Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весь Кир Булычев в одном томе (СИ) - Булычев Кир - Страница 750
Алиса достала цепочку с ключами. Как только она поднесла ее к двери, ключ от кабинета замигал зеленой звездочкой. Алиса приложила его к двери.
Дверь послушно отворилась.
И вдруг — вжжжжик!
Алиса успела заметить, как муха превратилась в ворона, и тот ринулся в открытую дверь.
А мотылек тонкой змеей скользнул к Алисиным ногам и дернул так, что Алиса еле успела ухватиться за косяк. И тут же ворон набросился на нее спереди и все норовил выклевать глаза.
«Главное — не выпустить ключи!» — успела подумать Алиса.
Но эта мысль была не очень важной, потому что сказочные оборотни уже пробрались в кабинет.
Она закрыла лицо ладошкой и изо всей силы дернула ногой, чтобы освободиться от червяка.
Ворон больно клюнул ее в лоб.
«Интересное кино! — подумала Алиса. — Вроде бы они не настоящие, а клюются и хватаются не хуже настоящих!»
Но все-таки Алиса — не обыкновенная девочка, не ребенок какой-нибудь! Она оттолкнулась ногами и прыгнула вперед по-вратарски. Ворон такого не ожидал и отстал.
Червяк тоже ее отпустил, а то бы Алиса его разорвала пополам.
Алиса схватила с письменного стола бронзовый бюст великого зоолога и писателя Джеральда Даррелла и запустила им в ворона.
Бюст так удачно ударил оборотня, что у того повисло крыло.
— Каррр! — завопил ворон. — Мы так не договаривались!
— А мы с тобой вообще не договаривались, — ответила Алиса и схватила костяной нож для разрезания бумаги. И хотя назначение у него было вполне мирное, но выглядел этот нож как настоящий кинжал. — А ну, брысь отсюда! — крикнула она червяку и метнула в него ножик.
Червяк подобрался в шар, подпрыгнул и превратился в черного кота. Самый типичный случай, ведь черные коты — любимые помощники всех ведьм.
Самым кончиком нож попал ему в хвост, да так ловко, что пригвоздил хвост к полу.
Слышали бы вы, как завопил этот кот!
Он начал со слова:
— Мяуууу!
Потом закричал:
— Яууууу!
И закончил отчаянным воплем:
— Уююуууу!
Похоже, ему действительно было больно, но Алиса оборотня жалеть не стала и повернулась к ворону.
Но ворона уже не было. По комнате бегал карлик-нос, держась правой рукой за левый локоть.
— Нечестно! — кричал он.
— А ну вон отсюда! — приказала Алиса.
— Ты об этом пожалеешь! — пригрозил карлик-нос.
Кот взвыл еще сильнее.
— И товарища своего не забудь! — грозно сказала Алиса.
На всякий случай она держалась за спинку стула.
Карлик-нос стал отдирать кота от пола.
Тот вопил и довопился до того, что ему на помощь прибежал какой-то мелкий джинн, по пояс Алисе, в чалме и шароварах.
Он хотел было заколдовать Алису. Даже рот раскрыл. Но не успел.
За его спиной появилось голубое сияние. Прекрасная Гиневьева нагнулась и уткнула указательный палец в затылок джинну.
Видно, джинны не любят, когда привидения трогают их за макушку.
Джинн закрутился на месте, сбил с ног карлика-носа, тот упал на кота, кот оторвал полхвоста и кинулся из кабинета, а за ним и все остальные безобразники.
— Зря я сюда пришла, — вздохнула Гиневьева. — Засветилась.
— Спасибо за помощь, — сказала Алиса. — А как ты засветилась?
— Это слово такое, шпионское, — пояснила Гиневьева. — Раньше они не знали, что мы с тобой дружим и что мы союзники. А теперь они все знают, и моя жизнь тоже под угрозой.
— Какая такая жизнь? — удивилась Алиса. — Ты же мертвая. Ты же привидения.
— А им все равно, живая или мертвая! Они мне таких гадостей могут натворить, ты не представляешь!
— Для привидения ты что-то не очень смелая, — сказала Алиса.
— А ты много привидений видела?
— Приходилось, — сказала Алиса.
— Мы все очень разные, — со вздохом произнесла Гиневьева. — Только я лучше многих. Может, даже лучше всех.
Алиса заметила, что кошачий хвост медленно пополз к двери. Как гусеница.
— Посмотри! — показала она Гиневьеве.
— Ой! Я червяков боюсь!
— Может, его в плен взять? — вслух подумала Алиса.
— А где мы его держать будем?
— И правильно, — согласилась Алиса. — Держать его трудно, если он превращаться умеет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она подошла к хвосту, наподдала его ногой, и он вылетел в коридор. Потом Алиса закрыла дверь.
— А ты сквозь стены проходить можешь? — спросила она у привидении.
— Кое-какие стены я прохожу свободно. Особенно если они чистые, каменные. А вот в доме мне труднее. Ужасно не люблю краску, мне от нее дурно становится. Обои — это просто наказание. А стекло вообще ненавижу!
— Нет, ты — не просто призрак, — сказала Алиса.
— Тебе повезло с подругой, — скромно согласилась Гиневьева.
— А сквозь стену ты что-нибудь можешь пронести?
— Ничего. Неужели ты не понимаешь?
— Даже туфли?
— При чем тут туфли?
— Ты что, голенькая и босенькая сквозь стены ходишь?
— Как тебе не стыдно?! — возмутилась Гиневьева. — Порядочные девушки голышом не бегают!
— Значит, ты под платьем можешь что-нибудь пронести?
— А я не пробовала!
В дверь постучали.
— Кто там? — спросила Алиса.
— Это я, директор, — отозвался мужской голос.
— Ой, как хорошо! — обрадовалась Алиса. — Как хорошо, что вы вернулись! А я уже собиралась вам звонить!
Она кинулась к двери.
И открыла ее, прежде чем Гиневьева успела ее остановить.
Алиса лишь услышала, как привидения робко спрашивает:
— А вдруг это не директор?
Но было поздно.
Алисина рука сама повернула ключ изнутри и открыла дверь.
В коридоре стоял директор Ро-Ро и улыбался.
— Молодец, девочка! — сказал он и вошел в кабинет. — Надеюсь, что ты никому ничего не отдала?
— А что я должна была отдать?
Алиса заметила, что глаза у директора словно слепые — не смотрят перед собой.
— Находки… Находки археологов… Где они?
«Конечно же, Гиневьева права! Как я могла так попасться! Это же оборотень. Вот и остальные оборотни лезут за ним в открытую дверь. Вот червяк ползет, вот кот заглянул — полхвоста как не бывало. А вот и карлик-нос верхом на жабе!»
Алиса оглянулась, но Гиневьевы в кабинете уже не было. И след простыл. Но это и к лучшему — пускай оборотни как можно меньше о ней знают.
— Алиса, сколько раз мне спрашивать? — рассердился директор Ро-Ро. — Быстро отвечай мне про шкатулку!
— Про какую шкатулку? — притворно удивилась Алиса. — Наверное, вы мне ее не показывали. Я же еще маленькая.
— Врет она! — крикнул карлик-нос. — Все врет!
— Квак, врет! — подтвердила жаба.
— А вы в самом деле директор Палеозо? — спросила Алиса на всякий случай.
— А то кто же еще!
— А какое у вас прозвище?
— Как ты смеешь! — возмутился директор. — У меня не может быть прозвища, потому что я — начальник. Я — директор! Мое превосходительство директор Палеозо!
— Так если вы директор и находитесь в собственном кабинете, то сами должны знать, где ваша шкатулка!
Кот от злости даже зашипел, вспрыгнул на письменный стол и уже примеривался, как бы побольнее вцепиться в Алису.
— Уберите это уродливое животное! — закричала Алиса.
— Уродливое? — обиделся кот. — Чем же это я уродливое животное, интересно? Я самый красивый кот на Земле и в окрестностях!
— У тебя полхвоста кто-то отхватил, — сказала Алиса.
— Не отвлекайся, — деловито сказал директор. — Где весь генетический материал?
— А что такое «генетический материал?» — притворилась глупенькой Алиса. — Мы этого еще не проходили.
Кот прыгнул на Алису, она успела отпрянуть в сторону, и кот, промахнувшись, рухнул на карлика-носа, сшиб его с жабы, жаба перевернулась на спину, и поднялся страшный визг, уханье, кваканье и причитания.
Лжедиректор набросился на Алису, обхватил ее жилистыми руками и потащил к стулу, а кот и карлик-нос ему помогали, как могли. И пока директор держал Алису, которая сопротивлялась, как пантера, карлик с котом приматывали ее к стулу.
Хоть Алиса и отбивалась, но они ее одолели.
- Предыдущая
- 750/4004
- Следующая

