Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 427
***
Глубоко под поверхностью Олесм сделал паузу, когда Паун и Бёрд дружно посмотрели на потолок. Дрейк колебался, вертя слона в когтях.
— Что-то не так?
Оба антиниума молча перевели взгляды на него, а затем покачали головами.
— Нет.
— Ничего.
— О. Ну и хорошо.
Олесм передвинул фигуру и нахмурился, наблюдая, как Бёрд и Паун изучают доску. Он оглянулся на других Рабочих и молча наблюдающего за ними Ксмвра.
— ...А у вас тут найдётся что-нибудь выпить?
***
Ульриен, капитан Охоты Грифона и авантюрист Золотого ранга, испытывал трудности. Он сражался с двумя противниками одновременно, что обычно не было бы проблемой, но ему нельзя было убивать ни одного из них. Один из нападающих, гнолл с мечом и щитом, довольно сильно наседал на него. Он был лучше, чем авантюрист Серебряного ранга, но его снаряжение не было магическим, и поэтому Ульриен мог блокировать его удары своим зачарованным большим мечом и отталкивать его своей превосходящей силой.
Но вторым противником была человеческая девушка, которую Ульриен думал спасти, и она тоже доставляла ему немало хлопот. Она продолжала пинать его в незащищённую спину и бить в бок, крича при этом. Это было не очень больно… несмотря на попадания в незащищённые места, у Ульриена было несколько зачарованных колец, которые принимали на себя силу ударов, но это выбивало его из колеи.
— Мы тебе не вра...
Ульриен крякнул, когда девушка врезалась в его бок, а гнолл бросился вперёд и ударил его своим щитом. Здоровяк зарычал и ударом руки отбросил гнолла назад. Он замахнулся на девушку...
И кто-то поймал его кулак.
Всё тело Ульриена дёрнулось, так как весь его импульс внезапно был остановлен силой того, кто его схватил. Авантюрист оглянулся и увидел ухмыляющегося дрейка, такого же крупного, как и он сам.
— Хэй. Хороший меч.
Рэлк поднял кулак и ударил Ульриена, от чего авантюрист попятился назад, а Эрин застыла на месте. Но ненадолго: она услышала рычание и увидела, что на неё надвигается Брункр. Эрин увернулась и ударила гнолла по рёбрам, но тут Брункр ударил её кулаком, от чего девушка спустя несколько секунд пришла в себя на земле.
— Может, ты и крутой парень, но я...
Дрейк увернулся как раз вовремя, когда Ульриен нанёс ответный удар. Рэлк отпрыгнул назад, а затем ткнул тупым концом копья в Ульриена, от чего тот зашатался.
— Эй! Брось оружие, или мне придётся тебя ранить, понял? — выкрикнул Рэлк, но Ульриен не собирался сдаваться.
Он продолжал размахивать своим огромным мечом, рассекая воздух разрушительно мощными ударами, которые заставляли Рэлка отпрыгивать назад. Дрейк рассмеялся, ударив копьём в грудь Ульриена.
— Ты должен быть быстрее! Ты-ы-ылп!
В лицо дрейка влетела стрела. Рэлк перехватил её в воздухе, но это оставило его открытым. Ульриен взмахнул мечом, и Рэлк поднял копьё, чтобы блокировать удар.
Толстое древко сломалось и разлетелось на щепки, когда лезвие прошло сквозь него. Рэлк выругался и отпрыгнул назад, когда Ульриен продолжил наступление и ударил плоской стороной клинка по рёбрам дрейка.
Дрейк уставился на сломанное копьё в своих когтях. Его глаза сузились. Рэлк перехватил обломок древка и нанёс Ульриену несколько ударов, вынуждая здоровяка защищаться.
Это был нехороший поединок. Ульриен стиснул зубы, замахиваясь быстрее, но он не мог угнаться за дрейком, пусть тот и был таким крупным. Авантюрист также боялся атаковать противника серьёзнее, опасаясь его убить.
Рэлка подобные опасения не мучили. Когда Ульриен защитился от одного из его ударов, Рэлк сделал шаг назад и крутанулся. Размахнувшись, дрейк ударил Ульриена хвостом по лицу, а затем круговым ударом сбил того с ног.
Дрейк рассмеялся, выбив большой меч из рук Ульриена. Он поднял сломанное копьё в воздух, восторженно крича:
— Ха! Кто...
Рэлк извернулся, когда ещё одна тупая стрела прилетела ему в лицо. Халрак опустил лук и вытащил другую стрелу. Её наконечник был похож на лёд и светился голубым светом.
— О?
***
Халрак нацелил свою стрелу прямо в туловище дрейка. [Разведчик] был уверен, что тот переживёт выстрел; то, как он только что сражался с Ульриеном, это доказывает. Проклятый дрейк мог увернуться от его стрел, но эта была магической; она взорвётся, как только достаточно приблизится к дрейку, увернётся тот или нет.
Дрейк наблюдал за ним, раскинув руки и что-то крича. Халрак проигнорировал насмешки и отвёл стрелу как можно дальше назад. Пора использовать активируемый навык. Авантюрист заговорил, когда его пальцы стали плавно отпускать стрелу:
— [Прицельный Вы…]
Что-то отбило его лук в сторону. Халрак выругался, повернулся, не отпуская стрелу, и застыл.
— Ладно. Хватит с тебя, Халрак. Если только ты действительно не хочешь устроить нам неприятности в городе?
Рядом с Халраком стояла бледная женщина, глядя на него сверху вниз. Он поднял на неё взгляд и сразу же узнал её. Смертельная белизна кожи, чёрная кольчуга и абсолютно чёрные глаза – она могла быть только одним разумным на этом континенте.
— Джелакуа Ивирит.
Авантюристка держала трёхглавый цеп наготове, стоя рядом с Халраком. Она не замахивалась оружием, но мужчина перестал двигаться.
— Халрак. Рада снова тебя видеть.
— Что, чёрт возьми, ты делаешь?
— Останавливаю тебя. Я должена спросить, что ты делаешь, вот так сражаясь со Стражей и гражданскими.
Взгляд Халрака метнулся к крупному дрейку.
— Это стражник?
— Лучший в Лискоре. Он довольно известен в южной части континента.
Дрейк уставился на Джелакуа и перестал улыбаться. Она подмигнула ему, и тот скорчил гримасу.
— Давайте все успокоимся, а?
Халрак не был уверен, что хочет ей повиноваться, но он был в пределах её зоны поражения. Оглянувшись, авантюрист увидел, что два других спутника Джелакуа тоже присоединились к драке.
Перед Тайфенусом стоял массивный мужчина ростом в восемь, а может быть, даже девять футов . Пожилой маг замешкался, когда огромный мужчина улыбнулся ему. Новый авантюрист был одет в заплатанную одежду, а в руках держал массивный посох, увенчанный мерцающей сферой. Он вежливо кивнул Тайфенусу.
Губы старшего мага скривились. Он пристально посмотрел на гиганта, пока его собственная палочка мерцала магией.
— Муур.
— Опусти свою палочку, Тайфенус. Мне не нужны неприятности.
— Ты не сможешь меня остановить. Ты и вполовину не такой маг, как я.
Муур тяжело вздохнул и потёр подбородок толстыми пальцами, размером с пухлую сосиску.
— Мне не хотелось бы спорить на эту тему, но я остановлю тебя, если понадобится.
Они с Тайфенусом уставились друг на друга, а затем Тайфенус вскинул свою палочку, направив её на авантюриста перед собой.
— [Связывание Эльс…].
Гигантский человек не поднял своего посоха. Вместо этого он шагнул вперёд и пнул Тайфенуса, прежде чем маг успел произнести заклинание. Старик поперхнулся и упал.
Муур вздохнул и встал над магом. Он упёр один палец ему в спину, пока тот пытался подняться.
— Здесь всё готово, Джелакуа.
Джелакуа кивнула, а Халрак стиснул зубы. Реви сделала паузу, и мужчина увидел, что она колеблется. Два её воина-конструкта лежали, истекая магией после того, как встали на пути пламени разъярённого дрейка, но при этом рука [Призывателя] была у неё в подсумке. Халрак слегка покачал головой. Сейчас было не время тратить магию или её конструкты.
— Мудрое решение. Будем надеяться, что твой лидер так же разумен.
Халрак увидел, что Джелакуа указывает на него, и понял, что появился последний член её группы. Рядом с Ульриеном стоял высокий исхудалый мужчина, словно покрытый… панцирем на половину тела и держащий в одной руке кинжал. Другая его рука была полностью покрыта тёмным грибком и выглядела как клешня ракообразного на месте кисти.
— Ульриен.
— Себорн.
— Надеюсь, ты больше не собираешься сражаться. Это кажется бессмысленным, учитывая обстоятельства.
- Предыдущая
- 427/904
- Следующая

