Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 273
— Эй, ты в порядке? Этот зомби тебя не покусал?
Эрин протянула Риоке руку. Та уставилась на неё, а затем перевела взгляд на её обладательницу. Взгляд Риоки переместился на сковороду Эрин и неизвестное вещество, стекающее с неё.
— О, точно. Мне нужно будет это почистить. Эм. Хорошо, что я не использую её для приготовления еды, а?
Босоногая девушка какое-то время глядела на сковороду, а затем вновь перевела взгляд на Эрин. Риока проигнорировала предложенную руку и медленно встала самостоятельно. Она окинула взглядом мёртвые тела, разрезанные трупы и, вдохнув запах смерти, посмотрела на Эрин. Лицо Бегуньи было смертельно бледным.
— Риока? Ты в порядке?
В этот момент Риоку вырвало.
***
— Знаешь, не каждый может пойти в руины и сражаться с нежитью. Нужно быть очень смелым, чтобы сделать это, тем более босиком.
— Верно.
— И ты пыталась сражаться голыми руками. Это… смело вдвойне, так?
— Точно.
— И мы все считаем тебя храброй, да?
Эрин огляделась вокруг. Ксмвр и Фишес послушно кивнули.
— Бесспорно.
— Это верно.
— Кроме того, ты в одиночку пробежала через Высокий Перевал. И ты пережила встречу с гигантскими волками, злыми козлами и гаргульями. Ты не трусиха. Ты это знаешь.
Риока сидела на полу, дрожа. Она знала, что должна что-то сказать. Но она не могла. Её горло до сих пор не отпустил спазм.
Эрин пыталась утешить Риоку. И её слова действительно помогали. Но они не отменяли того, что произошло.
— Я застыла. Я не могла сопротивляться.
— Хэй, такое случается со всеми.
— А с тобой такое случалось?
Эрин задумалась над этим вопросом.
— Нет. Но в этом нет ничего постыдного. Любой бы застыл, если бы мерзкий зомби попытался откусить его лицо.
Риока пристально посмотрела на Эрин, и трактирщица ободряюще улыбнулась.
— Пойдём. Мы должны идти дальше.
— Конечно.
Риока поднялась на ноги так быстро, что Эрин моргнула.
— Мы не можем останавливаться. Мы должны успеть вовремя. Пошли.
Она пустилась вперёд. Эрин обменялась взглядами с остальными членами группы и поспешила за ней.
Риока замедлила шаг, чтобы дать Эрин догнать её, а затем замедлилась ещё больше, чтобы Ксмвр и Торен могли снова уйти вперёд. В конце концов, она доказала, что не сможет ничего сделать, если на неё нападут.
Эрин пристроилась рядом с Риокой и не отставала, пока они шли глубже по коридорам. Риока чувствовала на себе взгляд трактирщицы.
— Ты, эм, довольно быстро восстановилась. Ты хорошо себя чувствуешь?
— Нет.
Риока была честна.
— Мы можем остановиться, если тебе нужно больше времени…
— Мы должны добраться до Рогов Хаммерада. Жить буду. Я просто… я в порядке.
Риока горько улыбнулась.
— В конце концов, от трусихи в бою пользы не будет.
— Эй.
Эрин схватила Риоку за плечо.
— Ты не трусиха.
— Я не смогла дать отпор. Меня едва не убили.
— Ты сражалась голыми руками…
— Я брала уроки боевых искусств с восьми лет. Я сертифицированный мастер боевых искусств, и до этого я бывала в драках бесчисленное количество раз. Я видела монстров. Но я не смогла убить того зомби. Почему? В чём разница?
Риока ускорилась, шагая вперёд. Эрин задумалась, торопясь догнать её. Спустя несколько минут трактирщица озвучила единственный ответ, который пришёл ей в голову:
— Наверное, это потому, что ты не убийца.
Риока остановилась. Она повернулась и уставилась на Эрин, парящий возле Бегуньи шар света бросил тень на её лицо.
— Что?
— Просто мысль.
Эрин неловко пожала плечами. Она не могла подобрать хорошего объяснения.
— Просто… драки, боевые искусства? Это ведь всё самооборона, верно? Как спорт.
— И что? Оно предназначено для боя.
— Но не для убийства. Верно?
Риока колебалась.
— В случае необходимости, если до этого дойдёт…
— Но ведь до этого никогда не доходило, так? То есть, ты когда-нибудь убивала кого-нибудь? Зарезала, сломала шею ударом из карате или что-то такое?
Риока вспомнила гоблина, которого она пнула давным-давно. Она вспомнила ужасающий звук, с которым хрустнула его шея, и вздрогнула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Может быть. Однажды.
— Ну… Я, эм, много чего убила.
Риока посмотрела на Эрин. Трактирщица смотрела мимо неё, в темноту.
— Первым, кого я убила, был гоблин. Точнее, Вождь. Он был огромным, злобным и хотел меня убить… Я выплеснула ему на лицо кипящее масло.
Риока хотела продолжить идти, но не смогла поднять ногу. Она уставилась на Эрин, пока та продолжала:
— Потом, кажется, я убила ещё нескольких гоблинов. Ну, они пытались меня зарезать, так что я била в ответ… Ещё я убила несколько пауков-щитовиков, а потом несколько оживших мертвецов. Не то что бы я была авантюристкой и бродила по округе, убивая всё подряд. Но мне пришлось. И проблема в том, что все они кричат, когда умирают.
Девушка перевела взгляд на Риоку. Во взгляде Эрин была пустота. Холодная пустота.
— Все кричат. Мне это не нравится. И я надеюсь, что никогда не понравится. Но я могу убивать. Монстров или даже людей. И не только ожившие тела. Если до этого дойдёт, то я смогу убить того, кто попытается убить меня.
— Я… я понимаю. Но я сражалась с людьми.
— Но ты никогда их не убивала.
— Нет. Нет, не убивала.
Всё встало на свои места. Риока поняла, что Эрин пыталась сказать ей.
— Наверное, поэтому я и стала Бегуном. У меня нет…
— Стоп.
Эрин толкнула Риоку, и та споткнулась. Бегунья повернула голову к Эрин и увидела, что та качает головой.
— Это хорошо. Хорошо, что ты не можешь убивать людей. Даже уже мёртвых.
— Но я чуть не умерла. Если всё снова дойдёт до этого, возможно, мне придётся дать бой. Или убить.
— И если до этого дойдёт, то ты, скорее всего, сможешь это сделать. Но я думаю, что не убивать — это хорошо, разве нет?
— …Да.
Увидев то, какой у Эрин был взгляд, Риока вынуждена была согласиться.
***
— Значит, у тебя нет классов? Это так странно.
Риока уже начала привыкать к удивлённым взглядам Эрин. В любопытстве этой девушки было что-то неизбежно невинное. Она просто вытягивала из Риоки ответы, которые та не собиралась давать. В этом-то и была проблема: с Эрин было легко разговаривать.
И что ещё хуже, Риока получала от этого удовольствие. После сражения с зомби ощущение присутствия нежити на некоторое время исчезло. Ксмвр и Торен натыкались на одиноких мертвецов и их небольшие группы, но с лёгкостью с ними расправлялись, даже не утруждая себя информированием остальной команды, так что время для разговоров у них было.
И внезапно Риока осознала, что ей хочется разговаривать с Эрин всё больше и больше. У девушки была глубина. Не как у лука, или торта, или парфе, или как в подобных глупых ассоциациях. Она была глубока, словно лужа, в которую наступаешь, а глубиной та оказывается словно океан.
Но в некоторых вопросах она по-прежнему оставалась освежающе поверхностной.
— Это, эм, выбор, который я сделала. Я знаю, это кажется глупым, учитывая этот мир…
— А, что? Нет. Нет, я так не думаю. И не осуждаю. Ты делаешь то, что делаешь, и всё такое. Мне просто интересно, как ты обходишься без навыков.
Риока и сама начала задаваться этим вопросом. Но у неё была теория, и она зашла слишком далеко, чтобы вот так просто от неё отказаться. Возможно… но Риока сменила тему, чтобы поддержать разговор:
— Ты хорошо дерёшься.
— Ты так думаешь?
Риока не думала, она знала. Девушка видела, как Эрин сражается со своей сковородкой, и, несмотря на отсутствие у трактирщицы какой-либо боевой подготовки, та была крайне опасна. И сильна. Риока понимала, что это, скорее всего, благодаря Навыку, но это всё равно её поражало.
— А почему ты используешь сковородки? И зачем тебе столько камней?
— Это всё часть моего генерального плана.
Эрин ухмыльнулась Риоке, демонстрируя свою новую сковородку. Старую она давно выбросила, сославшись на то, что та слишком сильно воняла.
- Предыдущая
- 273/904
- Следующая

