Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 472
— Возможно, я… это неважно! Я дворянка! Я не буду запятнана классом… простолюдинов!
Брови Эрин сошлись вместе, и она начала спорить с Лион, пока Халрак ворчал про себя и пытался заткнуть уши. Девушка была благородного происхождения? Возможно, беглянкой или обнищавшей.
Это многое объясняло. Халрак уже слышал, как народ в Лискоре ворчал по поводу человеческой воровки, а эта Лион выглядела и вела себя как многие из тех выскочек-аристократов, с которыми он имел несчастье сталкиваться. Мужчина решил, что она ему не нравилась, и потянулся за очередным куском пиццы, игнорируя перепалку девушки с Эрин.
К тому времени, когда Эрин выиграла спор, блюдо опустело, и Халрак уже смотрел в пустую кружку. Рассерженная блондинка угрюмо собрала охапку дров и скрылась на кухне. Эрин вернулась, извиняюще улыбаясь Халраку, и наполнила его кружку.
— Извини. Она… ну, она новенькая.
Он заворчал и махнул рукой. Теперь, когда его живот был полон, Халраку захотелось отправиться в кровать, но он сомневался, что сможет заснуть. Вместо этого он уставился на свою кружку. Тёплая вода – это, конечно, хорошо, но…
— Алкоголь? То есть да, у меня есть немного. Вроде как.
Эрин несколько раз моргнула, глядя на Халрака, словно была ошеломлена его просьбой. Но она послушно зашла за свою стойку и удивлённо воскликнула:
— О, гляди-ка! Бочонок! Интересно, что в нём?
Каким бы сомнительным ни было это заявление, оно не было худшим из того, что слышал Халрак, когда ему подавали выпить. Девушка вернулась с кружкой, наполненной слишком обильной пеной, но с многообещающей янтарной жидкостью на дне.
— Спасибо.
Мужчина сделал глоток и постарался скрыть гримасу. Эрин взглянула на Халрака, когда тот делал ещё один глоток. На этот раз его лицо не изменилось, но её стало угрюмым.
— Тебе не нравится.
Халрака начинала раздражать способность этой девушки читать его выражение лица. Он пожал плечами и постарался тщательно подобрать слова, что, надо сказать, не было его сильной стороной.
— Всё в порядке.
Он избаловался, после того как стал успешным авантюристом. Халрак раньше пивал и худшее пойло, хотя на вкус этот эль был таким, словно кто-то сильно его разбавил.
— Нет, нет. Это не так.
Эрин в расстройстве замахала руками, а Халрак заметил пробирающуюся наверх Лион, которая, вероятно, собиралась ещё раз вздремнуть.
— Так и знала, что не надо было покупать самый дешёвый!
Трактирщица заметалась по залу в поисках другого бочонка, пока Халрак размышлял, стоило ли выпить ещё, только чтобы напиться, или лучше покончить с тратами и уйти сейчас. Но, как ни странно, он чувствовал себя расслабленно, несмотря на всю странность этого трактира. Может быть, дело было в том, что он находился среди людей, а может быть, дело было в Эрин. Трактирщица не могла не задавать постоянные вопросы, но при этом не совала нос, куда не просили, и не осуждала, как другие люди.
— Ага! Придумала!
Халрак оглянулся и увидел, что девушка встала у подоконника. Она ковырялась в чём-то… коробке, стоявшей на столе, освещённом солнечным светом. Усиленное зрение Халрака без труда различило золотистые цветы, которые Эрин собирала и… выжимала в кружку?
Девушка раздавила цветы и собрала несколько капель нектара в кружку. Затем она добавила эля… на этот раз ещё более небрежно, так что пены было столько же, сколько и жидкости. Трактирщица поднесла сомнительную смесь к Халраку и сунула ему в лицо.
— Вот, попробуй! Это особый напиток.
— Что это были за цветы?
— Эм. Я не знаю.
Халрак посмотрел на Эрин, и она поспешила объяснить:
— Это волшебные цветы, и когда ты пьёшь нектар, то становишься как бы пьяным. И я имею в виду, что это может хорошо сочетаться с алкоголем… приправить его, понимаешь? У меня есть навык… [Чудесное Подношение], и он подсказал мне, что это сработает.
Халрак никогда не слышал об этом навыке, но Эрин смотрела на него умоляюще, и ему и так было нечем заняться. И нечего выпить.
Мужчина с подозрительностью принюхался к кружке. Казалось маловероятным, что трактирщица попытается отравить или накачать его, но он всегда был осторожен. Однако ни один из его Навыков не предупреждал его ни о чём, поэтому он сделал осторожный глоток.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И…
Ветер взъерошил волосы Халрака. Он огляделся и задумался, куда делась трактирщица. Но в следующее мгновение он забыл о ней, потому что понял, где оказался.
Дома.
Не на обгоревших развалинах, которые были всем, что осталось в реальном мире, а дома, каким Халрак знал его всю свою жизнь, пока этот дом не отняли у него. Он стоял на зелёной вершине холма в разгар осеннего дня, деревья вокруг него были в полном цвету, воздух был хрустящим и свежим. Внизу, под ним, его маленькая деревушка кипела жизнью и движением: [Фермеры] занимались своими делами, а дети помогали загонять животных в стойло или играли на улице.
Халрак посмотрел вниз и увидел свои руки. Молодая кожа, не испорченная шрамами, ещё не загорелая и не покрытая волосами, блестела в лучах солнца. Он снова был семнадцатилетним юношей, и ему казалось, что его тело, как воздух, полно юношеской силы и энергии.
— Халрак? Что ты делаешь?
Его сердце пропустило удар. Халрак повернулся и увидел Ариаэль. На ней был мягкий белый хлопковый халат Девы Урожая… его давали самой красивой девушке в деревне. Она стояла с ним на вершине холма и улыбалась. Ему.
Всё было не так. Халрак помнил этот день, когда она вместо него стояла с Телфаром, смеялась с ним, а Халрак жалобно смотрел на неё. Но всё изменилось, и Халрак знал, что теперь она влюблена в него. А он? Он был влюблён в эту девушку всю свою жизнь, вплоть до того дня, когда она умерла вместе с остальными.
Но теперь она опять здесь, с ним.
Халрак рассмеялся и обнял Ариаэль, закружив её, как он всегда мечтал. Она прижалась к нему и целовала его лицо, пока они катились по зелёной вершине холма, свободные и лёгкие, вместе на один идеальный день.
Юноша повернулся, взглянув на свою маленькую деревню, бурлящую жизнью и людьми, радующимися празднику сбора урожая. Он увидел, как его отец смеялся вместе с матерью, когда поднимал на плечо огромную связку колосьев, а мать несла ведро молока в дом. Халрак указал в их направлении, и Ариаэль повернулась и увидела, как выносили первые пироги и ставили их на длинный стол, готовясь к совместной трапезе. Она потянула его за руку, и он пошёл следом, спотыкаясь и смеясь, когда…
***
Эрин никогда не считала себя убийцей, но было очевидно, что у неё имелся талант убивать. Трактирщица считала, что в какой-то момент ей следует серьёзно задуматься над этим вопросом, но сейчас она могла думать только о том, что совершила ещё одну огромную ошибку.
— Пожалуйста, очнись, пожалуйста, очнись!
Она отчаянно трясла Халрака, раскачивая пожилого мужчину взад и вперёд, пока тот сидел на своём стуле, уставившись в пустоту. Девушка уже выхватила кружку из его рук… он продолжал потягивать из неё, даже когда впал в транс, но авантюрист всё ещё был не в себе.
— Ну же, это всего лишь напиток! Всего несколько цветков… ладно, больше, чем несколько! Это не наркотик, если это магия… и у тебя нет передозировки или чего-то подобного! Давай, просыпайся!
Эрин подумала, не влепить ли Халраку пощёчину. Хотя такое никогда не срабатывало. Тогда вода. Девушка огляделась вокруг, сдалась и выплеснула мужчине в лицо напиток без цветов фей.
Халрак моргнул, когда его обрызгал алкоголь. Он закашлялся, отплёвываясь, и огляделся.
— Ариаэль? Что?..
— Мне так жаль, Халрак! Я не знала, что это случится! Я думала, ты просто начнёшь думать, что вдруг стал большим, как в сказках… но алкоголь что-то сделал. Это наркотик. Я вылью его…
Эрин схватила кружку, но рука Халрака дёрнулась, и он внезапно схватил трактирщицу за руку. Обычно угрюмый авантюрист настолько пристально уставился на Эрин, что она испугалась.
— Это не наркотик. Это воспоминание. Дай мне ещё выпить, пожалуйста! Я заплачу сколько угодно…
- Предыдущая
- 472/904
- Следующая

