Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Инквизитор". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Конофальский Борис - Страница 636
Но кавалер положил на стол две монеты:
— Будет с вас.
— Экселенц! — Возмутился Сыч.
— Замолчи, мерзавец! — рявкнул Волков. — Я за тебя второго дня трактирщику, чтобы не ныл, почти три талера долгов твоих отдал. Три талера! Что ты там жрёшь?
— Так это он на баб гулящих изводится, — радостно сообщил Еж. — У трактирщика на них и берёт.
— Паскуда ты лопоухая! — обиженно отвечал ему Фриц Ламме.
Он ещё что-то хотел добавить, но кавалер прервал его:
— Убирайтесь! И найдите мне кривого, чтобы поутру уже вас в Эшбахте не было.
А наутро тёплого и солнечного дня, когда Волков только встал и едва начал мыться, пришла Бригитт. Пришла и стала возле. Она вставала всегда раньше его, ещё досветла, до петухов. Смотреть, сколько надоили девки, сколько овса коням господским, сколько сена и сколько господским любимцам дали морковок и размоченного проса.
Потом шла на кухню, где с Марией решали, чем будут кормить они господина и госпожу весь день. Потом она открывала погреба, велела мальчонке кухонному спускаться за вином, за колбасами и сырами, маслом; ходила с ним же в курятник собирать яйца.
Потом смотрела костюм господина — не грязен ли, не рван. Чищены ли сапоги или туфли. И уже только потом велела она таскать и греть воду для мытья госпожи и господина. И Волков каждый раз удивлялся тому, что будила она его всегда пригожа. Юбки нижние, подолы всегда чисты, хоть только она пришла со двора. Рукава и шея в неизменных белоснежных кружевах. На платье ни пятнышка.
И волосок к волоску рыжий уложен. Изъяна в ней найти негде.
И сейчас она прекрасна. Взяла исподнее господина несвежее, крикнула девкам, чтобы новое несли. И говорит:
— Ёган второй день вас дожидается. Вчера так и не дождался, теперь с петухами пришёл.
— Некогда мне, в полках был, — отвечал кавалер, обливаясь водой над малой купальней.
— Знаю, так ему и говорила, что вы у солдат своих. Только уж вы с ним поговорили бы, не от безделья человек ходит.
— Выступать через три недели, а ещё меринов не всех купили. Барабанщики… Бертье из жадности мальчишек нанял, я взрослых хотел. И трубачей у меня нет, пришёл один полупьяный и ревет в свою гнутую трубу не пойми что. Брюнхвальд его погнал, и правильно сделал — ни черта никто ни одной команды не понял. И это в лагере, а что в бою будет?
Бригитт понимающе кивала, вникая в дела господина, но от своего не оступилась.
— Так после завтрака я его позову.
— Ну, зови.
Ёган после завтрака его уже ждал:
— Поедемте, господин, — повторял он в который раз, — покажу вам оду вещь, что вас порадует.
А сам подлец так и не говорит, что за вещь.
— Ёган, мне в полк надо.
— А это как раз нам по пути, — говорит управляющий и подаёт кавалеру повод осёдланного коня.
— Да что же ты мне покажешь?
— А вот увидите.
Максимилиан и молодой Гренер смеются над упрямством управляющего и едут за ними.
Доехав почти до пристани, уже переехав солдатское поле, за сыроварней Брюнхвальдов Ёган взял по бездорожью на юг. И всё равно толком ничего не говоря, а бубнил только про то, что мужики его невзлюбили за то, что всю осень и всю зиму гонял он их на барщину копать канавы в ледяной грязи болот, что тянулись вдоль реки по берегу на юг до мыса, до самого поворота реки на запад.
— Вот я вчерась их сюда привёл и показал, — он и Волкову показывал тоже, — говорю: что, дураки, кто был прав?
Волков, да и приехавшие с ним молодые господа были тоже удивлены. Перед ними, от самых зарослей кустов, что росли на глинистых пригорках, до самой воды зеленели отличные травы. Так зеленели, что в окрестных унылостях глаз резали. Куда там с этой яркой травой тягаться блёклым шиповникам да барбарисам.
И тоскливые ивы, что росли по берегу, тоже не так были зелены.
А Ёган цветёт:
— Сто шесть канав прорыли, всего-то и надо было, на один штык лопаты, и вот тебе, господин, новые угодья.
— Что, пшеницу думаешь посеять? — спрашивает кавалер.
— Ну это вы спешите, господин. Хотя можно вон там мальца бросить, пару горстей, поглядеть как пойдёт. Вдруг не примется. А попробую я на высотке ячмень и овёс для начала. Овёс-то у нас, не помните, как в прошлую осенью брали, в полцены от пшеницы — только подавай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Отчего же не помнить, помню, — говорит Волков. — Овёс и нам самим нужен.
— Вот их-то и посеем. Там посуше будет, и ила там река нанесла. А это, — он обвёл все низины рукой, — это всё под коровок. Клевер посею, ульи поставим. Уж коровы будут такие, что поросята рогатые. Лоси!
— А почему же ты сеять тут не хочешь, раз говоришь, что земля тут хорошая, что ил и всякое такое, — не понимал кавалер.
— Эх, господин! Так мужиков-то у вас всего двадцать два на шестнадцать дворов сегодня, им и той земли, что у Эшбахта, до мая не поднять. Там им пахать не перепахать, а досюда руки нипочём не дойдут. А двух пастушат уж найду.
Да, людишек у кавалера мало в имении.
— Вон вы и солдат загнали в лагерь, земельку-то они забросили, ни один пахать не вышел, — продолжает управляющий. — Чем кормиться по зиме думают.
— Заработают на войне, за всё им заплачу, зиму переживут, — отвечает Волков. — Ты скажи, много земли осушил?
— Три версты отсель будет.
— Немного.
— Попробовать хотел, да и не нужно больше, чего мужиков попусту ломать, когда они и свободную вспахать не могут. А если до мыса так пролопатить, так у вас земли и пахотной, и под выпас будет больше, чем у кого другого во всём графстве.
— А что насчёт конезавода думаешь?
— О, господин, — Ёган сразу меняется в лице, — то вам нужен коннозаводчик, я всё больше по коровам.
Волков с не злой усмешкой смотрит на добродушное лицо старого приятеля, сначала улыбается, а потом берёт его под руку и тянет, чтобы отъехать от сопровождающих их молодых людей.
— Я на войну всего с собой брать не буду, а то там и не угадаешь иной раз, вперёд идти надо или обоз бежать защищать. Денег возьму немного, часть жене дам, часть Бригитт, остальное закапаем.
— Со мной?
— А думаешь с Сычом лучше будет?
— Вот это уж вряд ли, — говорит Ёган.
— Вот и я так думаю. А ты будешь тут за старшего. Знаешь, что делать, если горцы сунуться?
— Помню. Всё хватать, что ценное, да бежать в Мален или дальше.
Волков кивает: да, всё так. И продолжает:
— А если я не вернусь…
— Спаси Господь… — сразу креститься управляющий.
— Деньги понемногу вдове выдавай на содержание, и Бригитт понемногу, и Брунхильде, если нужда будет с сыном, тоже давай, сын тот, кажется, мой.
— Господи Исусе! — восклицает Ёган и опять пытается креститься.
— Не ори, дурень, — Волков ловит его руку, — ты у меня вроде как душеприказчик. Мог бы я деньги отдать банкиру какому, но это деньги кредиторов. Они, случись со мной что, сразу их вытребуют через судейских. А так — ни меня, ни денег. А ты их будешь хранить и расходовать помаленьку.
— Ох, дело-то какое тяжкое. Деньжищи-то, видно, огромные, а вдруг кредиторы за ними явятся. Может, у вас кто другой для такого дела есть?
— Из других, все со мной уходят, так что кроме тебя никого нет. И тебе я доверяю.
После поехал он на пристань, уже лодку нанял на тот берег в лагерь плыть, как прилетел мальчишка верхом.
— Письмо вам из города, господин.
Ничего хорошего он отчего-то не ждал, и вышло ещё хуже, чем он думал. Письмо было от протоирея и настоятеля храма Святого Креста, и писал он вот что:
«В скорби и радости пишу вам, господин фон Эшбахт, слова эти. В скорби пишу о том, что ныне под утро, едва успев собороваться, почил в бозе духовный отец наш земной Теодор Дитрих фон Конервиц фон Леден. Епископ маленский. А в радости, что брат Теодор, имя, которое он предпочитал всем остальным, уже у Господа на Небесах. Сегодня же я отписал и в Ланн, нашему архиепископу, чтобы искал брату Теодору замену, ежели, конечно, замену равную ему сыскать возможно, но замена нужна, ибо без пастыря мудрого паства скудеет. Обряда отпевания и похорон не будет. По завещанию и по настоянию семьи тело усопшего будет захоронено в поместье Замельман, в фамильном храме».
- Предыдущая
- 636/1025
- Следующая

