Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 460
Дрейк зарычал себе под нос, топая по снегу. Он сжал руки в кулаки и прорычал:
— Какая чертовски тупая причина для войны.
Хорошие солдаты шли на смерть ради политики. Он ненавидел это. Но, когда его солдаты сплотились и он приготовился начать атаку на Илврисса, у Зела было одно утешение:
По крайней мере, когда он атакует, то сможет увидеть удивление на лице этого высокомерного ящера.
***
Я очень хочу стереть это самодовольное выражение с лица этого ублюдка.
Я стою в шатре, а передо мной стоит Крепостной Лорд Илврисс, [Лорд], возглавляющий армию, которая не далее как час назад уничтожила всех тех солдат. В отличие от своих солдат, он не измазан в грязи, снегу и крови. Напротив, он одет в первозданные красно-золотые доспехи, подходящие к роскошному, тёплому шатру в центре лагеря, который успели возвести за время нашего разговора.
И он высокомерен. Чрезвычайно высокомерен. Я вижу это по тому, как он задирает подбородок, как он двигается и смотрит на всех вокруг, словно они менее важны, и особенно по тому, как он говорит.
Он напоминает мне некоторых приятелей моего отца, политиков и больших шишек, которым так и хочется врезать пару раз или, по крайней мере, закидать собачьим дерьмом*.
*Звучит дико? А ведь я однажды так и сделала. Было очень смешно.
И ещё он доверчивый и милый, как ядовитая змея, да к тому же он параноик.
— Я же сказала тебе, я Бегун. Я не участвую в вашей маленькой войне.
За это я зарабатываю злобный взгляд от одного из дрейков в помещении, той самой, что схватила меня. Её зовут Перисс, и она [Командир], которая, кажется, готова поклоняться земле, на которой стоит Илврисс. Я думаю, она тут вторая по важности, но, честно говоря, мне всё равно.
Я бы предпочла просто сбежать отсюда и забыть все эти лица, их имена и титулы. Но, видимо, это не вариант.
— И это действительно так. Но Бегун всё ещё может представлять собой угрозу, особенно если доставляет сообщения или посылку врагу.
Илврисс пристально смотрит на меня, и я смотрю в ответ. Сначала я пытаюсь быть вежливой и скромной, но, когда становится ясно, что убийство Бегунов запрещено определёнными правилами, и после того как я узнаю его получше*, я немного теряю в скромности.
*Это заняло пять секунд. «Что человек забыл в моём шатре?» В общем-то, это поведало мне обо всём, хотя, может быть, дело было в тоне, которым он это сказал.
— Я же сказала тебе, что ничего не доставляю этому Зефу, или Звеллу, или как там его зовут. Ты можешь найти кого-нибудь, кто докажет, что я говорю правду.
Илврисс пристально смотрит на меня, но я не собиралась моргать. К его чести, он тоже не моргает и просто отводит взгляд. Слишком важный, чтобы начинать игру в гляделки с человеком, он только фыркает, и его хвост слегка дёргается в мою сторону.
— [Лорд] может распознавать ложь так же хорошо, как и любой другой класс, человек. Я знаю, что ты говоришь правду, но это не меняет того факта, что ты здесь.
— Что я могу сделать такого опасного?
— Ты можешь послать весть о… затруднительном положении Зела, или, возможно, он сам заключит с тобой контракт на доставку чего-нибудь. Это не имеет значения. Ты – случайный элемент, и я не позволю тебе помешать моей битве.
Звучит даже почти разумно. Хотя я бы никогда не согласилась на запрос доставки от вражеской армии… ну, наверное, не согласилась бы. Я прикусываю язык и пытаюсь придумать ответ.
— Я – Городской Бегун, а не гражданин ваших Городов-Крепостей. У вас нет никакого права задерживать меня.
Он вскидывает свои несуществующие брови, и я слышу, как Перисс тихонько хихикает.
— В самом деле? И кто же обеспечит соблюдение твоих «прав», человек? Армия из одного из твоих драгоценных городов? Если они смогут пройти через Лискор, я буду очень впечатлён. Но до тех пор я – [Лорд], и это моя армия обеспечивает все права, которые мне нужны.
Что ж, мне неприятно это признавать, но он прав. Сказать «какая такая твоя армия?» этому парню не выйдет, и он не собирается менять свою позицию. Я вижу это в его взгляде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Илврисс поворачивается и принимается изучать карту в своём шатре. Я исподтишка поглядываю на неё, пытаясь заметить какие-нибудь ориентиры, например, замок из костей или что-то, что поможет найти того Некроманта.
— Возможно, Зел был ранен в этой стычке, но его основные силы всё ещё там. Пока мы не найдём и не разобьём их, ты будешь оставаться в нашем лагере.
Я скрежещу зубами.
— Отлично. Замечательно. Прекрасно. Я польщена.
— С тобой не будут обращаться несправедливо, если, конечно, ты не попытаешься сбежать. Я чту все правила войны. Но сначала ты должна сложить здесь все магические предметы, которые на тебе есть.
Один из его помощников подходит ко мне и тянется к моему поясу. Чёрт. Я отступаю назад, а Перисс хватается за меч.
— Не сопротивляйся, человек.
— Я не сопротивляюсь.
Но всё же. Интересно, смогу ли я выбраться из этого шатра? Сидеть связанной в лагере, пока вражеская армия вот-вот нападёт, – это последнее, чего я хочу. Я пытаюсь осмотреться, заявляя вслух:
— Не трогайте мой пояс. Я ношу магический предмет, который атакует любого, кто не является мной или получателем.
Я в самом центре этого лагеря, но солдаты лечатся и охраняют периметр, а не меня. Только Перисс следит именно за мной, и, если я смогу отвлечь её внимание, мои зелья помогут мне сбежать.
Адъютант колеблется, и Илврисс оглядывается.
— Что ты несёшь такого важного?
— Груз. Это конфиденциально, я не могу об этом говорить.
— Если это оружие, мы можем изъять его для использования в нашей кампании.
— Я не знаю, что это такое, но если вы хотите прикоснуться к этому, сделайте это в нескольких милях от меня, хорошо?
Перисс прожигает меня взглядом, но к тому времени я заинтересовываю Илврисса настолько, что он подходит и указывает на меня.
— Покажи мне, что ты несёшь.
Я медленно тянусь к поясу и чувствую, как дрейк позади меня обнажает свой меч. Но я не собираюсь использовать кольцо в качестве оружия. Вместо этого я трачу время на то, чтобы вспомнить, где находятся все зелья Октавии. Некоторые у меня на поясе, некоторые в сумке. Ну, чёрт. Но я знаю, что одно из них достаточно маленькое, чтобы положить его в мешочек…
Я достаю кольцо и письмо и показываю их Илвриссу. Он изучает оба, мудро не подходя ближе.
— Берлирссат.
Один из дрейков спешит вперёд. Он не солдат; вероятно, какой-то слуга. В руках у него камень, прозрачный кусочек кварца или что-то вроде того. Он проводит им над кольцом, и камень становится тёмно-фиолетовым, почти чёрным.
Берлис-как-то-там делает шаг назад и сглатывает, глядя на Илврисса.
— Милорд. Это мощный магический артефакт. Магия на нём 5-го Уровня или выше.
Это сообщение заставляет Крепостного Лорда посмотреть мне в лицо. Он сужает глаза, и меч Перисс оказывается так близко к моей спине, что я чувствую, как он щекочет мой позвоночник. Не двигаться. Но я точно знаю, где сейчас находится зелье Октавии. Если дрейк просто отойдёт…
— Что ты доставляешь? Нет, не отвечай. У тебя свои правила. Интригующе. Возможно, это оружие, но если это так, то оно потеряно для нас.
Он переводит взгляд на Перисс, и дрейк неохотно кивает.
— У нас нет времени, чтобы рассеять магию, если мы вообще сможем это сделать.
Илврисс кивает один раз, а затем внезапно, к сожалению, снова поворачивается ко мне.
— Что же, что у тебя ещё с собой?
— Зелья. Защитное снаряжение. Не то, что мне бы хотелось, чтобы было украдено.
— Мы компенсируем всё деньгами. Покажи мне.
Отлично, теперь ему любопытно. Я вздыхаю и медленно тянусь к поясу.
— Стоп. Берлирссат заберёт твои вещи, если только на них нет ловушек?
— Нет. Но будьте осторожны.
Помощник-дрейк забирает мой пояс и начинает открывать мешочки. Моя сумка лежит на столе, и вскоре он достаёт большую часть предметов. Илврисс не обращает внимания на моё обычное снаряжение, но пристально вглядывается в зелья, особенно в то, которое дал мне Териарх.
- Предыдущая
- 460/904
- Следующая

