Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - Страница 843
— Но это совершенно несправедливо. Если сравнить такую сокровищницу магических знаний с жалким кольцом… ты ведь, разумеется, понимаешь мою позицию. Спрингуокер, я тебя умоляю. Мы могли бы изучать её вместе. Два разума, конечно же, лучше, чем…
Фишес перестал ныть и пригнулся, когда Церия указала на него своим костяным пальцем. В воздухе возник снежок и пролетел мимо уха юноши. Он выпрямился, а Церия продолжила читать.
Это были Рога Хаммерада. Они сидели в повозке: Фишес дулся, Церия читала, хмурясь и жуя волосы, Йивлон смотрела на пейзаж, а Ксмвр играл со снегом.
Они отправились в Альбез и пробрались через подземелье с ловушками. Да, они чуть не погибли и потеряли много сокровищ из-за последней ловушки, но они выжили. И теперь они…
Они что? Церия нахмурилась, пытаясь сосредоточиться на заклинании. Разве им теперь было лучше, чем раньше? Сейчас они стали товарищами по команде, это точно. Они заглянули смерти в глаза и поэтому стали сильнее.
Но неужели это всё? По мнению полуэльфийки, они потеряли много боевой силы. Йивлон оказалась ранена. Она всё ещё могла махать мечом, пусть и с некоторым трудом, но доспехов на ней не было, а для того, чтобы вылечить её руки, понадобится мастер-[Целитель]. Или заклинание, которое Рога Хаммерада позволить себе не могли.
У них была книга заклинаний, но Церия пока не могла в ней разобраться, и она сомневалась, что Фишесу, каким бы гением он ни был, повезёт больше. Их артефакты, добытые с таким трудом, были у Риоки, и, пусть они могли оказаться сокрушительно мощными, а Церия со временем выучит все заклинания из книги, всё это было отложенным вознаграждением. Здесь и сейчас им было не лучше, чем раньше. Даже хуже, на самом деле.
И это настораживало по одной простой причине. Церия отложила книгу заклинаний, заставив Фишеса поднять взгляд, когда она высказала опасения своей команде:
— Я знаю, что мы согласились сопроводить Эрин обратно в Лискор. Но мы уверены, что это разумно в данный момент?
Остальные три Рога Хаммерада переглянулись. Никто из них не нуждался в объяснениях. Йивлон нахмурилась, проведя пальцами по гладкому металлу на своих руках… [Кузнец] помогла отшлифовать неровные края, после того как отрезала большую его часть, но металл всё равно доставлял дискомфорт, особенно на холоде.
— Я не знаю. Честно говоря, в обычной ситуации я бы не волновалась. Мы более чем способны справиться с любой обычной группой бандитов или монстров, но все эти слухи о гоблинских армиях, которые мы слышали в последнее время, заставляют меня беспокоиться.
Ксмвр кивнул.
— Если сообщения о Гоблине-Лорде правдивы, нам следует быть осторожными. Даже рейдовые отряды, отправленные от такой силы, будут исчисляться сотнями.
Церия поморщилась.
— Я сомневаюсь, что Эрин в опасности в Целуме, по крайней мере, если рядом не ходит главная армия Гоблина-Лорда. У каждого города есть чары на стенах, и они обычно могут продержаться какое-то время. Я просто не понимаю, как Эстхельм пал за один день. В этом нет никакого смысла.
Фишес просто пожал плечами. Бесчисленные истории о гоблинах, нападающих на деревни и даже города, казалось, беспокоили его меньше, чем остальных.
— Гоблины-Лорды, как известно, могущественны. Если один из них действительно появился – а я не доверяю слухам о его существовании, – то он вполне мог преодолеть оборону города, напав исподтишка. В любом случае его армия беспокойства не вызывает… когда она начнёт двигаться, все быстро об этом узнают. Скорее, нам следует беспокоиться о гоблинских военных отрядах, как и сказал Ксмвр.
Йивлон серьёзно кивнула.
— Возможно, мы сможем сбежать или отбиться от них, если встретим их на дороге… но это зависит от того, сколько заклинаний вы с Фишесом знаете. Мы с Ксмвром не сможем сразиться с такой ордой. Но что меня беспокоит, так это сама Эрин. Не подвергнем ли мы её опасности, доставив в Лискор, поближе к месту, где может находиться Гоблин-Лорд?
Ксмвр кивнул, но Фишес только ухмыльнулся, а Церия не смогла не рассмеяться над иронией вопроса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лискор? Хах. Он безопаснее, чем Целум, Йивлон. Эрин достаточно близко, чтобы сбежать в город, если гоблинские войска объявятся. А что касается того, что они прорвутся за стены Лискора… ни малейшего шанса. Этот город известен по Антиниумным войнам… он выдержал осаду антиниумов и [Некроманта] ещё более способного, чем Фишес.
— Я возражаю. Это утверждение, пусть и верное в корне, ошибочно в своих предположениях. Я…
— Заткнись, Фишес. Стены Лискора высоки, и на них наложены куда более мощные чары. Если они закроют ворота, то они продержатся во время осады не меньше нескольких месяцев. И в городе есть две команды Золотого ранга. С ними на стенах даже Гоблин-Лорд дважды подумает, прежде чем штурмовать город.
— Понятно.
Ксмвр и Йивлон кивнули. Женщина [Воин] посмотрела в сторону горизонта, продолжая постукивать пальцами по металлу в своей руке.
— Итак, похоже, что нам нужно беспокоиться только о двух вещах. Как безопасно доставить Эрин в Лискор, и что нам делать, пока мы ждём момент, когда Риока свяжется с нами.
Церия кивнула, но Ксмвр тем временем думал о другом. Он снова посмотрел на Ремендию, теперь уже выглядящую как далёкая точка на горизонте.
— Как вы думаете, в Целуме нас будут приветствовать толпы людей? Мне понравились те, что были в Ремендии.
Фишес издал презрительный звук отвращения.
— Надеюсь, что нет. Столько шума действует мне на нервы.
Он сделал паузу.
— Хотя… бездумное поклонение не лишено достоинств. Мы должны ожидать, по крайней мере, небольшого собрания; слухи о наших подвигах распространились, и, несомненно, когда нас узнают, то будет переполох.
— Верно, давайте просто пройдём через это с высоко поднятыми головами.
Йивлон криво усмехнулась, но Церия думала, что эта идея воительнице понравилась. Сама полуэльфийка была не против такого внимания. Да, через некоторое время это доставляло неудобства, но…
— Лишь бы это не вскружило нам голову. Слава авантюристов быстротечна, не будем об этом забывать.
— Разумеется, нет.
— Я это запомню.
— Действительно.
Рога Хаммерада сидели в повозке, кивая друг другу. Они снова погрузились в молчание, ожидая, созерцая горизонт в направлении Целума, всё ещё невидимого вдали. Единственным звуком было фырканье извозчика, пока лошади бодро шагали вперёд по снегу.
***
В Целуме не было ни ликующих толп, ни парадов, к разочарованию всех Рогов Хаммерада. На самом деле, никто даже глазом не моргнул, когда авантюристы прошли через ворота.
— Рога Хаммерада? Хм. Ваше имя звучит знакомо. У вас есть что описывать? Нет? Тогда проходите.
Расстроенные авантюристы прошли мимо первого стражника у ворот. Не то чтобы они ожидали огромного приёма, но почему никто не обратил внимания на название их группы? Обычно о подвигах отрядов авантюристов дико сплетничали во всех ближайших городах.
Либо слухи ещё не распространились, либо до команды авантюристов Серебряного ранга никому не было дела, что бы они там ни совершили.
С другой стороны… похоже, у [Стражников], охранявших ворота, было много забот. Все они выглядели сонными, как будто работали в две смены, а не в одну.
Церия остановилась, чтобы поговорить с одним из них в сторожке. Он что-то бормотал себе под нос в углу комнаты… полуэльфийка замешкалась, когда приблизилась и услышала, что он говорил:
— Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот в чём разгадка. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет…
Неужели он действительно так плохо спал? В его словах чувствовался странный ритм. Церия сделала паузу, раздумывая, не найти ли ей кого-нибудь другого для разговора, но затем всё же прервала бессвязные размышления мужчины:
— Прошу прощения, стражник.
Он вскочил и уставился на неё. Его глаза были налиты кровью, а неряшливые усы не мешало бы подстричь.
- Предыдущая
- 843/904
- Следующая

