Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 482
В тот момент, когда полуэльфийка нахмурилась, Ксмвр встал и последовал за Эрин к их столику. Церия неуверенно подняла на него взгляд.
— Ксмвр?
— Приветствую.
Он вежливо кивнул Йивлон и Фишесу. Маг только хмыкнул, а Йивлон чопорно склонила голову. Ранняя неустойчивость антиниума прошла; казалось, он снова твёрдо стоял на ногах, несмотря на потерю крови и отсутствие руки.
— Эрин?
Девушка нервно улыбнулась всем троим.
— Эм, в общем, Церия, мне пришла в голову одна мысль. Ты ищешь авантюриста, а Ксмвра вроде как выгнали из его Улья на некоторое время, и я подумала... ну, знаешь, почему бы и нет? Он боец, и довольно хороший.
Все трое сидящих за столом авантюристов обменялись долгими взглядами. Фишес кашлянул и пожал плечами. Церия возилась с вилкой, а Йивлон хмурилась. В конце концов светловолосая воительница заговорила:
— Не обижайся, Эрин, но твой друг Ксмвр ранен. И мы ищем способного четвёртого члена, а не...
— В своём Улье я считаюсь равным авантюристу Серебряного ранга.
Ксмвр посмотрел на Йивлон. Он указал на свою отсутствующую руку.
— Это не замедлит меня. Я умею пользоваться многими видами оружия.
— Например, луком?
Церия всё ещё хмурилась, но она пристально посмотрела на Эрин, а затем на Ксмвра, напряжённо размышляя. Антиниум кивнул.
— Стрельба из лука входит в число приобретённых мною умений. У меня нет Навыков, но я владею всеми распространёнными видами луков.
— Но тебя выгнали из твоего Улья, потому что ты был недостаточно хорош.
И снова Фишес настолько же прямолинеен, как булава. Ксмвр заколебался, и за него заступилась Эрин:
— Да, но он говорит, что это потому, что он не так хорош, как Клбкч. А это не совсем справедливо, верно? Я имею в виду, Клбкч – напарник Рэлка, а Рэлк...
— Дрейк, как минимум равный любому авантюристу Золотого ранга.
Фишес нахмурился и кивнул.
— Я видел его дуэль с одним из тех авантюристов. Он сумел отбросить его назад без всякого магического снаряжения. Если это стандарт...
Он посмотрел на Церию. Она могла понять, о чём он думает, но сама не была полностью уверена. Йивлон всё ещё хмурилась. Полуэльфийка вздохнула. Как только им что-то понадобилось, Эрин пришла с решением, хотя и самым странным. Обычно у неё были хорошие идеи, но...
Антиниум? Серьёзно? Церия путешествовала с Кальрузом, и это было прекрасно, но воспоминания об Антиниумских Войнах всё ещё вызывали мурашки вдоль её позвоночника. Она не была на континенте, но слышала истории.
Уроды. Монстры. Но разве не то же самое люди говорили о полуэльфах? Церия всё ещё хмурилась, когда услышала крик снаружи.
— Древесная гниль, что теперь?
Она встала, когда в помещение ворвался дрейк. Он был запыхавшийся и с дикими глазами. На нём не было доспехов; на самом деле на нём была одежда, похожая на фермерскую. Он обвёл взглядом зал.
— Пожалуйста, есть ли здесь авантюристы? На нашу деревню напала армия гоблинов!
Халрак сразу же вскочил на ноги. Церия моргнула… она почти забыла, что он здесь, но теперь авантюрист был словно стрелой на натянутой тетиве. Он направился к дрейку.
— Я авантюрист Золотого ранга. Веди меня в свою деревню.
Дрейк кивнул, задыхаясь от облегчения.
— Пожалуйста, скорее! Один из моих друзей собирает Стражу, но их сотни!
Он выбежал за дверь. Эрин помахала рукой, глядя ему вслед. Церия схватила её за плечо.
— Даже не думай об этом. Закрой свой трактир. Поднимись наверх, и пусть твой скелет охраняет дверь. Фишес, Йивлон...
— Ты ведь не серьёзно!
Йивлон нахмурилась и схватила Фишеса за одну руку, поднимая на ноги.
— Это наша работа. Мы защищаем разумных от монстров, даже без запроса. Пойдём!
Он заворчал, но вырвался из её хватки и с удивительной поспешностью двинулся к двери. Церия собиралась двинуться за ними, когда заговорил Ксмвр:
— Пожалуйста, позвольте мне помочь. Я в любом случае обязан защищать Лискор.
Она заколебалась.
— У тебя нет оружия...
— Вот! Вот, возьми это!
Эрин выскочила из кухни, неловко держа несколько бутылок и нож. Она протянула нож Ксмвру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Он острый. А это зелья, которые у меня есть. Два зелья лечения...
— Они могут тебе понадобиться.
— Возьми хотя бы одно!
Не обращая внимания на возражения Церии, Эрин сунула бутылочку в руки полуэльфийки. Церия колебалась ещё секунду, а затем кивнула. Оно может понадобиться и им.
— Спасибо, Эрин. Будь осторожна.
Магесса посмотрела на остальных. Йивлон уже была у двери, её глаза следили за дрейком и Халраком, пока они мчались по заснеженному ландшафту. Фишес тоже ждал. Как он ни ворчал, маг всё же не злодей, и в кои-то веки он даже был серьёзен. А Ксмвр...
Антиниум держал нож, рассматривая его и будучи в полной боевой готовности. Теперь он выглядел совсем не так, как когда он вошёл. Что сказала ему Эрин? Времени на раздумья не было. Кто-то попал в беду. Гоблины. Армия?
Церия глубоко вздохнула и вышла за дверь.
— Пойдём.
***
То, чем являлась партия авантюристов, зависело от состава их группы. Двигаться нужно было командой, и Церия это знала. Рога Хаммерада были созданы для ближнего боя и быстрого передвижения; Кальруз сформировал группу из воинов и магов, которые могли идти в ногу друг с другом. Эта новая группа была другой.
Йивлон была быстрой и проворной, и Церия знала, что она станет отличным членом любой группы. Это была одна из причин, по которой полуэльфийка решила не присоединяться к Полуискателям; у её новой команды уже были сильные задатки. Фишес был ещё одним сильным магом, возможно, даже лучше неё, но он был не в форме и задыхался, пока бежал по снегу. А Ксмвр...
Антиниум бороздил глубокий снег, словно лошадь, неутомимый и неустанный. Церия настороженно смотрела ему вслед. Он был неизвестной величиной, но им необходима любая помощь. Халрак уже далеко впереди, но, если действительно придётся иметь дело с армией гоблинов, то они просто привлекут их внимание и сбегут, спасая свои жизни.
Когда четверо взобрались на холм, вдалеке показалась деревня. Церия прикрыла глаза, а Фишес пробормотал заклинание, пока оба мага осматривали местность.
— Это не армия.
Йивлон не могла разглядеть детали, но она кивнула.
— Это просто рейдовая группа. Двести, возможно, триста гоблинов.
— О, замечательно. Тогда не о чем беспокоиться, — огрызнулся Фишес, глядя на массу гоблинов, сражающихся в большой деревне.
С такого расстояния Церия могла видеть, как некоторые защитники пытались сдержать монстров, но она были в меньшинстве, а гоблины уже пытались ворваться в дома.
— И что, позвольте спросить, мы должны с этим делать?
— Помогать, как можем. Мы не одни – смотри: там Стража.
Церия указала налево, в сторону Лискора. Стража развернулась быстро и в большом количестве. Полуэльфийка увидела, как по меньшей мере восемьдесят стражников приближались к небольшой армии гоблинов, возглавляемые знакомой женщиной-дрейком. Что-то… кто-то вылетел из группы, когда гоблины повернулись, и огромный хоб в центре поднял меч и направил его на стражников.
Зелёное пятно пронеслось по снегу. Рэлк врезался в ряды гоблинов, а затем отпрыгнул в сторону, и два монстра упали с дырами в туловищах. Церия увидела, как он уклонился, когда в него полетели стрелы.
— Проклятье. Там даже гоблинский [Шаман] внизу. Посмотри на молнию!
— Давайте им мы и займёмся. Местным всё ещё нужна помощь!
Гоблинский отряд разделился. Подавляющее большинство набросилось на Стражу, которая заняла неподвижную позицию, в то время как Рэлк бросился обратно к ним. Стрелы и магия уже начали рассекать воздух, но большое количество гоблинов всё ещё пыталось убить всех в деревне.
— Вперёд!
Церия побежала в сторону деревни, метя к одному из домов. Фишес, пыхтя и отдуваясь, догнал её и закричал ей на ухо:
— Их слишком много! Ты с ума сошла, Спрингуокер?!
— Мы должны что-то делать! И Халрак рядом! Смотри!
- Предыдущая
- 482/904
- Следующая

