Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 613
— Я хотела сделать что-то волшебное. Что-то… полезное. Что-то, что другие не могут украсть, что могу сделать только я, понимаешь? Может быть, даже что-то, что сможет помогать… Не просто накормить. Как напиток из цветов фей, например.
Она протянула миску Риоке.
— Вот. Кажется, готово. Хочешь попробовать?
Девушка уставилась на миску с дымящейся жидкостью и снова посмотрела на Эрин.
— Почему бы тебе не попробовать? Разве не ты должна это сделать, коли уж ты создатель?
Эрин помедлила.
— Потому что… я не голодная.
— А тогда почему я должна это пробовать?
— Ой, да ладно. Он, скорее всего, безвредный. Плоть-тестер ничего не дал.
— Это меня не успокаивает. Я всё ещё могу получить пищевое отравление или другую ужасную реакцию.
— Моё [Чувство Опасности] не срабатывает. Это значит, что всё в порядке, я думаю. И Октавия сказала, что рога оленей Коруса не ядовиты или что-то в этом роде. Просто… горячие.
Риока смотрела на суп, словно человек, наблюдающий за медленно тикающей бомбой.
— Нет.
— Ну же, Риока, я бросаю тебе вызов, чтобы ты это съела.
Эрин поставила миску на стол. Риока оттолкнула её.
— Я сказала нет.
— Я бросаю тебе двойной вызов!
— Нет.
— Я бросаю тебе тройной вызов.
— Эрин…
— Я бросаю тебе двойной тройной вызов.
— Перестань.
— Я бросаю…
— Ладно, хорошо. Заткнись. Я попробую.
Риока взяла миску и с нерешительностью посмотрела на суп. Она с осторожностью окунула в него палец и оглянулась на Эрин.
— Если я умру…
— Ты не умрёшь. Просто попробуй!
Бегунья огляделась и указала на стену.
— Зелья лечения вон там.
— Я знаю.
— И нейтрализующее зелья Октавии вон там. Оно уничтожит большинство эффектов.
— Риока, всё будет хорошо! Просто попробуй.
Девушка посмотрела на суп, понюхала его, вздохнула, а затем неохотно отпила немного из миски. Она тут же скорчила гримасу.
— Горячий!
Она облизала губы, сделала паузу, чтобы подумать, а затем проглотила ещё немного.
— На самом деле, вкус… хорош.
— Правда?
Эрин широко улыбнулась. Риока кивнула, допивая остатки из миски.
— Фух. Горячий. И он… остаётся… горячим. Эрин? Что происходит?
Риока осторожно пощупала свой живот, пока Эрин пыталась объяснить:
— Рога оленей Коруса горят очень долго. Я подумала… знаешь, раз эта штука волшебная, я могла бы использовать её в еде, чтобы согреть людей. Потому что… сейчас так холодно.
Риока задумалась над этим. Она пощупала свой живот, а затем пожала плечами.
— Это не больно. И тепло, кажется, распространяется. Мне кажется, я могла бы без проблем выйти наружу голышом. Чувство не дискомфортное…
— Пожалуйста, не ходи голышом.
Обе девушки рассмеялись, а затем Риока замолчала. Она уставилась на кастрюлю с супом, и перевела взгляд на свою подругу.
— Эрин. Ты знаешь, что произошло? Почему ты вдруг пропала? Куда убежал Торен?
У Эрин была идея, но она не хотела произносить её вслух. Девушка медленно кивнула, когда её улыбка угасла.
— Я думаю, он что-то натворил. Думаю, это он бросил меня в глуши.
Риока кивнула. Она позволила Эрин несколько секунд смотреть в огонь, прежде чем задать следующий вопрос:
— …Что ты собираешься делать?
Эрин пожала плечами. Она чувствовала себя странно, когда думала о том, что сделал Торен. Это было предательство. Она не знала, почему или как… Она даже не думала, что он способен на такое. Но когда она подумала о том, что её скелет намеренно бросил её, чтобы она потерялась или умерла, сердце девушки сжалось от боли. Она тихо ответила:
— Возможно, мне придется его убить. Или… если он просто не подчиняется приказам, может быть, Фишес сможет его починить? Я должна спросить у него. Но если он опасен, мне придётся что-то с этим сделать… каким-то образом.
— Это вообще возможно? Похоже, что он бессмертен и опасен.
— Он не настолько силён. То есть, он немного сильнее, чем раньше, но если разбить его на части, то можно не дать ему снова собраться.
Риока медленно кивнула. Эрин улыбнулась горькой и грустной улыбкой.
— Хотя, возможно, мне понадобится помощь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Именно поэтому я и здесь, верно? Я помогу тебе.
Риока осторожно, словно её лицо не понимало, как это всё это работает, улыбнулась. Эрин улыбнулась в ответ.
— Хочешь показать суп Октавии?
— Наверное. Я позову её. Она наверху, дуется.
Эрин налила в миску ещё супа, а Риока пошла за Октавией. У [Алхимика] было не очень приветливое выражение лица, когда Риока предложила ей вернуться и посмотреть на творение Эрин, но природное любопытство сшитой девушки взяло верх, и спустя несколько минут она уже сама пробовала суп.
— Он горячий, даже когда стоит не на огне. Смотри… Я добавила немного снега, а температура даже не изменилась. Хотя, вкус стал более водянистым.
Октавия похлопала себя по телу, а затем сняла одну из рук и изучила ткань. Она снова прикрепила руку на место и пожала плечами, пока Эрин пялилась на неё с раскрытым ртом.
— Похоже, эффект распространяется от желудка. Это не повлияло на мою руку как ткань, но эффект сработал, когда я снова прикрепила её. Я чувствую тепло по всему телу.
— Ты… что…
— Мне тепло. Даже жарко. Снаружи мне бы было вполне комфортно. И… погоди, интересно, этот эффект действительно защищает тебя от холода или просто заставляет чувствовать тепло? — прокомментировала Риока, принеся ещё немного снега с улицы.
Снег растаял в её руках всего за несколько секунд, и после этого она улыбнулась.
— Готова поспорить, что пока длится эффект, я смогу бегать босиком.
— Я смогу это продать.
Глаза Октавии заблестели, и она перевела взгляд на Эрин.
— Имей в виду, он всё ещё довольно горячий для употребления. Возможно, тебе будет лучше скорректировать свой рецепт.
Риока кивнула. Затем она задумалась и нахмурилась.
— Чёрт возьми, Эрин. Он ведь не будет на выходе настолько же горячим, как и на входе?
— Фу. Надеюсь, что нет. Но ведь он согревает?
Эрин на секунду отложила мысли о трюке, который Октавия проделала со своей рукой, чтобы насладиться собственным успехом. Она потягивала суп и чувствовала, как по телу распространялось тепло. Да, у неё получилось!
— Откуда ты знала, что это сработает?
Октавия с любопытством посмотрела на Эрин. Та пожала плечами.
— У меня просто есть… Навык. Он называется [Чудесное Подношение], и он работает примерно так же, как [Продвинутая Кулинария]. Я понимаю, как сделать еду волшебной. Вроде как.
Риока почесала голову.
— Чего я не понимаю, так это почему суп работает именно так. Что такого есть в рогах, что заставляет всё это работать?
— Не знаю. Это магия.
Октавия прочистила горло.
— Рога оленей Коруса используются в качестве альтернативных источников топлива [Кузнецами], [Поварами]… всеми, кому нужен действительно горячий огонь. Они горят долго и так жарко, что приходится делить рог на части, чтобы хоть как-то их использовать. Один рог может стоить двенадцать серебряных монет или вдвое больше, если есть дефицит… хочешь знать, сколько ты использовала?
[Алхимик] сверкнула глазами, но Эрин просто уставилась на неё в ответ.
— Хочешь знать, сколько я тебе заплатила?
— Это едва покрывает…
Октавия помедлила. Видимо, даже ей было трудно говорить откровенную ложь.
— Суп будет хорошим дополнением к моим предложениям. Просто запиши рецепт, а я улучшу смесь. Возможно, я смогу продать…
— Погоди-ка, это суп Эрин. Не твой.
— О, она может оставить суп себе. Мне он сейчас не нужен, и я знаю, как приготовить ещё. Но рецептом я делиться не буду.
— Что?
Октавия двигалась со скоростью жадности. Она остановилась перед Эрин, впившись в неё взглядом. Риока потянулась к её плечу, но на этот раз Октавия оттолкнула её руку прочь.
— Такого уговора не было! Я позволила тебе экспериментировать здесь… Я заслуживаю того, чтобы узнать рецепт!
- Предыдущая
- 613/904
- Следующая

