Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 746
— Я знаю, что леди Рейнхарт попросила вашего присутствия, как и других… людей из вашего мира.
Боги. Он знает. Но Рейнольда это, похоже, не беспокоит. Он хмурится, и я вижу, что он что-то обдумывает. Лишь бы это было что-то, что сможет мне помочь. Я слушаю, когда он всё же решается:
— Это правда, что её методы могут показаться резкими для людей, которые её не знают…
Я фыркаю.
— Это преуменьшение. Похитить меня из города – это вполне нормально, а?
К моему удивлению, губы Рейнольда дёргаются.
— Более, чем вы думаете. Никто не отказывает членам Пяти Семей, и уж тем более не Магнолии Рейнхарт. И это правда, что леди Рейнхарт требует многого. Я знаю, у вас с ней свои проблемы. Но…
— Но?
Рейнольд колеблется. Он снова смотрит назад, на карету. Ресса ничего не говорила после гоблинов. Успокоившись, [Дворецкий] продолжает, но при этом он понижает голос до шёпота. Мне практически приходится приложить ухо к его губам, чтобы расслышать слова сквозь шум ветра.
— Она неплохая женщина, мисс Риока. Амбициозная, да, но она глубоко заботится о судьбе своих слуг и всех тех, кто живёт на этом континенте. Если вы сможете сотворить хотя бы одно из тех чудес, о которых рассказывали другие из вашего мира…
— Рейнольд. Хватит болтать.
И Рейнольд, и я подпрыгиваем на своих местах. Он отворачивается на своём сиденье с бледным лицом. Но окно в карету по-прежнему закрыто. Я в изумлении смотрю на закрытую дверцу. Мы всё ещё едем на максимальной скорости, и вокруг нас бушует ветер. Даже голос Рейнольда трудно только слышать, а Ресса была внутри кареты.
Она слышала это? Это ещё один навык [Ниндзя]? Или [Убийцы]?
Что она такое?
Понятия не имею. Но её слов достаточно, чтобы напугать Рейнольда до смерти. Он цепляется за поводья смертельной хваткой и отказывается говорить, как бы я ни старалась. Так что остаток пути проходит в тишине. Но всё это время я думаю.
Магнолия. Чего она хочет? Она утверждает, что не желает использовать технологии из моего мира. Но я ей не верю. Так что же мне делать? Помочь ей? А у меня есть выбор?
Как мне выбраться из этого? У меня есть… один вариант? Два. Мм… может быть, три. Три способа выбраться из этого бардака.
Драка в эти варианты не входит. Помимо того, что я уверена, что Ресса как боец получше меня, я знаю, насколько влиятельна Магнолия Рейнхарт. Даже если я каким-то чудом сбегу, она сможет в мгновение ока натравить на меня всех авантюристов, городских стражников и убийц на континенте.
Нет, я должна выкрутиться иначе. Хотелось бы, чтобы у меня была уверенность в том, что я это смогу. И вот я сижу на холоде, полная страха, пытаюсь пустить в ход весь свой ум, всё своё остроумие.
Но я боюсь. Если я была такой, как месяц назад, то была бы настолько самоуверенной и смелой, что думала бы, что смогу выбраться из этого, несмотря ни на что. Но сейчас…
Карета замедляет ход. Я мгновенно выпрямляюсь и вижу, как что-то появляется из белого фона. Особняк, охраняемый высокими стенами и единственными воротами.
— Поместье Магнолии Рейнхарт, — это всё, что говорит Рейнольд, пока везёт нас через ворота.
Они мгновенно распахиваются при нашем приближении, но я не вижу привратника. Автоматические магические ворота?
Ага. Почему бы и нет? Но потом мой цинизм пропадает, когда я вижу особняк.
— Ох, вау.
Эрин рассказала мне немного об особняке Магнолии, но я в основном фокусировалась на том, что Магнолия хотела от неё и от меня. Она рассказала мне о магии…
Но это просто нечто.
Перед домом проплывает кит, скользя по камню, словно по морю. Вереница металлических гигантов в доспехах с пустыми забралами стоят в ожидании, охраняя вход с флангов. А по внезапно прояснившемуся небу плывёт облако. Даже воздух стал теплее, и, когда я схожу с кареты, мне вдруг становится тепло в моей одежде.
Внезапно снова наступила весна. Дует прохладный ветерок, и я оглядываюсь и вижу, что рядом с големами стоит группа мужчин и женщин в форме слуг. Я спрыгиваю на землю и чувствую, как мои затёкшие ноги протестуют, пока я неловко смотрю на слуг. И что делать? Рейнольд сидит на месте и молчит. И что эти слуги вообще тут делают?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Они что, приветственный комитет? Для меня? Неужели Магнолия Рейнхарт…
— С возвращением, мисс Ресса.
Блядь. Они напугали меня до смерти. Все слуги заговорили одновременно, кланяясь в сторону кареты. Я оборачиваюсь и вижу, как Ресса спускается с борта кареты, пока Рейнольд держит дверцу открытой.
Ну и контраст. Она одета как горничная, но спускается и проходит мимо меня как королева. Да, в молодости меня учили правильной осанке и этикету, но я не придавала этому особого значения.
Но Ресса? Ресса может с лёгкостью по выправке заменить королеву Англии. Я чувствую себя идиоткой, глядя, как она идёт впереди меня. Ресса окидывает взглядом собравшийся персонал и начинает отдавать приказы, словно генерал.
— Тереза, Бенер, скажите остальным, чтобы приготовили побольше угощений для наших гостей. Риока Гриффин сейчас же встретится с леди Магнолией. Ева, чайник. Рейнольд… — Она поворачивается к [Дворецкому], и я вижу, как он склоняет голову. — …Пусть карету осмотрят на предмет повреждений. Затем я хочу, чтобы вы проверили плетения заклинаний. Если они повреждены, назначьте встречу, чтобы их переналожили. [Покров Невидимости] не должен был разрушиться от простого незачарованного болта.
— Непременно, мисс Ресса.
Рейнольд спешит обратно в карету, а я смотрю вслед. Секунду, так это был несчастный случай? Я думала, что Рагс по нам попала, чтобы мы снова стали видимыми, но что-то дало сбой?
Ресса даже не замедляется. Она продолжает отдавать приказы, пока люди разбегаются от нас. Я смотрю на внушительных големов. Для чего они? Чтобы приветствовать её возвращение? Или чтобы сдержать меня?
Непохоже, что передо мной постелют красную дорожку. Я смотрю на Иволет… которая слишком занята тем, что влетает в доспехи и смеётся над ними изнутри, чтобы обращать на происходящее внимание.
— Пст. Иволет.
Крошечная фея слышит меня. Она подлетает ко мне, открывая рот, чтобы ответить, но я предупреждающе качаю головой.
— Не говори. И не следуй за мной в поместье. Просто оставайся снаружи, хорошо? Если сможешь, узнай, где я. Но не заходи внутрь. Это опасно…
Я прерываюсь, и Иволет отлетает прочь, когда Ресса поворачивает голову, глядя на меня. Она не делает никаких жестов, но я могу сказать, что она хочет, чтобы я шла за ней.
Я складываю руки и жду. Чёрта с два я буду выполнять её приказы. Ресса слегка хмурится; затем она поднимает глаза и вздыхает.
Я тоже смотрю вверх и вижу только темноту над головой, а затем мне прямо в глаз попадает капля воды. Ругаясь, я осознаю, что облако, о котором мне говорила Эрин, – то, которое обычно кружит над садом Магнолии, – сейчас находится прямо над моей головой. И пока я думаю об этом, то чувствую, как туча надо мной разверзается.
На меня льётся дождь, мгновенно промокая мою одежду до нитки. И льёт он только на меня. Облако, похоже, решило меня промочить, и я бегу к особняку, ругаясь без остановки, когда достигаю укрытия.
Дождь мгновенно прекращается. Я стою, истекая водой в пышном интерьере особняка, на фоне которого Версаль просто блекнет, и вижу, как толпа [Горничных], [Слуг], [Дворецких] и прочего персонала смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
Я слышу шаги и поворачиваюсь, чтобы увидеть Рессу, вошедшую за мной. На её одежде нет ни капли воды. Она смотрит на меня сверху вниз, пока я заливаю мраморный пол. Как будто это я виновата в том, что на меня только что пролился дождь. Зимой!
— Это твоя чёртова госпожа сделала, не так ли?
Ресса ничего не отвечает. Но её губы дёргаются, словно она подавляет ухмылку.
— Полотенце вам скоро принесут. Леди Магнолия примет вас лично. Следуйте за мной.
Она начинает удаляться по коридору без лишних слов. Я смотрю ей в спину, но у меня нет выбора. Либо я последую за ней, либо произойдёт что-то ещё. Возможно, один из големов начнёт избивать меня до смерти.
- Предыдущая
- 746/904
- Следующая

