Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница Хозяина Жемчужных Холмов (СИ) - Ерова Мария - Страница 5
Однако, почувствовав на себе взгляд девушки, мужчина повернулся, ни на дюйм не перепутав направление! Его глаза тёмные, с переливами янтаря, с удивлением расширились, и он тут же сделал шаг в направлении принцессы. Алессандра же, поняв, что её рассекретили или попросту проявили нескромный интерес, дёрнулась, ныряя в толпу, быстрым шагом попыталась затеряться в ней, но нутром чуяла: он идёт следом!
И тогда принцесса перешла на бег.
Глава 4
Хромая нога совсем не помогала, мешала бежать и, вероятно, Алессандра выделялась из толпы своей неуклюжестью, хотя и была сейчас её частью. Тот человек напугал её, она нутром чуяла исходящую от него опасность, и хотела как можно скорее оказаться в безопасности, внутри стен родного замка. Но, как назло, все ближайшие ворота, служившие в обычное время запасными, были ещё далеко, и пробраться к ним было весьма сложно из-за веселившихся шумных людей, то и дело перекрывавших ей дорогу.
Алессандра, стараясь не паниковать, уже чуяла спиной взгляд преследователя. Оглянувшись однажды, она опять встретилась с бездонным омутом тёмных, переливающихся янтарём, глаз, и едва удержалась, чтобы не закричать. Заминка стоила ей потери времени, и в тот же миг девушке не повезло оказаться на пути пьяного скомороха, решившего, что Алессандра сейчас с ним на одной волне.
Расплывшись в щербатой улыбке, он распахнул широкие объятия, намереваясь от души обнять девушку, но та, резко присев, поднырнула под его руку, и в объятия попал уже подоспевший сюда дэригон.
Ему повезло меньше, и он оказался в самых что ни на есть дружеских объятиях скомороха. И пока он пытался от них избавиться, девушке удалось оторваться.
Однако платок, так тщательно скрывавший её волосы, слетел на плечи, выставив на всеобщее обозрение огненные пряди, по которым очень легко было отыскать принцессу даже среди пёстрой толпы.
Алессандра понимала это, а потому, заметив в сторонке одиноко стоявший шатёр, почти без раздумий нырнула под его полог, надеясь на то, что преследующий её мужчина не заметил этого.
И тут же замерла у порога, поражённая представившейся глазам картиной.
В нос ударил сладкий и резкий запах южных трав, что было не удивительно. Сушёные пучки нездешней зелени были подвешены к стенам шатра на специальные крючочки. Круглый стол, занимавший большую часть шатра, был уставлен различными атрибутами, большинство из которых были непонятными для девушки – безликие куклы, булавки, гадальные карты и горящие толстые свечи в глиняных низеньких чашках. А за самим столом, едва ли шевелясь, сидела грузная темнокожая женщина преклонных лет, внимательно и спокойно следившая за принцессой всё это время. Её лицо, напрочь изрезанное морщинами, казалось деревянной маской, а глаза с белыми белками и контрастирующими с ними чёрными радужками, напротив, казались невероятно живыми, а взгляд пронзительным.
Алессандра, почувствовав его на себе, непроизвольно сделала шаг назад, попятившись.
- Не бойся. – голос темнокожей женщины был таким спокойным и великодушным, что девушка сразу же ему повиновалась и замерла в нерешительности. – Не беги от судьбы, далеко не убежишь…
- Что? – не сразу поняла Алессандра.
- Я говорю, – невозмутимо продолжила женщина, - что сейчас судьба наступает тебе на пятки. А ты продолжаешь бежать, будто это что-то изменит. Не бойся, все мы пытаемся что-то изменить, когда нам страшно. Но иногда страх – всего лишь закрытая дверь, и то, что мы найдём за ней, порой, гораздо лучше того, что мы имеем…
Алессандра вновь покосилась на колыхавшийся от ветра полог.
- Не переживай. Он сюда не войдёт. – словно прочтя её мысли, произнесла загадочная негритянка.
- Откуда вы знаете? …
- Я знаю всё, дитя… - усмехнулась та одними лишь глазами. – Я вижу твоё прошлое, настоящее и будущее. Я уже знала это, когда только твоя нога переступила порог моего шатра. И знаю, кто он…
- Вы – прорицательница? – ахнула Алессандра.
- Можешь называть меня так. – согласилась женщина, медленно кивнув.
- А что вы ещё можете мне рассказать? – обрадовалась девушка. – Я заплачу…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Оставь свои монеты при себе, принцесса. Возможно, тебе придутся не по нраву мои слова…
- Тогда тем более я должна узнать, что меня ждёт!
Прорицательница печально вздохнула.
- Люди… вы такие любопытные. Только не пытайся потом забыть то, что я скажу тебе сейчас. Это бесполезно.
Алессандра кивнула. А женщина взяла в руки повидавшую жизнь колоду карт, от которой даже веяло чем-то мистическим, и принялась их раскладывать перед собой.
Таких карт девушке видеть ещё не приходилось. Они были огромными, зеленоватыми, с причудливыми, порой, пугающими рисунками, изображёнными на них. Истрёпанные края говорили об их древности, а непонятные письмена на незнакомом Алессандре языке о том, что, как и хозяйка, эти карты явно не из ближайших мест.
Прорицательница долго всматривалась в них, и Алессандра, не выдержав, спросила:
- Что они говорят?
- Терпение, девочка. – подняла на неё взгляд тёмных, как беззвёздная ночь, глаз прорицательница. – Терпение – высшая благодетель. А тебе его не хватает, как воздуха.
Алессандра закусила губу. Женщина, конечно же, была права. Аллора не раз говорила ей об этом, но она лишь отмахивалась, считая, что кормилица преувеличивает.
- Огонь. – наконец произнесла провидица. – Огонь спасёт тебя и погубит. Он внутри тебя и снаружи. Он отберёт у тебя всё и отдаст всё то, что имеет сам. Время снимет маски, поменяет роли. Ты пройдёшь всё, чтобы вернуться к началу: огонь, земля, воздух… и снова огонь. Тот, кто сейчас за твоей спиной – твоё спасение и твоя смерть. Вижу гибель твою на чужбине, девочка. Тебе не спастись от него…
Алессандра закрыла лицо ладонями, так ей сделалось страшно. И хотя она мало что поняла из размытого предсказания этой негритянки, жуткое предчувствие уже прокралось в её сознание отравляющим ядом и вместо того, чтобы успокоится, она разнервничалась ещё больше.
- Тебе пора. – невозмутимо, будто ничего и не произошло, продолжила провидица. – И помни: любое предсказание лишь отражение в зеркале твоего будущего, которое может быть искажено и неверно истолковано. А сейчас иди и не бойся: в данный момент тебе ничего не угрожает. Всё случится, но позже.
Принцесса кивнула, повернув к выходу. Боязливо откинула полог, но никого подозрительного за ним не обнаружила: всё та же веселящаяся толпа разодетых мужчин и женщин, но её недавнего преследователя видно нигде не было и девушка, вернув платок на голову, осторожно вышла на улицу.
Погода за столь короткий срок её пребывания заметно подпортилась, небо посерело и, словно нехотя, брызгало на людей мелким противным дождём. Сделав несколько шагов в сторону ворот, Алессандра обернулась, чтобы ещё раз взглянуть на странный шатёр прорицательницы, но он исчез, словно никогда его там и не было. От этого стало ещё более жутко, и девушка поспешила поскорее убраться с гуляющей площади.
К тому же вечером её ожидал бал, и званый ужин Празднества Осени. И, если повезёт, она сможет увидеться на нём с лордом Персифалем – это единственное, что её сможет успокоить. Девушка чувствовала – он сумеет её защитить, если понадобиться. И в его компании она будет чувствовать себя в полной безопасности, не то, что сейчас.
***
Празднество Осени началось шумно, весело, по-королевски широко. Огромные столы, заставленные всевозможной снедью, ломились от яств, вкусные запахи перебивали друг друга, забираясь в ноздри и возбуждая аппетит и без того разыгравшийся к вечеру.
Жареные на вертеле поросята, запечённые фазаны в кисло-сладких фруктах и овощах, маринованные шампиньоны, приготовленные на углях, с молочной подливой и сыром, дичь всевозможных видов по старинным рецептам праотцов, молодые и выдержанные вина, эль, другие не менее благородные напитки и угощения – всего не перечислить, но теперь можно было попробовать.
Перепелиные яйца в душистых пряных травах, куриные крылышки в белом вине, корнишоны и свежий урожай искусно приготовленных корнеплодов в богатой нарезке и виде салатов – глаза разбегались, и гости не знали, за что им было хвататься в первую очередь.
- Предыдущая
- 5/46
- Следующая

