Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 759
Она закатывает глаза.
— Ну разумеется нет. Но прошу, пока что займись своими делами. Мы союзники, поэтому я позабочусь о том, чтобы ты встретилась с лучшими экспертами в Инврисиле. Завтра.
— Экспертами? Какими экспертами?
Еще одно закатывание глаз. Магнолия показывает на мой бок: на мешочек хранения, который я ношу, и огрызается:
— Магическими экспертами, идиотка! Я знаю, что твои друзья-авантюристы нашли какие-то реликвии. Что ж, я организую встречу. А потом, когда я закончу с этим… мы с тобой снова поговорим.
— Отлично.
Магнолия вскидывает бровь, но это всё, что я могу сказать по этому поводу. Она громко вздыхает.
— Ты иногда бываешь просто несносным ребёнком, ты это знаешь? Напоминаешь мне Рессу, когда она была моложе.
Перед ней Ресса оборачивается и впивается взглядом в Магнолию. Я делаю то же самое. Магнолия машет рукой на нас двоих.
— Сегодня ты будешь спать здесь. Ресса найдет тебе комнату.
Что она и делает. Я бодрствую достаточно долго, чтобы увидеть, как особняк медленно возвращается к какому-то подобию нормального состояния… После чего я иду в большую, экстравагантно украшенную комнату, которая была мне выделена. Я ложусь на кровать, но я всё ещё слишком на взводе, чтобы заснуть.
Я всё ещё вижу молнии, всё ещё вижу огненную линию, охватившую Нэмора. Я не знаю, что это было, и почти боюсь узнать. Но одно я знаю точно.
Небо уже начинает светлеть. Я пытаюсь заснуть, желая отдохнуть как можно дольше. Думаю, мне понадобится энергия. Я ещё не закончила. И близко не закончила.
Инврисил, Город Авантюристов, ждёт меня.
***
День 45
За день может многое произойти. Это довольно очевидное утверждение, но иногда я удивляюсь тому, как же много всего может произойти.
Сорок пять дней. Именно столько я нахожусь в этом мире. Но хотя за эти сорок пять дней у меня было много удивительных, незабываемых впечатлений, в последние несколько дней произошло больше всего.
Особенно три дня назад. Три дня назад я пережил свою первую лавину. Я координировал спасательную операцию; я прикоснулся к мёртвому человеку и спас жизнь. Если честно, то по обоим пунктам не один раз.
Но я предпочитал помнить о живых. И я должен двигаться вперёд, а не зацикливаться на прошлом; теперь на мои плечи легло гораздо больше всего.
Это немного… иронично. Несколько дней назад мы с Дюрен были изгоями, живущими на окраине Риверфарма, которых едва терпели за то, кем мы были. Ну, точнее, это Дюрен едва терпели, а я был более популярен. Но нас обоих сторонились за наши отношения.
А теперь? Теперь наш маленький домик – это наше убежище от остального мира. По крайней мере, если мы остаёмся там, то можем спокойно поспать.
За три дня в глазах деревни я превратился из слепого человека с нездоровой одержимостью полутроллями в [Императора]. Разумеется, я всегда был [Императором], но они этого не знали.
Теперь знают. Да, я не особо афишировал этот факт, но когда я впервые взял деревню под контроль, меня слышали все. А слухи распространяются быстро.
Как бы вы отреагировали на появление Императора в вашей деревне? Думаю, что обычно возникло бы много вопросов и, возможно, даже подозрения или враждебность.
Но в данном случае? Никаких. Жители деревни видели, как я перебегал с места на место, находя людей, застрявших в снегу. Это заработало в их глазах большое доверие, не говоря уже о благодарности. Я – [Император], и жители деревни относятся ко мне как к таковому.
Что приводит меня к обратной стороне моей нынешней жизненной ситуации: Я – [Император]. И Риверфарм теперь технически находится под моим владычеством.
Что, дефакто, делает меня их правителем. Что также делает меня ответственным за них. И заставляет их мне подчиняться.
И как же они серьезно к этому относятся.
— Они всё ещё снаружи, Дюрен?
Я слышу шорох, когда она садится и смотрит в окно.
— Я думаю, Гамель всё ещё там.
— Всё ещё?
Или лучше сказать «уже»? Я хмурюсь, садясь в постели рядом с Дюрен. Ещё не рассвело, а там уже кто-то есть?
— Он разбил здесь лагерь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Думаю, да. У него есть костёр и всё такое.
— Мы должны были пригласить его войти. Не то чтобы здесь было место, но… — бормотал я про себя, надевая штаны, рубаху и пальто.
Я старался не высовываться: один из минусов слепоты в том, что ты не можешь определить, где находятся окна или открыты ли двери. Это значит, что у меня присутствует паранойя по поводу того, что меня увидят голым.
— Почему он вообще там? Я сказал им, что вернусь, как только проснусь.
— Думаю они хотели, чтобы здесь был кто-то на случай, если тебе что-то понадобится, — осторожно отвечает Дюрен, разжигая огонь и ставя воду на чай.
Она знала, что я чувствую от того, что внезапно стал правителем Риверфарма, но по её голосу я мог сказать, что она довольна.
И могу ли я её винить? Раньше она была деревенской рабочей, едва терпимой девушкой-полумонстром. А теперь она – супруга [императора], или моя личная служанка, или что-то ещё. Главное, что пусть наши отношения и не являются секретом, но никто не бросает в Дюрен камни, и все относятся к ней почти с таким же почтением, как и ко мне.
Отчасти это может быть связано и с её классом. Сейчас Дюрен – [Паладин] 6-го уровня. Она заработала уровни, помогая спасать людей и помогая деревне. Да, она не убивала монстров, но её добрые дела вполне соответствовали представлению о [Паладине] в современной культуре. И за свои усилия она получила не один, а два навыка.
[Владение Оружием: Щит] и [Грациозный Шаг]. В первом навыке для меня смысл был. Он звучал как классический навык из любой фэнтезийной ролевой игры, но [Грациозный Шаг]? Очевидно, что он позволял Дюрен двигаться, ну, грациозно. Если говорить прямо, она больше не звучит как землетрясение, когда передвигается по своему домику, и она даже может ко мне подкрасться!
Для меня это просто невероятно, но в то же время странно. Почему для [Паладина] так важно двигаться бесшумно, а точнее, грациозно? Это потому, что класс отталкивается от первоначальной идеи о том, что паладины были членами двора Карла Великого и считаются достойными персонами? Или это более широкое понятие, исходящее из того, что паладины должны быть поборниками справедливости, уважаемыми персонажами в глазах многих?
Возможно, существует ещё один набор правил, о которых я не знаю. Я знаю только, что Дюрен…
Сквиии.
Я вздрогнул и услышал удивлённое восклицание от Дюрен.
— О, отлично. Хладокрыл проснулась.
И действительно, шумная орлёнок проснулась, и, обнаружив, что мы с Дюрен не спим, настойчиво, нет, сердито потребовала, чтобы мы дали ей завтрак. Я хмуро нашёл миску с полузамороженной едой на кухонном столе и пихнул её птице.
— Ешь, живность неблагодарная. И хватит жаловаться… я сам ещё даже не завтракал!
К счастью, Хладокрыл так и сделала. Она стала больше, чем была три дня назад, и теперь может сама клевать еду. Я даже чувствовал, что у неё появилось несколько перьев, хотя я был слишком занят деревней, чтобы ухаживать за ней так часто, как мне хотелось бы.
Кстати говоря…
Пока Дюрен клала масло на сковороду, а я с удовольствием слушал, как оно шипит, я открыл дверь и вышел к Гамелю. Я знал этого юношу… он ходил по пятам за нами с Дюрен со дня схода лавины. И я даже мог мысленно его «видеть»: он поставил лагерь прямо на границе, где заканчивался домик Дюрен.
— Император Лейкен, сэр! — слышу я его взволнованный голос, когда пробираюсь сквозь снег.
Я гримасничаю и останавливаюсь, не подходя к нему слишком близко.
— Я же говорил, просто мистер Лейкен достаточно.
Честно говоря, я бы предпочел обойтись даже без этого. Но жители деревни настаивали на том, чтобы называть меня как-то иначе. И это гораздо лучше, чем «Император».
— Прошу прощения, мистер Лейкен.
Он звучит виновато. Я вздыхаю.
— Не бери в голову. Мы с Дюрен собирались позавтракать. Могу я пригласить тебя в дом?
- Предыдущая
- 759/904
- Следующая

