Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ноктикадия (ЛП) - Лейк Кери - Страница 57
— А как насчет этих червей, чувак? Я не могу вынести их движения внутри меня. Меня это чертовски бесит!
Я пожал плечами, улыбнувшись.
— Надеюсь, я найду его довольно легко. Но прежде чем я начну эту «гусиную охоту», ты абсолютно уверен, что это тот самый парень?
— Да. Клянусь... собственной могилой. Это он. Пожалуйста. Вытащи из меня эти чертовы штуки!
Я поднялся со стула и поправил брюки, не обращая внимания на его отчаяние. Я не собирался ему помогать. В шприце, который я поднял, был только стерильный физраствор.
— Я дам тебе знать, как проходят исследования.
— Пожалуйста, поторопись. Я больше не могу терпеть это дерьмо. — Потирая череп, он раскачивался взад-вперед на полу. — Я не могу. У меня голова раскалывается.
— Да. Это действительно разрушает твою голову. Такова ее природа. Мы скоро поговорим, мистер Барлетта. Приятного тебе вечера.
— Приятного .... Приятного блять вечера? В тюрьме? Где моя вода? Мне нужна моя вода!
— А. Да, чуть не забыл. — Я пошел по коридору, где рядом со шлангом, который я спустил на нижние уровни, стоял пластиковый стаканчик. Я закрутил его и наполнил стакан наполовину — примерно в два раза больше, чем давал ему каждый раз.
Когда я вернулся с напитком, его глаза загорелись, и он протянул руки сквозь прутья камеры.
— Пожалуйста, — дрожащим голосом сказал он, осторожно принимая напиток, и сделал большой глоток.
Его брови нахмурились, и он открыл рот, словно намереваясь отхаркнуться. Длинный черный червь проскользнул мимо его губ в чашку, и он медленно опустил ее дрожащими руками с расширенными от паники глазами.
— О, черт, — прошептал он дрожащим голосом. — О, черт возьми.
Я протянул руку через решетку, призывая его передать ее мне.
Словно в трансе, он не отрывал взгляда от чашки, пока передавал ее мне.
— Это... — Он проглотил глоток и подавил очередной рвотный позыв. — Это то, что внутри меня?
Подняв скудную капельку воды, оставшуюся на виду, я изучил червя, свернувшегося на дне, и отметил зубы, пытавшиеся зацепиться за поверхность.
— Да. Похоже, они эволюционировали.
Он прикрыл рот рукой, тяжело дыша через нос.
— Я не хочу, чтобы меня вырвало. Я боюсь, что вылетит еще больше этих гадов!
— Да, лучше их сдерживать, иначе они попытаются сбежать. — Я опустил чашку и снова повернулся к Барлетте, который скорчился в углу своей камеры и дрожал.
— У тебя не все в порядке с головой, да? Не может быть, чтобы у тебя все было в порядке с головой.
Звук моего смешка эхом разнесся по коридору.
— Это говорит человек, который бил своего сына бутылкой?
— Я был пьян. Я бы никогда не стал намеренно причинять кому-то боль. Но это? Это ужасно!
Вздохнув, я уставился в чашку на полностью выросшего червяка. Тот, который последние несколько недель питался печенью мужчины.
— Наверное, ты прав. Наверное, это из-за всех этих ударов по черепу. — Я постучал пальцем по виску. — Посмотри, что бывает, когда бьешь своих детей.
— Ты меня не отпустишь.
Наклонив голову, не веря в невежество этого человека, я фыркнул от смеха.
— Это то, что ты думал? Что наше общение закончится тем, что я освобожу тебя? Боюсь, что нет.
Хныча, он раскачивался взад-вперед, проводя руками по голове.
— Я был в плохом положении, когда работал на тех придурков, которые забрали твоего брата. Теперь меня там нет.
— Это замечательно. Правда. Подозреваю, что в следующий раз, когда мы будем общаться, ты будешь немного занят.
Он замолчал и посмотрел на меня, отчаяние в его глазах было почти смехотворным.
— Чем?
— Попыткой не вырвать свои собственные кишки. — Я зашагал обратно по коридору и, услышав возмущенный возглас Барлетты, ухмыльнулся, оглянувшись через плечо. Что-то привлекло мое внимание.
В противоположном коридоре, мимо камеры Барлетты, мелькнула тень.
Нахмурившись, я повернулся, изучая фигуру, и пошел в обратном направлении, пока снова не оказался перед Барлеттой.
Фигура не двигалась. Он просто стоял и смотрел, скрытый в тени.
— Кто там? — позвал я.
— Там кто-то есть? Ты кого-то видишь? — Барлетта вцепился в прутья клетки и потянулся за моим пальто. — Вытащите меня отсюда, док! Я хочу выйти!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нахмурившись, я посмотрел вниз и увидел, что его пальцы вцепились в мое пальто, и я разжал его хватку. Когда я снова поднял взгляд, фигура в тени уже исчезла. Чтобы убедиться в этом, я подошел ближе, все еще сжимая в руке чашку с червяком.
Передо мной не было ничего, кроме пустого коридора, наполненного звуками криков Барлетты.

ГЛАВА 32
ЛИЛИЯ
После двух часов сбора отрывков из различных статей и исследований, посвященных симбиозу как эволюционной перспективе, для предстоящего на экзамене эссе профессора Гилкрист, мне это надоело.
Чертовски надоело.
Кто бы мог подумать, что полезные отношения между насекомыми могут быть такими скучными?
По крайней мере, занятия профессора Брамвелла предлагали немного ужасов и экшена с его паразитами, контролирующими сознание.
Откинувшись на спинку стула, я увидела, как Мел торопливо проходит мимо открытой двери моей комнаты в общежитии. Все-таки университет — странная штука. Дома я всегда держала дверь закрытой, ненавидя отсутствие личного пространства. В Дракадии я была рада случайному приветствию, когда мимо проносился кто-то из моих сокурсников. Они часто были достаточно уважительны, чтобы не входить, и никогда не казались мне особенно любопытными или интересующимися тем, что я храню в своей комнате. Может быть, поэтому я и не возражала.
— Мел! — позвала я, опрокинув чашку с кофе, которую оставила на полу рядом с креслом... чтобы не сбить ее со стола. — Черт. — Взяв салфетку из коробки, стоявшей рядом с ноутбуком, я опустилась на колени и вытерла ее, не сразу заметив, что она остановилась у моей двери.
— Что случилось? — спросила она, прислонившись к дверной коробке.
Бросив мокрые салфетки, я вытерла мокрые руки о подол платья и поднялась на ноги.
— Привет, можно задать тебе несколько вопросов? — Судорожно взмахнув рукой, я загнала ее в свою комнату и закрыла за ней дверь.
— Конечно?
— Это касается проекта Крикссон. Понимаешь, я работаю в библиотеке, и... ну, я ничего не могу о нем найти. Библиотекарь, с которым я работаю, говорит, что есть какие-то материалы, но они запрещены.
— Эти материалы бесполезны и бессмысленны.
Бесполезны и бессмысленны. Бесполезные и бессмысленные? У нее есть информация получше?
— Итак... как .... Откуда ты так много знаешь?
— Почему ты хочешь это знать?
Сказать ей, что у меня есть подозрения относительно Андреа Кеплинг и природы эксперимента, которым руководил отец профессора Брамвелла, означало бы сразу выложить слишком много своих карт. Я хотела сначала узнать, что у нее есть на этот счет.
— Я нахожу сомнение в текущих исследованиях профессора Брамвелла. — Я понизила голос. — Я ему не доверяю.
— Ты и все остальные.
Ладно, похоже, мне нужен был козырь посерьезнее.
— Я знаю, что случилось с одной из участниц, которая сбежала.
— Как?
Вместо ответа я покачала головой. Если бы она знала, что это Спенсер сообщил мне, я сомневаюсь, что она придала бы этому значение.
Она смотрела на меня некоторое время, ее челюсть сдвинулась. Она размышляла.
— Приходи сегодня вечером ко мне в комнату, и я тебе покажу.
Вот так. Я думала, что мне придется сделать что-то безумное, например, принести в жертву козла, чтобы заставить ее рассказать мне эту информацию, но она сама предложила ее, как бесплатную выпивку во время ритуала причащения.
— Хорошо. Во сколько?
— После десяти.
Стук в дверь прервал нас, и, нахмурившись, я открыла дверь, чтобы увидеть незнакомую блондинку в причудливом наряде, который, на мой неопытный взгляд, выглядел дизайнерским. Суровые черты лица говорили о том, что ей около сорока, или около того, но прическа и платье придавали ей юный вид. Я уловила, как дернулась ее губа, когда она быстро оглядела меня, явно изучая мой менее впечатляющий наряд.
- Предыдущая
- 57/137
- Следующая

