дочь. Но Элеонора Августа была не большого ума, спесь родовая весь её ум затмевала, и шла она в дом свой, не заметив тяжёлого взгляда мужа. Заметила бы — так насторожилась бы.
Так бы и стоял он, поедаемый своею злостью, не приди к нему Игнасио Роха, по прозвищу Скарафаджо.
Приехал трезвый совсем, хоть вчера и пили, чистый, ну, насколько он мог быть таковым. Слез с коня, поздоровался.
— Поговорить с тобой хочу, Фолькоф, — всё в той же фамильярной манере начал он, допрыгав до Волкова на своей деревяшке.
— Ну, говори. — Сказал Волков, разглядывая его.
— Разговор серьёзный будет, — заверил его Скарафаджо.
— Вижу-вижу, — кавалер ухмыльнулся, — ты, кажется, тряпки свои почистил, даже бородищу свою грязную расчесал для разговора.
— Ты заметил, да? — Роха оскалился.
— Заметил, заметил. Ну, говори, что пришёл просить.
— Да, пришёл просить тебя… — Роха замолчал.
— Ну?
— Я, вроде, у тебя как ротмистром служу.
— Вроде как…
— А у других ротмистров вроде как земелька есть, какая-никакая. У Рене есть, у Бертье есть, а у Брюнхвальда такой выпас хороший, коровы, сыроварня. Опять же этому кавалеру новому ты клок земли дал, может, и я свой клочок заслужи? А?
— Землицу, значит, хочешь? — Продолжал ухмыляться кавалер.
— А чего? Хочу! Не хуже других я, я тебе мушкеты сделал, я с тобой в Фёренбурге был, а там очень несладко было. Вспоминаю мертвяков чумных, что ходили по городу, так мороз по коже. Было же такое?
— Было, было, — кивал Волков. — Значит землицу тебе надобно? А зачем она тебе, ты с последнего набега на ярмарку кучу серебра получил, пить, вроде, стал меньше, живёшь либо у солдатского котла, либо у меня столуешься, чего тебе ещё нужно?
— Да-да, так всё, так, — кивал Роха, — только вот понимаешь, хочу сюда бабу свою из Ланна перевезти с детьми.
— Бабу? — Кавалер удивился. — Так ты, кажется, спьяну при мне её убить обещал как-то. Говорил, что ведьма из тебя все соки попила. И детей своих иначе, как спиногрызами, не звал, а тут на тебе, перевезти их сюда из Ланна надумал. С чего бы так?
— Да, говорил, грозился. — Роха стягивает шляпу, разговор ему непросто даётся, вытирает лоб, кивает своею кудлатой башкой. — Всё так и было, но вот вчера все при жёнах сидели: и ты, и Брюнхвальд, и Рене… И я подумал, может, и моя так же будет сидеть. А то понимаешь, давным-давно она меня хорошими словами не звала, только дурак да пьяница, дурак да пьяница. А она у меня из хорошей семьи, из идальго.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Волков слушал его внимательно. Он уже знал, что даст землю Рохе, Ёган ему сказал, когда выделял землю рыцарю Клаузевицу, что на солдатском поле ещё есть целина. А южное поле, что в двух часа езды от Эшбахта, там земли пахать — не перепахать. Оно всё свободно.
— А тут у меня землица будет, — продолжал Скарафаджо, — дом я уже построил, хоть и плохой, но свой, хозяину за него не платить. И мужика себе куплю, лошадку, буду хоть и маленький, но сеньор. Жена уже звать меня дураком не будет.
— Хорошо, дам я тебе землю, дам тысячу десятин. Только земля вся у меня плохая.
— Да пусть хоть какая будет, — обрадовался Роха и затеребил шляпу, — какой-нибудь прокорм семье даст, и ладно. Твой Ёган и с такой худой земли урожай собрал.
— И ты за эту землю у меня ещё кровью умоешься, — злорадно обещал ему Волков. — Еще послужишь за неё.
— Я согласен, — без всяких размышлений отвечал Роха. — Согласен.
— Ладно, езжай в Ланн, навести кузнеца нашего, забери у него все мушкеты, что он успел сделать. Так же найди капитана Пруффа, помнишь его? Артиллериста?
— Да, помню, конечно, в Фёренбурге с нами был, я тебе его нашёл. Как не помнить?
— Да, так вот, пусть своих людей берёт и идёт сюда, скажи, что деньги его людям платить не буду пока, за стол и кров пусть уговорит их, а ему дам пятнадцать талеров в месяц содержание.
— А пойдёт ли он? — Сомневался Роха. — Пойдут ли людишки?
— Уговори. — Произнёс Волков строго. — Скажи, что дело будет — так и серебро будет, а лежать на боку можно за стол и кров.
— Это да, — согласился Скарафаджо и задумался, а потом спросил: — Думаешь, горцы опять придут?
— А ты что, думаешь, что нет?
— Думаю, придут дьяволы. — Нехотя согласился Роха.
— Уж не сомневайся, — заверил его Волков, — потому и говорю, что за мою землицу ты ещё кровью умоешься.
— Поеду в Ланн прямо сейчас, — сказал ротмистр Роха и нахлобучил шляпу, не прощаясь, пошёл к лошади своей.
— Пушки! — Вспомнил кавалер. — Потом заедешь на двор ко мне, заберёшь пушки. Уговоришь Пруффа, он поможет, купите лошадей и тащите пушки сюда.
— Хорошо, — кивал ротмистр, уже собираясь уходить.
— Роха, чуть не забыл, — окликнул его Волков.
— Чего?
— Набери в Ланне ещё человек пятьдесят оборванцев себе в роту, мушкеты новые же будут. — Волков полез в кошель за серебром. — Сейчас на прокорм, на дорогу и на обоз дам тебе денег.
— Так не будет пятьдесят мушкетов у кузнеца, нипочём не будет. — Удивился ротмистр. — Не успел бы он столько наделать.
— Ничего, арбалеты раздадим. Собери полсотни, люди нужны будут. — Высыпая Рохе в руку три десятка монет, сказал Волков. — Тут на всё должно хватить. А приедешь, так пойдёшь с Ёганом землю себе смотреть.
— Всё сделаю, — обещал Роха, садясь на коня. — Только тогда Хилли с собой возьму сержантом, он, вроде, пообвыкся уже на должности. А Вилли тут за старшего оставлю, он позлее будет, его и без меня побаиваются.
Волков не стал с ним прощаться. Только кивнул и пошёл в дом.
Он шёл и думал, что и кузнеца-оружейника, что делает ему мушкеты, неплохо бы сюда привезти, да боязно. Всё та же боязнь, что придут и сожгут ему тут всё горцы. Ладно-ладно, время покажет, может, так всё сложится, что и его перевезёт он. Бог-то милостив к своим слугам.
До обеда ещё приехал сосед с юга Иоахим Гренер с сыном Карлом.
Кавалер встретил их во дворе и уже по их виду, знал, что просить буду о чём-то, он даже догадывался, о чём.
Волков не сказать, что не рад был, просто устал, шея разболелась, потому к обеду их звать не стал, хотя обед уже подали. Вернее, ничего он не устал. Не хотел хозяин Эшбахта, что бы ещё и соседи видели, что у него с супругой разлад, что сидит она за обедом и слова не проронит, взгляда в сторону супруга не бросит. Холодна и надменна, словно с чужими и низкими сидит, словно все ей тут не ровня. Не хотел он славы такой на всю округу, на всё графство. Хотя и понимал, что всё равно слава сия его не минет. Будут люди те, что были за его столом, говорить, что нет мира в доме его. Вот и не звал лишний раз людей к себе за стол, чтобы позора такого не иметь. И говорил с ними во дворе, хотя перед тем соврал:
- Предыдущая
- 470/1025
- Следующая

