Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 155
— Он бы это сделал, если бы ты дала ему быть рядом. Кроме разговоров Фалс ничего не может сделать с Персуа, но он пытается помочь. Ты ему нравишься.
Риока вскинула брови. Этого она не ожидала, да и не верила в это.
— Рада за него, но помощь мне не нужна.
— Даже с Персуа?
Гария увидела, как рука Риоки сжалась на вилке, едва не погнув дешевый металл.
— Даже с Персуа. Теперь, когда я знаю, что она из себя представляет, я с ней разберусь.
У Гарии по этому поводу были сомнения.
— Она как собака, Риока. Даже если ты ей навредишь, она всё равно вернется. И если ты это сделаешь, то взбесишь её и она станет даже более жестокой.
— Ага, она как собака. Сука. И знаешь что? Я устала от её дерьма. Если она ещё раз попытается что-нибудь учудить, то я её усыплю.
Риока собиралась продолжить, но Гария начал неистово сигнализировать ей, чтобы она остановилась. Риока этого не сделала. Она уже видела множественные отражения в своей кружке, но ей ещё было что сказать:
— Она бесящая, тупая, трусливая и бегать не умеет. Она до сих пор мне за сломанную ногу должна. И если она думает, что сможет ещё что-то сделать...
— Привет, Персуа!
Риока подняла взгляд. Перед столом стояла Персуа и не очень-то дружелюбно улыбалась обеим Бегуньям. За её спиной была привычная группа поддержки, и Риока заметила, что на этот раз за ними маячила фигура покрупнее.
— Риока, Гария! Я так рада, что вы в порядке! Я вас чуть было не проглядела, но затем я увидела Гарию, а её просто невозможно не заметить даже в такой толпе, и подошла поздороваться!
Гария покраснела и опустила взгляд на стопку тарелок перед собой, а Риока встретилась взглядом с Персуа. Когда их взгляды пересеклись, между ними разве что искр ненависти не вспыхнуло.
Злобные девчонки. Риока помнила таких ещё со школы. Персуа была идеальным воплощением школьной социальной альпинистки, которая порвёт на кусочки всех, кто ей не нравится.
И Персуа, как и другие девушки, с которыми у Риоки бывали конфликты, не нуждалась в приглашении, чтобы продолжать разговор. Она перевела взгляд на Гарию, а затем снова на Риоку.
— Мне так жаль, что я прервала ваш разговор. Вы случайно не обо мне говорили?
Гария вздрогнула, но выражение лица Риоки не изменилось. Она кивнула, отсалютовала Персуа кружкой и слегка улыбнулась.
— Да, извини, я только что тебя сукой назвала.
Улыбка Персуа мгновенно исчезла. Гария в ужасе уставилась на Риоку, и её рот открылся, сформировав букву «о».
— Это совсем не хорошо. Мне бы не хотелось думать, что за моей спиной ты говоришь обо мне гадости, Риока.
— Не волнуйся. Я их тебе в лицо выскажу. Я занята, Персуа. Иди куда-нибудь ещё.
— А если я хочу остаться? У меня есть такое же право находиться в этом трактире, как и у тебя.
— Найди другой столик. Но если бы я была на твоем месте, я бы ушла.
— Это угроза?
— Ага, она самая.
Персуа колебалась. Она скорее всего не ожидала, что Риока так быстро пойдёт на конфликт, но Риока заранее знала, чем закончится этот разговор. Девушка кивнула в сторону Персуа и её группы.
— Вы сами свалите, или мне придется заставить вас уйти?
Если бы Гария могла отодвинуться ещё дальше, то уже сидела бы за столом позади себя. Персуа с друзьями на мгновение замешкались. Они, конечно, Бегуны и численное преимущество на их стороне, но от Риоки что-то исходило. Однако в этот момент кто-то протиснулся сквозь группу Бегунов и встал рядом с Персуа.
Риока посмотрела за спину Персуа и встретилась с суровым лицом. Суровым или, если не церемонится, уродливым. Авантюрист хмуро глянул на Риоку и наклонился над столом.
— Я бы на твоем месте следил за языком, Бегун. Ты должна проявлять больше уважения к старшим и вышестоящим.
Ну разумеется. Риока глядела в мутные зелёные глаза и проклинала себя за забывчивость. Это был ещё один трюк, которым любили пользоваться злобные девчонки, когда у них не получалось решить проблему словами и мерзкими уловками. Бежать к самому большому парню в комнате.
— Я не знаю, кто ты такой, но твоё лицо слишком близко. Уходи и забери с собой Персуа с её шайкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Авантюрист моргнул. Он проделал классический мужской трюк – навис над Риокой, но это не сработало. Девушка даже не отклонилась назад, и они оказались почти нос к носу.
— Это Арнел. Он авантюрист Бронзового ранга в Целуме, — улыбнулась Персуа, выглянув из-за спины авантюриста.
Она похлопала Арнела по плечу, и он выпрямился, улыбнувшись ей в ответ. Когда Персуа повернулась обратно к Риоке, то скривилась. Было почти печально смотреть за тем, как явно девчонка презирает Арнела и как очевидно его водят за нос. Почти. Риока не испытывала симпатии к парням, играющим роль задиры.
Арнел снова навис, но на этот над отпрянувшей Гарией. Он уставился на Риоку, которая молча смотрела на него.
— Я думаю, тебе следует быть поуважительнее к мисс Персуа. Извинения будут хорошим началом, и я на них настаиваю.
— Или что?
Гария опять с силой пнула Риоку.
— Или что?
Арнел оглянулся на Персуа, которая пронзительно рассмеялась. Он злобно улыбнулся Риоке.
— Думаю, тогда мне придется преподать тебе урок хороших манер, Бегун.
— Правда? Было бы забавно на это посмотреть.
Лицо авантюриста на мгновение потемнело. Всё опять шло не так, как планировал его мозг. Но Персуа вмешалась, чтобы помочь. Её полный злобы взгляд впился в Риоку.
— Арнел авантюрист. Он сражается с монстрами и убил бессчетное количество гоблинов. Сейчас у тебя нет этого олуха минотавра и этой уродины полуэльфийки, которые тебя защитят, Риока.
— А кто сказал, что мне нужна защита?
Для впечатлительного Арнела это оказалось слишком. Он знал, что некоторые из посетителей трактира насмехались над ним, и даже жирный трактирщик набрался наглости и приказал ему идти драться на улицу. Он зарычал и грубо толкнул сидящую Риоку.
— Слушай сюда, дура. Я даю тебе последнее предупреждение...
Риока встала. Она была выше Арнела, и когда оттолкнула свой стул, то в трактире воцарилась тишина. Девушка всё ещё держала свою кружку в руках. Арнел пытался придумать хорошую угрозу, а Персуа отступила, когда Риока поднесла кружку к губам.
Она сделала один глоток, в основном просто для вида, а затем выплеснула остатки содержимого кружки в лицо авантюристу. Он моргнул, пока по его лицу стекал водянистый эль. Лицо Гарии застыло. Персуа злобно усмехнулась.
Авантюрист по-прежнему находился в процессе перехода от шока к злобе, когда Риока ударила его хуком слева. Мужчина рухнул на пол, и девушка швырнула кружку в Персуа. Не сильно. Ну, ладно, достаточно сильно, чтобы кружка могла разбить девушке нос, если бы она не увернулась, но не так сильно, как Риока могла бы её бросить. Дешевая керамика разбилась вдребезги, и Риока стала ждать, пока Арнел встанет на ноги.
— Ах ты трусливая шлюха! — выкрикнул он, бросаясь на неё.
Риока терпеливо ждала, пока авантюрист приближался. Она уже отошла достаточно далеко от стола и убрала в сторону стул позади себя.
Авантюрист кинулся на неё. В нём был больше ста фунтов веса. Риока сместила свой вес и рассчитала время для удара. Когда авантюрист был всего в нескольких футах от неё, она начала двигаться.
Риока балансировала на одной ноге, вытянув другую вперёд. Она не ударила, а скорее… толкнула. Толкнула достаточно сильно для того, чтобы прервать нападение авантюриста и откинуть его назад.
Он, конечно же, вернулся. Они всегда возвращались. Но к этому моменту у Риоки были рычаг и достаточно места и времени для того, чтобы нанести удар с разворота. Гулкий удар пришелся мужчине прямиком в грудь.
Авантюрист охнул, резко потеряв воздух в легких, и попятился назад. Но не упал.
Риока постаралась не морщиться от боли. Её удар был сильным, но у Арнела под одеждой оказалось что-то твёрдое. Кольчуга? Если судить по ощущениям, то да.
Прежде чем мужчина успел пошевелиться, девушка ещё раз стремительно ударила его ногой в грудь. Это не был приём из муай-тай, но для чего-то другого ей не хватало места.
- Предыдущая
- 155/904
- Следующая

